日本天皇宣讀投降書,為何說的不是日語?日本民眾根本聽不懂
1945年日本終於宣布戰敗無條件投降,這場由日本發動對東亞各國的侵略戰爭,是所有東亞人民共同經歷的一場浩劫。二戰期間,日本國內軍國主義思想盛行,因此日本士兵在戰場上毫無人性,犯下暴行無數,但是日本宣布投降卻毫無誠意,因為日本裕仁天皇宣讀投降書的時候,日本民眾根本就聽不懂。
在日本天皇高高在上,就像神明一樣,無論說什麼日本民眾都深信不疑,而日本天皇的一舉一動都和普通民眾有很大的不同,這樣才能彰顯出天皇身份的高貴和神秘,因此日本天皇所說的語言並不是普通的日語,而是被稱為鶴音,這種語言音調特殊奇怪,所以普通人根本聽不懂天皇在說什麼。
在日本,天皇的鶴音是由專人翻譯成文的,如果天皇的決策帶來了災難,天皇本人仍然無錯,反倒是翻譯「誤解聖意」的責任,其實這就是一種混淆視聽的把戲。所以當天皇宣讀投降書的時候,日本民眾根本聽不懂甚至不知道自己國家戰敗投降了,更不承認在戰爭中犯下的暴行,從來沒有對受害的國家和人民道歉。
日本裕仁天皇用鶴音宣讀投降書,其實是非常傲慢和無恥的行為,日本雖然投降但是向美國提了一個要求,就是保存天皇制度,因此戰後作為侵華戰爭元兇的裕仁天皇也並沒有受到任何審判和懲罰,反而養尊處優安度晚年,他本人從來沒有對戰爭有過任何反省和懺悔,真是令人不齒。
—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——