《浪矢解憂雜貨店》|雞湯加胡椒,營養又催淚

2020-12-25 終南影話

#文章作者

一段路

引子:「儘管現在看不到未來的道路,但請你千萬不要絕望,不要氣餒,你的未來就像是一張白紙,正因為是白紙,什麼樣的畫都畫得出來。一切都掌握在自己手上,你擁有無限的可能性,我衷心地希望你可以無悔燃燒自己的人生。」———致無名氏

由著名導演廣木隆一指導的影片《浪矢解憂雜貨店》於2018年2月在大陸上映,本片改編自東野圭吾的同名小說。儘管在大陸的上映時間稍晚於國產版《解憂雜貨店》,但日本版的影片在創作時間上還是早於國產版。此前由影片《誤殺》引起的關於同一文本的跨文化改編策略問題十分火熱,相似的改編問題也出現在對於《解憂雜貨鋪》原小說文本的使用上。對比之後不難得出,由於對故事發生環境文化背景的把控程度不同,日版的影片無論是在時代脈絡的整體把控,還是對原作的內容理解都有著天然的優勢。主要體現在雜貨店意向的營造以及對於時間節點的選取。

影片中的故事是圍繞著「浪矢解憂雜貨店」展開的,店主每天都會以寫信的方式回答人們的問題,幫助大家解決煩惱,問題的方面可謂五花八門。既包括「怎樣才能在不作弊的情況下拿到滿分」或是「涼了的鬆餅還能叫鬆餅嗎」這樣充滿童趣的腦筋急轉彎式問題,也有來自大人的關乎夢想與現實,堅持自我與隨波逐流之間的困惑。老闆都會一一作答,遇到關乎隱私的回覆就會把信件放在門口的牛奶箱裡等待客人來取。

從故事的發生時間以及雜貨店的裝修風格來看,這是一間充滿了昭和風格的店鋪,近年來昭和風雜貨鋪這一意向被越來越多地使用,頻繁出現在各類作品中。這類店鋪具有某種共同點,透過這些共性,我們可以從共性上把握影片中浪矢的店是以一種怎樣的形象出現在影片中的社會環境裡的。地域上,這類雜貨鋪一般都在鄉下,之所以是鄉下,是為了在敘事上製造一種與城市話語的差距。影片中在講述幼犬女士的故事時,特意表現了她在成功後一直居住在位於東京的豪華公寓中,但在探親時還是會回到鄉下來,解憂雜貨鋪也作為日本昭和時期的鄉村圖景之一,和留守在鄉下的老年人一樣,成為了前去城市打拼的年輕人心裡放不下的一種牽絆。

整體形象上,此類雜貨店具有空間相對緊湊、貨品種類偏重日常的特點,在影片開頭裡出現的大商店偏重蔬果生鮮的售賣,與雜貨店一共構成了鄉下購物的完整系統。經營策略方面,這類雜貨店一般由在鄉下的老人經營,這類老人在藝術作品中又被設計為和藹、慈祥的形象。為了迎合當時經濟即將騰飛的社會背景,青壯年的孩子形象這樣的家庭中始終處於缺席狀態,一般是前往大城市打拼。影片中浪矢的店符合上述全部特點,因此成為了孩子們口中的「老地方」。這樣的雜貨店在鄉下不僅是日常購物的去處,更是具有信息交換的媒介作用。

由於原著的故事發生地就是以日本為背景,因此日版在拍攝《解憂雜貨店》時無論是在在歷史的還原上還是場景的搭建上,甚至是演員的選取,對於原著的理解方面都有著得天獨厚的優勢,這種優勢有效地避免了原著在改編的過程中的水土不服,為影片的成功奠定了基礎。

被拿來與原著進行比較是所有改編作品都逃不過的命運,與文學作品相比,影視藝術作品的篇幅有限,往往不能將原著的所有細節絲毫不差地表現出來。因此除了要避免水土不服之外,篇幅的取捨是創作者需要面對的又一個問題。影片《浪矢皆有雜貨店》主要講述了原著中的三個故事,分別是魚店音樂家、幼犬女士逆襲、小三母親拯救孩子,像原著中的100分男孩只是用幾個鏡頭帶過,本文不做分析。得益於原著的精彩講述,影片儘管在講三個分散的故事,但卻在最後巧妙地利用孤兒院這一地點完成了敘事上的統一,雜貨鋪內外的時間差距也通過信件的連接變得不再割裂。

雜貨店內外時間的割裂是影片製造敘事張力的一大秘訣,初看影片會被動輒好幾十年的時間差搞的暈頭轉向,其實只要確定影片中兩個主要時間節點,理解在這連個時間節點上雜貨店內外的時間差不同即可。1979年店主浪矢先生住院時,店外的信被寄到2012年的時間線中,但在1980年浪矢先生去世的前一天,已經讓兒子發布32年後雜貨店復活一天消息的他卻在店內收到了來自2012年的信,此時店內時間是1980年,店外時間是2012年。也就是說,三名身處2012年的輕人在幫助浪矢先生回覆信件的同時將自身命運與雜貨店緊緊聯繫在一起,而浪矢先生,也在即將離世前了卻了自己的一樁心願,看到了曾經收到自己回信的人的確是從中得到了幫助。故事至此圓滿,無論是時間上,空間上還是敘事上。

儘管在敘事上形成了閉環,但影片的剪輯節奏過快,對沒有看過原著的觀眾來說很容易錯過導演精心設計的情節。除此之外,影片對於原著中表達人性之美的細節呈現不夠,像是小三母親拯救孩子的細節,原著中展示了小三母親在何種情況下插足他人戀情,在孩子誕生後她一直在打零工,最瘦的時候體重只有可憐的三十公斤。原著中塑造的這樣一個堅強的母親形象在影片中只是簡單地幾筆帶過,對於內部行為動機表現不足,成為了影片的內傷。

在影片《浪矢解憂雜貨店》裡,店主浪矢先生一直用鼓勵的話語激勵前來尋求幫助的人們,因為他相信,來提問的人早在內心深處有了答案了,只是需要一種鼓勵。但2012年的青年三人組卻用近乎批評的語氣來質疑前來諮詢的人們,以「良藥苦口利於病,忠言逆耳利於行」的信條為人們解決問題。如果說浪矢先生端給人們的是一碗雞湯,青年三人組無疑是給這碗雞湯加了一把胡椒,讓這部影片在可口的同時多了幾分辛辣,營養又催淚。

一影一話 譜人世虛實

俱是覆舟風雨 書字可抵愁

公眾號團隊:西安建築科技大學戲劇影視學

終南影話 電影小組

相關焦點

  • 《浪矢解憂雜貨店》獲各界大V推薦
    時光網訊  《解憂雜貨店》作為東野圭吾寫作史上最催淚的奇幻溫情小說,一直備受大眾喜愛。由小說改編的電影《浪矢解憂雜貨店》自上映以來得到了包括史航在內的各界大V的推薦。今日片方發布了一支「口碑特輯」,影片暖心治癒的故事和演員表演引起了觀眾共鳴。
  • 東野圭吾最催淚IP《浪矢解憂雜貨店》上映,開啟日式治癒系之旅
    2018年2月2日訊,由廣木隆一執導,山田涼介和西田敏行主演的電影《浪矢解憂雜貨店》溫暖上映.山田涼介和西田敏行主演的電影《浪矢解憂雜貨店》溫暖上映.山田涼介和西田敏行主演的電影《浪矢解憂雜貨店》溫暖上映.
  • 東野圭吾《浪矢解憂雜貨店》 國內定檔2月2日
    東野圭吾《浪矢解憂雜貨店》 國內定檔2月2日 《浪矢解憂雜貨店》內地定檔預告片 時長:01:00 來源:電影網
  • 東野圭吾《浪矢解憂雜貨店》國內定檔2月2日
    原標題:東野圭吾《浪矢解憂雜貨店》 國內定檔2月2日 日本電影《浪矢解憂雜貨店》今日宣布定檔2018年2月2日。這部被稱為東野圭吾寫作史上「最催淚」的奇幻溫情小說即將登陸國內。觀眾將在國內大銀幕上感受這部熱門IP的暖心感動。
  • 浪矢解憂雜貨店|雞湯還是原味的香
    既然這樣,那麼回家前先整理下心情,走進影院觀看正在上映的《浪矢解憂雜貨店》,或許真的能讓我們"解憂"。在中國版《解憂雜貨店》上映月餘後,日本版《浪矢解憂雜貨店》也接檔而來,兩部影片都是改編自東野圭吾同名小說,雖說是先後上映,但很顯然中日兩位大廚做的雞湯,還是日本版的這碗更具有原味。
  • 無愧最催淚電影!《浪矢解憂雜貨店》溫暖治癒心靈空洞
    轉眼間,日語版的《浪矢解憂雜貨店》也已面世。我相信很多影迷都是第一次去看這部電影,所以讓我們今天一起談談這部電影,看看你對他的看法。電影介紹電影《浪矢解憂雜貨店》改編自日本第一懸疑作家東野圭吾同名小說《解憂雜貨店》。這個故事講的是三個青少年在做了壞事後躲在廢棄的雜貨店裡。原來,雜貨店的郵箱裡有一些寫給雜貨店老闆的信,都是32年前的。那晚也成了改變他們生活的「奇蹟」之夜。
  • 《浪矢解憂雜貨店》首曝預告 東野圭吾最催淚作
    解憂雜貨店由廣木隆一執導,山田涼介、西田敏行等領銜主演的日本電影《浪矢解憂雜貨店》今日宣布將有望引進國內。片方同時曝光的一款預告令書中場景初露真容。為了區別於此前上映的國產版,日版在內地上映特別更名為《浪矢解憂雜貨店》,有望引進的消息更令國內書迷一片歡呼。日式風格原汁原味 時空信件連接過去在宣布有望引進的新聞同時,片方還曝光了一款預告。在這支預告中,接受煩惱諮詢的雜貨店和著名的「解憂信箱」也逐漸揭開它神秘的面紗。
  • 看完《浪矢解憂雜貨店》意猶未盡?那就別錯過這6部超暖心電影
    大家都說秋冬交界是耍憂鬱的好時機,如果說最近的心情跟氣溫一樣溜滑梯,陽光一兩天然後持續探底,那就讓《浪矢解憂雜貨店》帶來點必要的溫暖吧。根據推理大師東野圭吾最感人的神作改編,《浪矢解憂雜貨店》有奇幻也有人性,讓人笑也能讓人哭,不知道是電影太好看,山田涼介太帥,還是大家真的有太多愁煩?
  • 《浪矢解憂雜貨店》今日公映 東野圭吾雜貨店重生
    由廣木隆一執導,山田涼介和西田敏行主演的電影《浪矢解憂雜貨店》今日溫暖上映,片方同時發布了日本原版主題曲《重生》。這首原著中多次提及的歌曲,經由日版原汁原味的詞曲風格來詮釋,更加抒情暖心,感動了無數網友。各大音樂和視頻網站評論區更是被「淚目」「回憶殺」等關鍵詞所覆蓋。
  • 《浪矢解憂雜貨店》書迷觀影「不負期待有驚喜」
    《浪矢解憂雜貨店》即將於2月2日公映。本片自宣布定檔以來,熱度持續高漲不退。更有書迷自發在社交網絡發起組團包場活動。為了回饋書迷的熱情,不久前,片方聯手當當網特別舉辦了一場面向原著粉絲的提前觀影活動,收穫了超乎預期的口碑反響。
  • 《浪矢解憂雜貨店》公映 主題曲唱出時光印記
    由廣木隆一執導,山田涼介和西田敏行主演的電影《浪矢解憂雜貨店》今日溫暖上映,片方同時發布了日本原版主題曲《重生》。這首原著中多次提及的歌曲,經由日版原汁原味的詞曲風格來詮釋,更加抒情暖心,感動了無數網友。各大音樂和視頻網站評論區更是被「淚目」「回憶殺」等關鍵詞所覆蓋。
  • 《浪矢解憂雜貨店》演繹原著精髓 滿滿的日式治癒風
    原標題:《浪矢解憂雜貨店》 演繹原著精髓   定檔2月2日,將一一呈現書迷熟悉的故事內容   日本電影《浪矢解憂雜貨店》昨日宣布定檔2018年2月2日。為了區別於此前上映的國產版《解憂雜貨店》,日版在內地上映特別更名為《浪矢解憂雜貨店》。影片由日本人氣男星山田涼介、老戲骨西田敏行主演,尾野真千子、林遣都、成海璃子、小林薰等明星助陣。片方昨日同時曝光了定檔預告及海報,傳統的日式風格配樂搭配熟悉的故事內容,讓人感覺暖心又治癒。
  • 《浪矢解憂雜貨店》,一部具有教育意義的電影
    《浪矢解憂雜貨店》講述了人們只要寫下煩惱投進雜貨店前捲簾門的投信口,第二天就會在店後的牛奶箱裡得到回答的故事。而這個信箱讓2012年的當下與1980年聯繫在一起。東叔確實厲害,這樣的設定很有意思,解憂雜貨店是一個點,它集中了你我,架構出了千絲萬縷的人際關係,人生這東西,有說不盡的故事。畢竟是東野圭吾,各個時間節點和人物遭遇的設置,宛若一個簡版的日本現代社會史。前半段可能還會被莫名其妙的敘事主體幹擾,但是清楚了整個結構以後便被吸進影片的情緒裡去了,加上山下達郎的Reborn太點題,沒有辦法不喜歡。
  • 《浪矢解憂雜貨店》比較完整的還原了原著,推薦你一看
    《浪矢解憂雜貨店》講述了人們只要寫下煩惱投進雜貨店前捲簾門的投信口,第二天就會在店後的牛奶箱裡得到回答的故事。而這個信箱讓2012年的當下與1980年聯繫在一起。也想開一家這樣的解憂雜化店。解憂雜貨店也有煩憂。
  • 日版《浪矢解憂雜貨店》好評不斷,國產版是否再次被無情吊打?
    標題:日版《浪矢解憂雜貨店》好評不斷,國產版是否再次被無情吊打?也許這也是國產版《解憂雜貨店》先於日本版上映的原因之一。國產版《解憂雜貨店》毫無意外地引來吐槽聲一片,那麼不知道這一部本土改編的《浪矢雜貨店》是否能將原著帶來的溫暖還原?目前從各大平臺來看,這部2月2日上映的影片熱度似乎並不高,淘票票APP想看人數為三萬餘人。
  • 《浪矢解憂雜貨店》:那穿越時空的回信,溫暖治癒心靈空洞
    繼國產版《解憂雜貨店》之後,根據東野圭吾的同名小說改編的日本電影《浪矢解憂雜貨店》在國內上映。這部曾被認為是東野圭吾眾多暢銷作品中最難被改編成電影的小說,接二連三在中、日、韓被各國電影人搬上銀幕,足以證明優質IP的巨大魅力。
  • 《浪矢解憂雜貨店》:這才是日本IP最正確的打開方式
    為了和中國版的《解憂雜貨店》有些區分,這次上映的日版《解憂雜貨店》最後的名字定為《浪矢解憂雜貨店》。雖說上映前期的準備匆匆忙忙,但是已經在日本看過的該電影的觀眾都紛紛為這部電影打call,稱它才是我們熟悉的日本電影的味道。
  • 《浪矢解憂雜貨店》中的3封書信,也是多數人想要諮詢的人生煩惱
    《浪矢解憂雜貨店》這部電影完美地詮釋了這一點:我們在大多數人眼中的荒謬行為,終究只是少數人願意理解的世界。人是社會性動物,可就在這看似人人緊密相連的社會關係中,我們都懷抱著相對獨立的內心世界。我們在看《浪矢解憂雜貨店》之前,都奢望有一個人能真正懂得自己,能在自己迷茫之際,給出正確的指引方向。但當我們看完《浪矢解憂雜貨店》這部電影後,我們會釋然,即便在別人眼中,我們的行為有多麼荒誕可笑,那也是他們不曾看懂的世界。
  • 影評丨《浪矢解憂雜貨店》陌生人互通信件的自我救贖之旅
    這句話是《浪矢解憂雜貨店》中的主人公浪矢雄治給年輕人敦也的回信中所講的話。在影片的後段,敦也為了印證雜貨鋪限時復活的事實,無心地扔進店裡一張白紙,卻收到了老人誠摯的回信。一向固執己見、不諳世事的敦也流下了淚水,我想,他最後的奔跑,奔向的不僅是田村晴美,更是自己的救贖,自己的未來。
  • 日版《浪矢解憂雜貨店》,豆瓣評分一度達到8分,看完直呼過癮
    而去年9月份的時候,東野圭吾最感人的作品——《解憂雜貨店》也終於被日本電影人搬上了大銀幕。日版解憂雜貨店已經確定引進了,130分鐘無刪減引進,引進名為《浪矢解憂雜貨店》,將於2月2日上映。《浪矢解憂雜貨店》自去年9月底在日本上映後迄今為止已收穫10億日元票房,連續三周票房排行榜第一,超83萬人次觀看。