老外的英文縮寫,2B or not 2B,不是在罵人,你知道嗎?

2021-02-16 易中文對外漢語專家

今天萬能的小編跟大家普及一下,英文發微信發簡訊中常用的縮寫。當你看到這個「2B or not 2B」是不是想打人???不要衝動,這並不是在罵你。了解一些英文縮寫讓你跟老外發微信無障礙,更洋氣,現在就讓我們一起來看一下這些有意思的英文縮寫。

2B or not 2B =To be or not to be

4 = for

4ever = forever

ASL =Age/Sex/Location

AFAIK = As Far As I Know

AMBW = All My Best Wishes

ASAP = As Soon As Possible

ATST = At The Same Time

B4 = Before

BBL = Be Back Later

BBN = Bye Bye Now

BF = Boyfriend

Biz = Business

BR = Bathroom

BS = Big Smile

BTW = By The Way

BWO = Black,White or Other

CIO = Check It Out

CSL = Can’t StopLaughing

DBEYR = Don’t BelieveEverything You Read

DGT = Don’t Go There

DLTM = Don’t Lie To Me

F2F/FTF = FaceTo Face

FTL = Faster Than Light

FYA = For Your Amusement

GL = Good Luck

GLYASDI = GodLoves You And So Do I

HAK = Hugs And Kisses

Howz = How is

IC = I See/In Character

IDGI = I Don’t Get It

IDK = I Don’t Know

IDTS = I Don’t Think So

IGGP = I Gotta Go Pee

IIWM = If It Were Me

ILY = I Love You

IMO = In My Opinion

INMP = It’s Not My Problem

IOW = In Other Words

ISS = I Said So

IYKWIM = If You Know What I Mean

IYSS = If You Say So

J/K = Just Kidding!

KX = kiss

L8R = Later

LMK = Let Me Know

LOL = Laughing Out Loud/Lots Of Luck(Love)

LTNS = Long Time No See

MM = Market Maker

MorF = Male or Female?

NBD = No Big Deal

NM = Never Mind

NOYB = None Of Your Business

NP = No Problem

OIC = Oh, I See

OICU = Oh, I SeeYou

OMDB = Over My Dead Body

OMG = Oh My God/Oh My Gosh

TM = Trust Me

TMI = Too Much Information

TY = Thank You

TYVM = Thank You Very Much

WAI = What An Idiot

WB = Welcome Back

WCA = Who Cares Anyway

WDYS = What Did You Say?

WDYT = What Do You Think?

WE = Whatever

WYMM = Will You Marry Me

WYP = What’s Your Problem?

WYRN = What’s Your RealName?

WYS = Whatever You Say

WYT = Whatever You Think

X U = Kiss You

看完這些,是不是覺得很神奇?外國人的世界我們不懂,但是,是不是瞬間漲姿勢了呢?不要驚慌,繼續支持,關注我們,小編帶你上天帶你飛。

關注我們的微信號,跟著易中文一起探索更多、更有用、更有趣的對外漢語資訊!如果你想做中文和中國文化的傳播者,拓展自己的生活圈,結實更多外籍朋友並成為他們的中文教師,不要猶豫,易中文會幫助你!(微信搜索:18017283775,或直接長按下方二維碼)

往期精彩導讀

一個對外漢語教師的教學秘訣!

唐頓莊園中的禮儀

嫌棄Angelababy的英文名?你知道楊冪賈乃亮的嗎?你的呢?

「原來原來你是我的豬大哥」,爆笑的老外錯聽中文歌詞

吳彥祖滿分雅思口語,你還沒看過嗎?

公開課回放 | 國際漢語教師證書筆試真題解析(1)

高能宣傳片——《This is China》

快來測測你是英語派還是美語派!史上最全的英語和美語對比圖解!

相關焦點

  • 跟老外網絡聊天,不知道這些規律你就out了!
    那麼,我們在網絡上跟老外聊天的時候,互發文字是一個非常高頻的場景。但你真的確定你看得懂他們的打字方式嗎? 首先聲明,它們絕不是亂碼,而是一些在網絡聊天工具上通行的「密碼」。這些數字、字母的組合真的跟密碼差不多。如果你了解它們背後的規律,那麼解讀起來完全不費勁,而且你也能用這樣的方式跟老外聊天,確實會很高效哦!
  • 不懂縮寫都沒法跟老外聊天丨達人分享
    本文轉載自「侃英語」,已獲授權我們在網絡上跟老外聊天的時候,你能看得懂他們的打字方式嗎?
  • 用你的手機打出這些拼音縮寫,會出現什麼?
    難道不是硬硬的屎嗎?如果硬硬的屎顯得不夠文藝的話那我們也可以翻譯成一衣帶水呀永遠滴神是什麼鬼。。。這應該是出現在人類認知裡的詞彙嗎?恐怕很多人看到這裡依舊是一臉懵逼b圖fine秒mine又是什麼鬼?這也就是為什麼我在和別人用社交軟體聊天的時候非常討厭對方發圖片,有話直說不好嗎?
  • 中文縮寫太難懂了?那是你沒學過英文縮寫……
    如果你經常上網衝浪,可能還熟悉許多看起來像英文縮寫的中文:bhys:不好意思xswl:笑死我了yygq:陰陽怪氣zqsg:真情實感jms:姐妹們bdjw:不懂就問awsl:啊我死了ssmy:盛世美顏nsdd:你說得對/你是對的yjgj:有句講句
  • 【罵人聯盟!】玩這款遊戲!老外不會說中文簡直就玩不下去!全世界的噴子都在這裡了!
    為了在遊戲裡生存,玩家幾乎任何手段都會屢試不爽,比如,在野外你遇到了一個兄弟,你們2個很投機,你們一樣的窮,一樣的沒有安全感,你們聊的很開心以至於都想facetime,結果....你就死了「你是中國人麼?「是的是的,我福建那裡的額,中文不好」「那你唱國歌」「....」「草泥馬,臺灣NO。1」「Bang Bang Bang~」至此,這個遊戲從禮貌性的見面先開槍,變成了見面先罵人。中國玩家拉幫結派,射擊技術牛b,戰術全面,裝備精良,人多勢眾,身為中國人真的太棒了!!
  • 如果老外突然對你說「XYZ」,你可得注意啦
    (不太好意思說)如果有些英文縮寫不認識,和老外聊天時就會不太順利今天小編和大家聊聊一些縮寫形式,其中幾種老外特別常用~Very Important Person 非常重要的人經常用到的搭配是buy VIP membership購買VIP會員cancel VIP membership
  • 老外發信息愛用的蜜汁縮寫,你都懂什麼意思嗎?
    也許你是喜歡社交,願意跟外國人Hang out,也許你是被分配到和外國人的group,被逼無奈。不管怎樣,許多人都有跟外國人用簡訊,或者Facebook交流,聯繫的經歷。(小編此刻想起之前的經歷了,感覺我們學校的每個人都是上知天文下知地理能說會道琴棋書畫樣樣精通的精英,除了跟我一個group的傻X老外。。。)
  • 老外網聊最愛用的10大英文縮寫,看完這些就能和它們靈肉合一了
    可是玩遊戲的小夥伴都知道,網遊的樂趣不僅在於打副本,和隊友侃大山才是神級享受啊!面對滿屏的LMAO,YOLO,WTF,LOL,理工男困惑了,他問世紀君,莫非這是老外用的字母表情,像TAT,TUT這種?無知的人類……他一定不是世紀君的粉絲!和我們說然並卵、喜大普奔、火鉗劉明、不約而同一樣,歪果仁也有一套自己的網絡語言縮寫系統。
  • 國外年輕人聊天最常用的縮略詞,英文國際範技能get!
    老外常常會表示一頭霧水:「WHF!」(What the fuck!)同樣,老外和我們聊天時,也會用他們能get到的詞——縮略詞。特別是用fb聊天的同學,經常表示那些縮略詞是什麼鬼?還有些,終於在Enter上加了一個老外的Wechat(微信已經走出大天朝,老外也用的很多了噢),但是聊天的時候突然發現,阻礙彼此的不是VPN,不是英語水平,而是縮略詞啊!
  • 80個外國人聊天常用的英文縮寫,知道10個以上就厲害了!
    無論是在國內還是國外,網絡聊天時總會用到一些英文的縮寫。
  • 老外突然對你說「XYZ」可得小心啦!不知道意思超尷尬
    但老外簡訊中經常發的「LOL」是什麼意思呢?它表示的是「大笑」,是「Laugh Out Loud」的縮寫形式。TTYL有時跟老外聊天,他可能會突然給你發個「TTYL」,意思是他這會可能比較忙,想跟你「回頭再聊」,「TTYL」其實就是「Talk to you later」.
  • 【每期練習】翻譯資格:常用的網絡英文縮寫
    yyds自出現以來,已經迅速侵入了我們的日常用語,幾乎已經成為各圈子粉絲稱讚、吹捧某人某物的固定格式,如果你經常上網衝浪,可能還熟悉許多看起來像英文縮寫的中文:bhys:不好意思xswl:笑死我了yygq:陰陽怪氣zqsg:真情實感jms:姐妹們bdjw:不懂就問awsl:啊我死了
  • 註冊商標的英文能夠縮寫使用?
    註冊商標的英文能夠縮寫使用?不可以的,商標右上角的R 為註冊商標的標誌,R是英文register註冊的開頭字母。註冊商標具有排他性、獨佔性、唯一性等特點,屬於註冊商標所有人所獨佔,受法律保護,任何企業或個人未經註冊商標所有權人許可或授權,均不可自行使用,否則將承擔侵權責任。
  • 老外給你發「sorry,WC」是什麼意思?90%的人都不知道!
    你發錯人了當你和老外溝通時,他們通常會說一些簡化英語。這時,如果你不知道這些詞的含義交流起來肯定會很困難。所以,今天小M給你整理了一些網絡聊天中最常用英文縮寫和簡寫,趕緊收藏吧!我勒個去,你看到昨天本灌下了15杯酒嗎?這傢伙一定瘋了。
  • 學好中國話走遍天下都不怕,哈哈哈哈,國外遊戲主播H1Z1遊戲中學習中文罵人哈哈哈哈!!!!
    你以為老外們用中文罵人水平就到這裡了?no,No,NO。老外輸了比賽,一樣會在遊戲裡罵人:反觀《H1Z1》裡的中國玩家,他們的素質其實比老外高:相比老外在遊戲中「幾乎會讓你對人類失去信心」的滿腹陰謀與勾心鬥角,中國玩家的做法高下立判——只要確定了你是中國人,你就是兄弟,絕不拋棄你。即便資源短缺,在你手無寸鐵之時,其他人也願意把食物和彈藥分給你。
  • PPT、APP等英文縮寫別再這麼讀了,外國朋友可能聽不懂!
    PPT、APP等英文縮寫別再這麼讀了,外國朋友可能聽不懂!
  • 【讓你瞬間高大上的英文縮寫】(邱邱推薦)
  • 老外對你說"CC"是啥意思?英文郵件必須會的縮寫術語!
    結果同事反問道:連CC你都不知道啊!CC就是抄送的意思。在職場中,當我們寫郵件匯報一天的工作時,一般都要抄送到老闆郵箱中。下次有人提醒你要CC,可別說不知道了哦!Remember to CC John after work很多英文材料中會出現BTW,它並不是什麼品牌縮寫、也不是附件資料,而是「by the way」的縮略版,是「順便提及」的意思。
  • 中國網友出徵推特,「funny mud pee」把老外懟懵,啥意思?
    像 right your mother right 以及 funny mud pee 這樣的中式英語,咱們中國人看了很有喜感,但因為完全脫離英語單詞和語法,老外肯定是看不懂的。說到這裡,我突然想到了那位全程英語跟老外砍價的「北京秀水街女老闆」。大家有空可以看一下這2分多鐘的視頻,太霸氣了
  • 老外用的這些縮寫都是什麼意思啊?
    不得不說,我們這個社會在前進,這一路上會遇到很多的新興事物,當你剛剛習慣了「吃瓜群眾」「吃土」的時候,一不小心又被「藍瘦、香菇」刷了屏。如果不多看點新聞,還真的不知道發生了什麼事情呢。 可是相比於我們的網絡用語,最讓我們頭疼的還是老外的縮略語,啥?本來單詞就很難背了好嘛,你再整一堆縮寫出來,我咋知道是什麼意思!