「正義(justice)」一詞被評為韋氏詞典2018年度詞彙

2020-12-18 中國日報網

用一個單詞總結2018,你首先會想到哪個?韋氏詞典編輯出版商美國韋氏出版公司17日在社交媒體上宣布,justice被評為該詞典2018年度詞彙。

Racial justice. Obstruction of justice. Social justice. The Justice Department. Merriam-Webster has chosen "justice" as its 2018 word of the year, driven by the churning news cycle over months and months.

韋氏詞典近日公布其2018年度詞彙為justice(司法、正義)。這是由於連月來有關種族正義、妨礙司法、社會正義、美國司法部的新聞不斷湧現。

The word follows "toxic," picked by Oxford Dictionaries, and "misinformation," plucked by Dictonary.com.

在此之前,牛津辭典選擇的2018年度詞彙是「toxic」(有毒的),Dictionary.com網站選擇的是「misinformation」(虛假信息)。

另外,柯林斯詞典選擇的是「single-use」(一次性的)。

Peter Sokolowski, Merriam-Webster's editor at large, told The Associated Press ahead of Monday's announcement that "justice" consistently bubbled into the top 20 or 30 lookups on the company's website, spiking at times due to specific events but also skating close to the surface for much of the year.

在17日公布年度詞彙之前,韋氏詞典特約編輯彼得·索科洛夫斯基告訴美聯社說,在即將過去的一年裡,這個英文詞彙持續成為韋氏詞典網站上搜索量最高的20至30個單詞之一,有時會因為特殊事件而排名提升,而在大部分時間裡也位於前列。

editor at large:特約編輯、自由撰稿人

While it's one of those common words people likely know how to spell and use correctly in a sentence, Sokolowski pointed to other reasons that drive search traffic. Among them is an attempt to focus a train of thought around a philosophical problem, or to seek aspirational motivation. Such well-known words are often among the most looked up every year, including those that are slightly abstract, including "love," he said.

雖然人們都知道justice這類常見詞的拼寫和用法,但索科洛夫斯基指出導致這個常見詞搜索量上升還有一些其他原因。其中包括民眾集中地對一個哲學問題進行思考,或是尋找動力來源。他說,一些為人熟知的詞彙常常會位於每年的查詢榜前列,包括有些抽象的詞彙,例如「love」(愛)。

在2018年間,美國聯邦最高法院大法官卡瓦諾提名戰、司法部特別檢察官米勒主持「通俄」調查、總統川普遭遇「妨礙司法」質疑以及迴避「通俄」調查的司法部長塞申斯去職等事件,廣受美國民眾關注。

The designation for "justice" came soon after President Trump's one-time fixer, Michael Cohen, was sentenced to three years in prison for crimes that included arranging the payment of hush money to conceal his boss' alleged sexual affairs.

在韋氏詞典年度詞彙公布前不久,川普前私人律師麥可-科恩被判刑三年,被控的罪名包括向據稱與川普有染的女性支付封口費。

hush money:封口費

It also came ahead of a Senate vote on the "First Step Act," a criminal justice reform bill with broad bipartisan support. Earlier in the year, Kim Kardashian West not once but twice paid a White House visit on Trump to discuss prison and sentencing reform. Sentencing for drug crimes, a loosening of cannabis laws, a Tesla probe: Justice will remain top of mind into the new year.

美國參議院即將對「第一步法案」,即一項刑事司法改革法案投票,這一法案獲得了廣泛的兩黨支持。今年早些時候,金·卡戴珊曾兩次前往白宮與川普討論監獄和刑期改革。另外,有關毒品犯罪的量刑、放鬆對大麻的法律,一項對特斯拉的調查,等等,會讓justice在明年仍然熱門。

"These are stories that connect to the culture and to society across races, across classes," Sokolowski said.

索科洛夫斯基說:「這些故事有關文化,有關跨越種族和階層的社會。」

Searches for "justice" throughout the year, when compared to 2017, were up 74 percent on the site that has more than 100 million page views a month and nearly half a million entries, Sokolowski said.

索科洛夫斯基表示,與2017年相比,韋氏詞典網站上justice一詞的全年搜索量增加了74%。該網站為近50萬個單詞提供英文釋義,每月頁面瀏覽量超過1億。

To be word of the year worthy, an entry has to show both a high volume of traffic and a significant year-over-year increase in lookups.

他說,要成為年度詞彙,一個詞彙的搜索量不僅數量要大,還要有明顯的年增長。

入選今年韋氏詞典十大熱門詞彙的還有:

excelsior:精益求精。「漫威之父」斯坦-李漫畫作品經典結束語。

lodestar:北極星。《紐約時報》刊登匿名文章,作者在文章中特別提到了過世的重量級參議員麥凱恩是一顆北極星(lodestar)。

maverick:特立獨行的人。美國參議員麥凱恩以立場獨立而聞名。《紐約時報》的訃告將他稱為「Maverick」。

respect:「靈魂歌后」艾瑞莎·弗蘭克林的代表作,她在今年8月去世。

pansexual:不確定自己的性取向的「泛性戀」。 美國歌舞劇演員、歌手加奈兒·夢奈在今年宣布自己是泛性戀。

Epiphany:韓國流行男團防彈少年團成員金碩珍錄唱的一首流行搖滾歌曲。

pissant:無足輕重的人,一位電臺主持人用它來形容湯姆-布拉迪的女兒。

feckless:加拿大喜劇演員罵川普女兒伊萬卡的髒話。

nationalist:川普在德克薩斯的講話中說自己是民族主義者。

韋氏是美國知名辭書出版公司,自2003年起公布年度詞彙榜單,所評選的2016年度詞彙是「超現實」(surreal),2017年度詞彙是「女權主義」(feminism)。

英文來源:美聯社

翻譯&編輯:yaning

相關焦點

  • 「司法」入選美國韋氏詞典2018年度詞彙
    新華社華盛頓12月17日電(記者徐劍梅 鄧仙來)韋氏詞典編輯出版商美國韋氏出版公司17日在社交媒體上宣布,「司法」(justice)被評為2018年度詞彙。  這一詞彙在英文中有多個釋義,另一常見釋義為「正義」。它也是美國聯邦最高法院大法官職務的英文稱謂,有些美國電視欄目名稱也包含這一單詞。
  • 韋氏詞典公布2019年度詞彙:they
    2019年進入倒計時,各大詞典根據當年的搜索量和熱門事件,紛紛公布年度詞彙。而韋氏詞典公布的年度詞彙可能讓你大吃一驚:they,原因是這一詞彙今年的搜索量比2018年增加了313%。Merriam-Webster has named "they" its word of the year.
  • 韋氏詞典發布了2020年度詞彙:「大流行」
    「一個詞彙定義了一個時代。」 繼牛津詞典和科林斯詞典後,據多家美媒報導,當地時間30日,美國韋氏詞典(Merriam-Webster)發布了2020年度詞彙「大流行(pandemic)」。韋氏詞典網站截圖據美國廣播電視公司(ABC)報導,韋氏詞典當天宣布了年度詞彙。報導還提到,韋氏詞典公告表示,「有時候,一個單詞定義了一個時代,在這個特殊又極其困難的年份,當我們檢查分析數據來確定年度詞彙時,一個單詞立馬浮現在眼前。」
  • 「大流行」當選韋氏詞典2020年度詞彙
    據美國中文網報導,11月30日,韋氏詞典(Merriam-Webster)出版商韋氏出版公司宣布,2020年年度詞彙為「大流行」(pandemic)。  報導稱,該公司的特約編輯索科洛夫斯基(Peter Sokolowski)表示「這可能並無懸念。
  • 「大流行」當選韋氏詞典2020年度詞彙
    來源:經濟日報據美國中文網報導,11月30日,韋氏詞典(Merriam-Webster)出版商韋氏出版公司宣布,2020年年度詞彙為「大流行」(pandemic)。通常重大新聞都有一個與之相關的專業詞彙,在這種情況下,『大流行』這個詞不僅是專業詞彙,而且已經變得普遍起來。以後我們可能會用這個詞來指代這一時期。」根據定義,大流行「發生在廣泛的地理區域(如多個國家或大洲),通常影響很大一部分人口。」《韋氏詞典》對這個詞的定義以瘧疾為例。
  • 「大流行」成《韋氏英語詞典》2020年度熱詞
    【環球時報甄翔  青木】年底總是整理年度熱詞的時候。而今年,新冠「大流行」毫無懸念地排在首位。據美聯社11月30日報導,《韋氏英語詞典》當天宣布「大流行」(pandemic)為2020年度詞語。英語單詞Pandemic源於拉丁文和希臘文,是Pan(全部)和Demos(人口)的合體。
  • 《韋氏》詞典已更新 氣功烏龍茶等詞被收錄(圖)
    《韋氏大學詞典》更新今秋推出第11版 納入新詞約百個 本報連線編輯部獲悉其吸收了外來詞   英文詞典傾心 氣功「嫁」入《韋氏》  此外 中國毛冠鹿一詞新入主 《牛津英語詞典》在線版專家認為中國人足跡遍全球把文化帶到各地
  • 美國韋氏詞典年度十大熱詞,第一名居然是「文化」
    美國詞典書籍出版商韋氏公司(Merriam-Webster)最近公布了2014年度十大熱詞,排在第一的居然是「culture」(文化)(而去年的韋氏榜首熱詞是「科學」)。韋氏公司的編輯彼得·索科洛夫斯基(Peter Sokolowski)在接受美國媒體採訪時說:「現在我們越來越頻繁地使用『文化』這個詞,這可能是一時的時尚,也可能就是自然演化的結果。」此外,繼2012年法詞詞彙「touché」(說得好)難得地入選了韋氏年度詞後,今年的「韋氏十大詞」又多了法語新成員——「Je ne sais quoi」(我不知道)。
  • 各大詞典公布2020年度詞彙,有一家詞典表示「選不出」
    在其官方網站上,《柯林斯詞典》寫道:「封鎖」,全球政府在新冠疫情期間為了防止疫情蔓延而採取的一項限制性措施,被提名為2020年度詞彙。在今年的年度十大詞彙裡,也有其它與疫情相關的詞彙入選。我們選擇「封鎖」,是因為數十億人經歷了這個過程,大家都參與了「抗疫」。2020年,我們記錄下「封鎖」一詞的使用次數超過25萬,而去年這一數據僅為4000次。
  • 各國推出年度詞中的2020:疫情相關詞彙佔據熱門榜
    疫情是今年的年度底色,抗疫是今年的年度主題。」熱詞盤點是歲末的語言年俗和文化盛宴,近期世界各大詞典和主流媒體都紛紛推出了自己的年度詞。通過梳理這些年度詞可以發現,和《咬文嚼字》一樣,疫情相關的詞彙佔據了熱門。四天前,「三密」一詞被日本《東方新報》評為2020年「日本年度流行語」的第一名。
  • "有毒"竟然成為《牛津詞典》2018年度詞彙!
    《柯林斯詞典》和《牛津詞典》在近日先後發布了各自的2018年度詞彙。其中,《柯林斯詞典》選擇了環保詞彙:single-use(一次性使用),《牛津詞典》則選擇了:toxic(有毒的)。年度詞彙很大程度上能夠反映當年的熱門討論和社會關注,據說,兩個團隊每年會因為選擇熱門詞彙而爭論不已。
  • 牛津詞典首次無法選出年度詞彙:震撼的事件實在太多
    每到年底,會有各種總結出來的「年度詞彙」。《牛津英語詞典》每年也會根據人們使用某個詞的使用頻率,選出一個「年度詞彙」。然而,今年,專家們第一次連一個單詞都選不上。這是由於過度的詞使用和搜索——讓人震撼的事件實在太多。《牛津詞典》在其官方網站上寫道:「和我們所有人一樣,英語今年不得不不斷地快速適應。」
  • 韋氏在線詞典收錄「流言學」「俄氏英語」兩新詞
    中國日報網消息:據俄羅斯媒體3月31日報導,美國韋氏在線詞典收納了2個由俄羅斯人創造的新詞彙,一個是「流言學」(rumorology),另一個是「俄氏英語」(Rusglish)。韋氏詞典是美國出版的冠有韋氏字樣的一批英語詞典的統稱。它經歷了一個不斷修訂的過程。中國的「氣功」等詞也被收錄在內。
  • Single-use當選《柯林斯詞典》年度詞彙 這些新詞也值得關注
    2018年哪個英語詞彙最流行?「一次性的(single-use)」!據報導,英國出版的《柯林斯詞典》日前將該詞評為2018年度詞彙,彰顯出環保問題的受關注度。Collins Dictionary says we’re hearing a lot more of 「single-use.」
  • 2020年"歪果仁"選中的年度詞彙,其實都說了一件事
    2020年"歪果仁"選中的年度詞彙,其實都說了一件事  新華社北京12月6日電 不到一個月,2020年就要「翻篇」。回想這被疫情籠罩的一年,哪些關鍵詞浮現腦海?近期,多家外國機構評出年度詞彙,為2020年作總結。不約而同,這些詞彙都圍繞這場疫情,點出魔幻一年的各種痛點。
  • 《牛津詞典》公布2019年度詞彙:「氣候緊急狀態」
    近日,《牛津詞典》公布了2019年度詞彙——「氣候緊急狀態」,這一詞彙的使用率在2019年增加了100倍。據稱,當人們談論氣候問題時,使用這個詞會「更加突出危機感」。根據《牛津詞典》的數據,「氣候緊急狀態」一詞的使用率飆升了10796%。
  • 詞典網站Dictionary.com年度詞彙:misinformation
    2018年接近尾聲,各大詞典紛紛發布年度詞彙。日前詞典網站Dictionary.com宣布2018年度詞彙是misinformation(虛假信息)。該網站的語言學專家還解釋了為什麼選擇misinformation,而不是disinformation,以及這兩個詞之間的區別。
  • 2020年歪果仁選中的年度詞彙,其實都說了一件事
    近期,多家外國機構評出年度詞彙,為2020年做總結。不約而同,這些詞彙都圍繞這場疫情,點出魔幻一年的各種痛點。新冠疫情無疑是今年全世界面對的共同敵人,也是給全世界留下最深刻印象的詞語。因此,多家機構評出的年度詞彙,不少都和新冠疫情有關。美國:大流行美國韋氏詞典和美國詞典網不約而同地將「大流行」評為年度詞彙。
  • "封鎖lockdown"成為《柯林斯詞典》2020年度詞彙
    《柯林斯詞典》宣布「封鎖」(lockdown)一詞成為2020年度詞彙。同時入選年度十大詞彙的還有冠狀病毒、社交隔離、強制休假、梅根脫離王室、吃播等。
  • 2020年「歪果仁」選中的年度詞彙,其實都說了一件事
    近期,多家外國機構評出年度詞彙,為2020年作總結。不約而同,這些詞彙都圍繞這場疫情,點出魔幻一年的各種痛點。  新冠疫情無疑是今年全世界面對的共同敵人,也是給全世界留下最深刻印象的詞語。因此,多家機構評出的年度詞彙,不少都和新冠疫情有關。  美國:大流行  美國韋氏詞典和美國詞典網不約而同地將「大流行」評為年度詞彙。