如果喜歡,歡迎轉發微信朋友圈。如有媒體或者其他自媒體想轉載我的文章到其他平臺,請聯繫我授權並標明我這個作者的姓名及職業——呂律德語老師,及標明文章出處:即「出自呂律德語老師的微信公眾號:律一德語學習室(lvlvgerman)」。本人版權所有, 違者必究!
——聲明人:呂律(北外網絡與繼續教育學院多語種部德語培訓教師,兼編輯翻譯和寫作者,篤信終身學習。我的聯繫方式:電話:0086-18101072751,電子郵件:lillylu0321@sina.com,2019年底升級為lillylu0321@vip.sina.com, 微信號:nickel0321(呂律),微信公眾號:律一德語學習室(lvlvgerman)。
昨天我寫了點《中歐地理標識協定》的內容,一方面是普及常識,另一方面也表明在任何一種文化中都有各自非常珍視的內容,這內容以地理標識的形式,或是以民族特點的形式一一體現,中國如此,歐洲也如此。多元世界,和平共處,彼此尊重,才能共同發展。
那美國呢?這個多種族國家這幾年提出的」Make America great again",是指什麼?雖然是以一種非常粗俗明了的方式體現出來,為什麼會在美國的「沉默的大多數」(die schweigende Mehrheit)中會引起共鳴?
我簡單介紹一個在歐美國家家喻戶曉的名詞:WASP。
WASP(White Anglo-Saxon Protestant,Weiße angelsächsische Protestanten)這個單詞是「黃蜂"的意思,縮寫指的是:新教徒的盎格魯撒克遜裔美國人,美國白人新教徒。
WASP最早指盎格魯撒克遜新教徒裔的、富裕的、有廣泛政治經濟人脈的上流社會美國人,現在多用於泛指信奉新教的歐裔美國人。這些人是美國共和黨的重要支持者,共和黨也一直將實現他們的價值觀作為自己的目標之一。
這讓我又想起了韋伯的《Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus》(新教倫理和資本主義精神)。了解一個民族,一個國家的文化和國情,精神內核,一些經典書籍不得不讀。從而尋求可能的相處之道。
直到二戰結束之前,這一群體逐漸形成的WASP-文化,對美國的社會和文化具有極大的影響力,他們分布在美國的金融,商業,法律和學術領域,構成美國的精英社會。
從20世紀下半期開始,少數族裔和平權運動轟轟烈烈,WASP文化有被削弱的趨勢,美國人逐漸開始批評「WASP霸權」並把WASP人稱為」Establishmet"(當權派),在Random House Unabridged Dictionary (1998)(蘭登書屋未刪節詞典)中,這一單詞被解釋為「有時是貶低型的,具有侮辱性的」。
歐美社會學家通常把這一縮寫解釋為具有北歐和西歐血統的美國人,與其權力和地位等級無關,在語言分析中,不僅美國的精英當權派,還有美國大量的曬不黑而會被曬紅的白人「redneck"(紅脖子)都是WASP。在澳大利亞,紐西蘭和加拿大也有同樣稱謂,一般指當地社會精英。
我今天想寫寫這個單詞,還因為我昨天看了一個新聞,說是美國一報紙在分析美國社會各階層的時候,把「西裔美國人」(Hispanic and Latino Americans)不視為白人,引發熱議,因為西裔膚色差別很大,從與歐洲白人無異的白皮膚,到和印第安人無異的棕黃皮膚,再到和非洲人無異的黑皮膚都有。西裔一般自視為「拉丁人」,但是不被視為「白人」。
所以族群關係在美國這個多種族國家內是個巨大的「燙手山芋」,不僅涉及宗教,出身來源,膚色,經濟地位,也涉及文化教育,權力分配,這大半個世紀以來,帶來層出不窮的問題。
WASP這一概念最早在1957年由政治學家安德魯-赫克爾(Andrew Hacker,1929-) 提出,但含義有所不同,後來因為巴澤爾的名著變得家喻戶曉。社會學家巴澤爾(E. Digby Baltzell,1915 – 1996)在1964年,在當時的美國面臨著轟轟烈烈的平權運動的時期寫了本經典著作《The Protestand Establishment:Aristocracy and Caste in America》(新教當權派:美國的貴族制度與身份階層構造),我在亞馬遜德國上沒有找到德譯本,只有英文原版。
E. Digby Baltzell: The Protestand Establishment:Aristocracy and Caste in America( 新教當權派:美國的貴族制度與身份階層構造)
亞馬遜德國對這本書的介紹的部分譯文:
「這本關於美國傳統上流社會的經典敘述追溯了它的起源、生活方式以及從西奧多-羅斯福到約翰-甘迺迪時期的政治和社會態度。社會學家E.Digby Baltzell描述了盎格魯撒克遜白人新教徒(或他創造的一個首字母縮寫詞WASP)社區中的排斥和偏見問題,並以驚人的準確度預測了當這個緊密的群體被迫與少數群體中有才華的成員分享特權和權力時會發生什麼。
這本書今天可能會比它第一次出版時引起更多的興趣。新一代的讀者可以對這本精妙而優美的作品產生更多的共鳴,它提供了對其引人入勝的主題的社會學理解。
書中的文獻和插圖使其作為社會歷史很有價值,與任何理論假設完全不同。因此,它勾勒出了白人新教徒對鄉村俱樂部、愛國社團和家譜的偏愛的興起。它追溯了美國反猶太主義的歷史。它描述了社會達爾文主義與半個世紀前由約翰-杜威、查爾斯·a·比爾德、託爾斯坦-維布倫、弗蘭茲-博阿斯和弗雷德裡克-傑克遜·特納等人創立的環境社會科學之間的智力衝突。簡言之,這是一本內容廣泛的,聰明並具有挑釁性的書,揭露了高社會地位與政治和經濟權力之間的聯繫。」
介紹完這本書,我繼續介紹另一本書,不得不提,在歐美也應該是家喻戶曉。喬治-桑塔耶拿(George Santayana,1863-1952)哲學家、文學家,批判實在主義和自然主義主要代表。生於西班牙,1872年移居美國,1912年辭去美國大學的教職去歐洲居住。1925年定居羅馬。
比巴澤爾早四十多年,1920年,他寫了一本《The Genteel Tradition 》(高雅斯文傳統),在這本書中他闡述的重要觀點就是,美國是一"a young country with an old mentality"(一個具有古老的民族特性的年輕國家),提出了美國的主流文化和美國精神。
George Santayana:The Genteel Tradition in American Philosophy and Character and Opinion in the United States(美國的美國哲學和特點及觀點中的美國高雅斯文傳統)亞馬遜德國對這本書的介紹的部分譯文:
「這本書匯集了二十世紀最重要的哲學家之一喬治-桑塔亞納的兩部開創性著作:《美國的性格與觀點》,它與託克維爾的《美國民主》並駕齊驅,是迄今為止美國文化批評史上最具洞察力的作品之一,《美國的高雅斯文傳統》是哲學分析和文化批評的裡程碑式文本,提出了美國的主流文化趨勢和美國靈魂,有助於有助於解釋美國各民族和各民族之間相對和平的方式。也提出了美國文化中的當前問題,包括教育、移民和公民權利之間的關聯。」 桑塔亞納提及的美國精神中核心也是美國白人的精英文化。
在這樣的思想背景和主流文化影響下,所以美國出現「白人至上主義」就是很容易理解的了,美國和老歐洲的思想聯繫也是很容易理解的了。美國目前面臨的是多種族國家的日趨分裂的難以聚合的族群問題。
不知道20世紀20年代寫出了《高雅斯文的美國傳統》的西班牙裔美國哲學家桑塔耶拿看到一個世紀後的今天——21世紀20年代的美國會有什麼感想。
再想到歐洲大陸這一陣又在為分配因失火而失去住所的目前住在希臘的難民爭執不休,德國社會各黨派,各階層爭吵不休。所以感慨一下,在歐美種族大熔爐中,族群問題,融合問題,相處問題,歷經歐洲幾千年,或是美洲幾百年,始終很難很難。
雖然我作為1976年出生的「老」德語教師,兼翻譯編輯和寫作者一直很忙,但是每天在我微信公眾號:律一德語學習室(lvlvgerman)寫一篇文章普及人文社科和自然科學各領域的通識知識是我每天必做的事。日積月累,從2017年2月23日迄今,我已經在我這個微信公眾號上寫了1千兩百多篇文章了(包括2017年2月23日後最開始寫的還未及時被騰訊認證為原創的文章,一般要一開始寫了二三十篇文章之後才會收到騰訊的「原創認證通知」)。
敬請期待我2020年3月已經寫完然後經過4月和5月多次修改在2020年5月中旬交了最終修改稿給河南人民出版社的一本獨著專著早日出版,預計2020年下旬出版:
呂律 著:日耳曼文化譜系下的德國——多維度比較思辨分析(內容均出自我微信公眾號:律一德語學習室(lvlvgerman)中部分欄目的部分文章,及我2018年教的一個德語培訓項目中的德國國情課的課件,及部分補充內容)
還有我2020年底前待寫完的三本獨著專著:
呂律 編著:人工智慧時代主題型德語學習——學科視野下的德語二十主題
呂律 編著:德語TestDaf 和DSH寫作思路和模擬題分析
Lu Lu (呂律 著):Christa Wolfs Kein Ort. Nirgends. und Kassandra. 呂律2004年在德國寫的德語碩士論文。預計2021年找一個德國出版社出版
2020年會出版的我的譯著有:
也敬請期待我2020年7月19日譯完修改完和添加譯註和7月23日補充完圖表譯文交稿,又在8月18日和8月24日和9月份修改部分章節後交稿給北京卓文天語出版公司的一本德譯中譯著,預計2020年下旬出版:
[德] 託馬斯-拉波爾特:彼得-蒂爾傳記, 呂律譯
也敬請期待我2018年就譯完統稿完交稿並在2019年2月修改的一本合譯英譯中譯著,預計2020年下旬出版:
[英]亨利·吉爾貝(Henry Gilbey):《釣魚》,譯者:呂律,林敦來,唐銘,王晨光,北京:旅遊教育出版社, 推遲到2020年年底出版(我已翻譯完統稿完2018年下半年已交稿給出版社)
_______________________________________
以下是我給我2020年已經交稿和即將交稿的寫和譯的書,和這幾年即將出版的我的獨著專著,譯著,參與的譯文集等做一下總結,也提醒我自己要規劃好時間,不能拖拉,在2020年這個不平靜的一年裡也要沉下心來,扎紮實實做好每件事,完成2020年的寫書和譯書計劃(進展不斷更新):
我2020年已完成,已交全部書稿和全文譯稿給出版社和出版公司的一部獨著專著和一部譯著是:
「呂律 著:日耳曼文化譜系下的德國——多維度比較思辨分析,呂律2020年3月19日已交近30萬字的初稿給河南人民出版社的編輯老師,2020年4月19日和4月24日呂律已經把近45萬字的修改稿和刪減後的近30萬字的修改稿交給河南人民出版社的編輯老師。4月26日呂律經與編輯老師協商,呂律保留原近45萬字的修改稿,不做大量刪減,5月2日呂律已經修改完畢,交了47萬字的再修改稿。呂律5月16日補充後記部分內容。預計2020年下旬出版
[德] 託馬斯-拉波爾特:彼得-蒂爾傳記,呂律譯,(Thomas Rappold: Peter Thiel)呂律已在2020年7月19日交翻譯完修改完和添加好譯註的全文譯稿給出版公司的編輯。呂律2020年7月23日凌晨補譯完書中圖表中的德語字交稿,8月18日凌晨修改完部分章節交修改稿,8月24日修改完部分章節再次交修改稿給出版公司的編輯,9月再修改一下。預計2020年下旬出版
我2020年還沒完成,爭取2020年底之前會陸續交稿給各出版社的三部獨著專著是:
「呂律 編著:人工智慧時代主題型德語學習——學科視野下的德語二十主題, 呂律推遲到2020年底交給相應出版社。預計2021年出版
呂律 編著:德語TestDaf 和DSH寫作思路和模擬題分析,呂律推遲到2020年底交給相應出版社。預計2021年出版。
Lu Lu (呂律 著):Christa Wolfs Kein Ort. Nirgends. und Kassandra. 呂律2004年在德國寫的德語碩士論文。預計2021年找一個德國出版社出版
預計2020年各出版社會出版的我的一本獨著專著,一本譯著和一本合譯譯作共三本書是:
「呂律 著:日耳曼文化譜系下的德國——多維度與比較思辨分析,鄭州:河南人民出版社。預計2020年出版(呂律已寫完2020年3月19日交了初稿給出版社,2020年4月19日和24日呂律已經把近45萬字的修改稿和刪減後的近30萬字的修改稿交給河南人民出版社的編輯老師。4月26日呂律經與編輯老師協商,呂律保留原近45萬字的修改稿,不做大量刪減,2020年5月2日呂律已經修改完畢,交了47萬字的再修改稿。呂律5月16日補充後記部分內容。預計2020年下旬出版)
Thomas Rappold: Peter Thiel,呂律譯,[德] 託馬斯-拉波爾特:彼得-蒂爾傳記,呂律2020年1月17日收到出版公司寄來的待譯德文原書,2月籤署電子合同,3月初收到紙質合同,呂律的翻譯時間從2020年2月到6月,經協商延期到7月,呂律已在2020年7月19日交翻譯完修改完和添加好譯註的全文譯稿並在和7月23日交書中圖表的中譯文給出版公司的編輯,8月18日凌晨和8月24日兩次修改完部分章節再次交稿給出版公司的編輯,9月再修改一下。預計2020年下旬出版。
[英]亨利·吉爾貝(Henry Gilbey):《釣魚》,譯者:呂律,林敦來,唐銘,王晨光,北京:旅遊教育出版社, 推遲到2020年年底出版(呂律已翻譯完統稿完2018年下半年已交稿給出版社)」
預計2021年各出版社會出版的我的三本獨著專著和一本我翻譯了三篇文章並撰寫三篇綜述的譯文集是:
呂律 編著:人工智慧時代主題型德語學習——學科視野下的德語二十主題, 呂律推遲到2020年底交給相應出版社,預計2021年出版
呂律 編著:德語TestDaf 和DSH寫作思路和模擬題分析,呂律推遲到2020年底交給相應出版社,預計2021年出版。
Lu Lu (呂律 著):Christa Wolfs Kein Ort. Nirgends. und Kassandra. 呂律2004年在德國慕尼黑大學讀書時寫完的德語論文,呂律預計2021年找一個德國出版社出版
吳璟薇主編:德國媒介思想精粹,預計2021年8月底由中國傳媒大學出版社出版,呂律2019年中旬和下旬到2020年1月期間參加此翻譯項目,翻譯了其中的三篇德譯中文章(Assmann, Hoeflich,Weber。還有一篇Schaeffle 的文章是花體字,呂律因為時間有限,所以推辭不翻譯了),並寫了三篇導論綜述(Hoeflich,Weber,Schaeffle)(呂律已翻譯完,寫完,2020年1月下旬前全部交稿給項目負責人,2020年7月1日又交修改稿給項目負責人,2020年7月18日呂律得知這本書的出版推遲到2021年8月底)
預計2023年前某出版社會出版的一本我翻譯了其中兩期報紙的譯文集是:
陳力丹主編:新萊茵報編譯,第一集(1到25期),北京:人民出版社, 預計2023年前會出版,呂律2019年中旬到2020年2月參加此翻譯項目,並翻譯了其中的21和22期報刊(呂律已翻譯完21和22期並於2020年2月中旬前全部交稿給項目負責人)。(呂律2020年4月和6月已詢問項目負責人,該書因校對和編輯量大,2020年出版困難,預計2022年或2023年會出版)
每一年我總有各種計劃,有的拖來拖去,時間越拖越久。一定要規劃好時間,不要拖拖拉拉。總結一下,也是催促我自己。今年要加速度了。
歡迎閱讀我近日寫的微信公眾號文章:
[德國國情]《中歐地理標識協議》指什麼?什麼是地理標識?有哪些產品受保護?
[外國國情] 一個國家的火災和「飛越之地
[外國國情]零利率和負利率?世界上的負利率國
[德語語言]文學和語言
[德語語言]德語怎麼說「辯論」和「談判」
[人物介紹]喬姆斯基和福柯的世紀辯
[德語語言]這麼多「轉向」(Turns),語言,圖像,身體,文化和媒介,德語怎麼說
[德語語言]慕尼黑大學德語系的馬克思主義課
[德語語言]機器翻譯締造人類翻譯4.
[德語語言] 「無線印表機」德語怎麼說
[德語語言] GG, BVerfGG, EMRK, EU-GRCharta, EUV, AEUV都是什麼法?德語怎
[人物介紹] 麥克盧漢和《政治部落化
[德語語言]"一籃子貨幣"指什麼?德語怎麼說
[德語語言]觀看「流星雨」!德語怎麼說「小行星」,「彗星」,「流星」和「隕石」
[我國我家]思政教育的重要
[人物介紹]《通往衰敗之路》和《富國陷阱
[德國國情]默克爾的這個夏季新聞發布
[外國國情]一個國家的這座
[外國國情]什麼是巴爾幹地區?德語怎麼說
[我國我家]年中復盤,我2020年寫的譯的
[德語語言]人類有哪些感知?德語怎麼表達
[德國語言]機器詞典
[德國國情]2020年,沒有現場觀眾的歐冠冠
[我國我家]閒
[德語教學法] 自主性學
[德語語言] 人文社科和自然科學各學科用德語怎麼表達
[德語語言] 怎麼才能用機器改德語作文
[我國我家]期待我今年底要完成的另三本獨著專著和明後年會出版的兩本我參與翻
[我國我家]期待今年會出版的我的一本德譯中,一本英譯中,一本獨著專著!期待
[德語語言]數字詞典
[我國我家]閒
[德國國情]詞典學導論和數據
[德國國情]激動不安的社
[德國國情]《國際關係理論》和《政治秩序的起源
[德語語言]自娛自
[人物介紹] 霍布斯鮑姆的《民族和民族主義》和「年代四部曲
[我國我家] 北京的
[德國國情] 再提日爾曼文化譜系下的德國——多維度比較思辨分析
[德語教學法] 在線德語
[德語語言] 「貨幣政策」德語怎麼說
[我國我家]我國對外開放「三大會」
[德語語言]「全球勝任力」德語怎麼說
[德語語言]「熬夜」德語怎麼說
[我國我家]繼續繼續整
[我國我家]繼續整理
[國情對比]2019 世界十大電信運營機
[德國國情]德國幾大電信運營
[人物介紹] 預測方法
[國情對比] 中美俄英挪印等國「種子銀行
[我國我家] 我國有多少動植物?"生物多樣性"德語怎麼說
[德語語言] "霍曼轉移軌道"是什麼?德語怎麼說
[德語語言]德語中「詞典學」和「詞彙學」怎麼說?有什麼區別?[人物介紹] 圖表內容補充翻譯完!交稿了! [人物介紹] 庫茨韋爾的未來-奇點臨
[人物介紹]《美麗新世界》和《阿特拉斯聳聳肩
[人物介紹]誰是「新新聞主義之父」?-交了《彼得-蒂爾》中文譯
[國情對比]SWIFT?CHIPS?CHAPS?CIPS?SPFS?INSTEX?中美歐英俄等全
[德國國情] 歐盟特別峰會和「節約四國
[德語語言] 太陽探測?
[德語語言] 「汛期」的德語相關表
[人物介紹] 人性的弱
[我國我家] 又買了一點兒基
[德語語言] 「摩爾定律」是什麼?德語怎麼說
[德語語言] 世界人口日,德語怎麼說
[我國我家]不買汽車了
[德語語言] 西方「檸檬市場」"檸檬社會主義"經濟學概念指什麼
[人物介紹]行為決策論,信息繭房,助
[我國我家]再說理財,基金和股票有什麼差別
[人物介紹]18世紀的窮理查箴言和21世紀的窮查理箴
[人物介紹]布赫海姆的船和博物
[德語語言]半個世紀前的一次學術會
[德語語言]2020MIT「十大突破性技術」,德語怎麼說
[德國國情]歐盟輪值主席國什麼時候創建的?有什麼職責
[我國我家]工作與休
歡迎大家關注我的微信公眾號:律一德語學習室(lvlvgerman),歡迎掃碼關注,謝謝!歡迎在微信朋友圈轉
載。——呂律
如想把我的文章轉載分享到其他網絡平臺,請務必標明「出於呂律德語老師的微信公眾號:律一德語學習室(lvlvgerman)」以及我的姓名及職業。
有任何問題,請聯繫我——呂律德語老師:
電話:18101072751
電子郵件:lillylu0321@sina.com(2019年12月4日升級為lillylu0321@vip.sina.com)
微信號:nickel0321(呂律)
我的個人網絡平臺帳號及我的其他主要用來轉載我微信公眾號:律一德語學習室(lvlvgerman)部分文章的個人網絡平臺帳號,歡迎關注!
個人微信公眾號:律一德語學習室(lvlvgerman)(2016年申請,2017年2月開始寫文章,每日更新)
個人微信公眾號備用號:呂律德語老師 (lvlv-Life-Leben)(2018年2月新建,備用,不定期更新)
個人喜馬拉雅電臺:律一德語學習室(2017年3月申請,主要是初級德語會話音頻)
個人微博號:呂律德語老師(2017年8月申請)
個人頭條號:呂律德語老師(2017年8月申請)
個人知乎帳號:呂律(2017年10月申請)
個人知乎專欄:呂律:律一德語學習室 (2017年10月申請)
個人豆瓣閱讀專欄:呂律:我的德國生涯系列(我的豆瓣帳號:nickel0321) (2018年1月申請,4月初電子書已在「豆瓣閱讀」出版上架,歡迎購買。還會繼續寫);呂律:一個北京德語老師的生活感悟;呂律:一個沒有孩子的「孩子王」的前半生;呂律:我的德國生涯系列(續)
個人每日德語聽力頻道:呂律:新編德語語音和入門(2019年底受邀入駐)
個人360doc個人圖書館帳號:呂律德語老師(2020年7月底受邀入駐,綁定後我的兩個微信公眾號:律一德語學習室(lvlvgerman)和呂律德語老師(lvlv-life-leben)中所有文章自動轉發到360doc個人圖書館)
歡迎關注,一個人的力量是有限的,多提意見!