圖為傅高義教授。哈佛大學費正清中國研究中心對外溝通專員James Evans提供。
海外網12月23日電 驚聞傅高義教授去世的噩耗,心裡不願相信,這位哈佛大學裡的「中國先生」、美國學界唯一的「中國通」加「日本通」真就這樣走了。坐在電腦前,點開以往的採訪實錄,仿佛又看到,一位駝背、體瘦的老人,彎腰開門納客,一臉的慈祥微笑,全身的謙和低調。
2020年12月20日,天寒地冷。美國東北部入冬以來最大的一場降雪尚未消融,全美當日近22萬的新冠肺炎確診病例持續著疫情的嚴峻。在麻薩諸塞州劍橋的奧本山醫院,90歲的傅高義因術後併發症辭世。月光下,白雪覆蓋的大地靜悄悄的。內心裡,我為而駕鶴西去的老教授默默送行。
認識傅高義教授,源於5年前完成報社布置的一個任務。彼時,他十年磨一劍完成的《鄧小平時代》被視為向西方客觀介紹改革開放以來當代中國的重要著作,人民日報做過多次報導。春節前,文藝部「足音」欄目年終回顧版為此約寫一篇人物近況。
於是,2015年1月一個飄雨的周末,我驅車從紐約趕赴他位於哈佛大學的家中採訪。老教授煮水泡茶,溫和有禮,話語輕柔。談起中國改革開放的總設計師鄧小平,老人目光閃亮,臉上漾起孩子般的笑容。那是我第一次也是最長一次對他的專訪,1小時40分鐘的時間裡,他談中國的改革開放、談中美關係、談寫《鄧小平時代》一書的動因和寫作過程,談中日留學生、談他的求學經歷和當下研究------他積累豐厚,見解深刻,治學勤勉,70歲退休後,依然筆耕不輟,每天工作8到10個小時。望著他頭向一側肩膀傾斜、頸椎似有問題的狀況,我不禁對他的健康狀況感到一絲擔憂。時年85歲的他卻樂觀地說,自己40歲開始慢跑運動,67歲改騎自行車鍛鍊,除了關節炎外身體尚無大病。
隨後幾年,我又就南海問題、川普當選、中美貿易爭端和中美關係摩擦等問題陸續採訪過他。他樣貌變化不大,依然潛心研究、著書立說,依然活躍於學界,發揮影響力。記得2016年6月下旬,針對南海仲裁問題約訪他時,恰逢他應邀去杭州出席一個研討會。返回美國2天後,他即接受我的採訪,而後又馬不停蹄飛赴日本。儘管年事已高,他仍舊堅持一個習慣——每年至少一次到中國和日本走訪交流。
他在中國和日本都有廣泛的影響力。他1979年出版的《日本第一:對美國的啟示》在日本掀起一股熱潮,日本各大報紙、電視臺、論壇峰會紛紛將他奉為座上賓頻頻邀請他去演講,火爆程度不亞於當今大咖的人氣。他傾注10年心血撰寫的《鄧小平時代》在中國一經推出,迅速佔領各大書店的學術類暢銷書榜首,令他在中國聲名鵲起。2019年,他出版了《中國與日本》一書,全面回顧了中國和日本自公元600年以來的交往和互動,增進了兩國之間的相互了解。他去世的消息在中國上了熱搜,日本媒體也第一時間發布報導,兩國民眾以各自方式表達哀悼與致敬。
在記者採訪過的中國問題專家中,他是唯一一位面對鏡頭能用一口流利的中文表達觀點的美國學者。他也以此感到自豪。這個語言優勢成就了他的研究與寫作不獨賴於資料和書籍,而更注重實地訪談的鮮活信息,幾十年的積累和思考,使他對中國乃至日本等東亞國家產生深入而獨到的認識。
可惜的是,這位研究東亞事務半個世紀、美國唯一一位對中日兩國事務都精通的學者走了,而且走得如此突然,以至於他的同行故交們也頗感意外。兩天前,他的學生、美國智庫昆西負責任治國研究會東亞項目主任史文(Michael D. Swaine)還發郵件給他。記者日前也曾發郵件預約採訪,但不同以往很快收到答覆的是,這次一直沒有回音,也無緣再有回音了。哈佛大學費正清中國研究中心20日晚間發推特宣布「前主任傅高義教授去世」。中心主任宋怡明(Michael Szonyi)21日郵件回復記者說,12月13日,傅高義教授在醫院接受了小型手術,本周晚些時候遇到了併發症,「他沒有痛苦,平和地走了」。「他的去世,對哈佛和世界各地的亞洲研究來說是一個巨大的損失。」該中心的聲明滿含惋惜與不舍,「他是我們中心真正的守護者,一位博學的學者,一位很好的朋友。」
這種惋惜與不舍,不僅因為他的成就,還因為他的為人。今年59歲的史文接受記者採訪追憶道:「自從在哈佛大學讀博士研究生以來,我認識傅高義已有40年了。從那時起,他就是一個出色的導師和榜樣:總是友善而親切,非常支持我的研究和活動。」史文至今記得,1985年東京國際會議期間與導師的一次談話。那時,對於他寫畢業論文花費太長時間,傅高義堅定而溫和地敦促他儘快完成,這對他以後的治學態度產生深刻影響,「他是我的良師益友」。
在宋怡明眼裡,老主任既有「高度」又有「溫度」。「他是一位彬彬有禮的學者,禮貌、平等地對待每一個人,無論對方資歷或地位的高低。」宋怡明舉例說,該中心每周都組織一場有關中國問題的午餐會,餐前交流環節,每當有人到場,不管是高級學者還是研究生,亦或是作為演講嘉賓的知名學者或官員,傅高義都會中斷談話,向大家介紹新來的人——他用實際行動宣示,每個人在中心都是平等的。「每當向別人介紹我時,他總會說:『宋怡明(Mike Szonyi)是一位年輕的學者,專門研究明朝,但對當代中國也感興趣,寫過相關文章。』他對我的興趣記憶猶新,即便我韶華不再,他仍然稱我年輕,這令我感動。」細微之處見精神,傅高義對他人的體貼與尊重,贏來人們的敬重與友誼。宋怡明感慨道:「我深感悲痛地失去了我的朋友、同事和導師。認識他是我的榮幸。」
「傅高義教授去世前,仍在牽掛中美關係。」宋怡明說,「一周前,我們最後一次的郵件交流中,他同意為我正在編輯的書寫其中一章內容,並擬定章節標題:我們如何在兩國之間建立信任?」住院前2周,他通過視頻參加12月1日在中國召開的香山論壇研討會,就推動中美關係發展發表看法。7月22日,他在美國《華盛頓郵報》上發表署名文章《美國的政策正在把我們的中國朋友推向反美民族主義》;4月,他與近百位美國前政府高官、專家學者一同呼籲美國與中國開展合作,共同抗擊新冠疫情;去年7月,他與史文等人共同執筆在《華盛頓郵報》網站上刊登題為「中國不是敵人」的公開信-----
「傅高義教授為促進中美溝通與交流,增進兩國人民的相互了解做出了不懈努力。」在21日舉行的中國外交部例行記者會上,發言人汪文斌稱傅高義「是中國人民的老朋友」「我們將銘記他為推動中美關係發展所做的貢獻」。
這也印證兒子史蒂文心中父親的形象:「一位孜孜不倦、一生都保持活躍的學者」。
「人要『活到老,學到老』。」記得他第一次接受記者採訪時說,「我喜歡『苦幹』加『謙虛』——『謙虛使人進步,驕傲使人落後』。」那次發稿的標題是《傅高義:不辜負每個起舞的日子》。
傅教授,90載「謙虛」「苦幹」,您不辜負走過的歲月,願您在天堂裡可以安息,不用再每日起舞。(記者 李曉宏)
責編:張振、扈嘉翼
【來源:海外網】
聲明:轉載此文是出於傳遞更多信息之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯繫,我們將及時更正、刪除,謝謝。 郵箱地址:newmedia@xxcb.cn