孩子同時學習英語和拼音會不會混淆?

2020-12-23 FR少兒英語

許多家長常常關心孩子同時學習英語與漢語拼音時會不會出現混淆的問題,在這問題之前,我們需要先了解什麼是自然拼讀和漢語拼音。

自然拼讀

自然拼讀法(Phonics)是英語為母語國家的孩子學習英語讀音與拼寫、增進閱讀能力與理解力的教學法;同時,也是以英語為第二語言的英語初學者學習發音規則與拼讀技巧的教學方法。

自然拼讀法通過直接學習26個字母及字母組合在單詞中的發音規則,建立字母及字母組合與發音的感知,了解和學習英語字母組合的奧妙,掌握英語拼讀規律。從而達到看到單詞就會讀,聽到單詞就會拼的學習目的。

漢語拼音

漢語拼音是一種輔助漢字讀音的工具,的確是跟自然拼讀非常相似。

有趣的是,發明拼音的恰恰是一個外國人。因為古代漢字讀音大多採用「兩字相切」的方法,太繁瑣且不易讀準。於是,來自法國的一位「中國通」傳教士首次準確地用拉丁拼音字母記錄了漢字的讀音。

如果零基礎的孩子,不知道什麼地方會使用英文,什麼地方會使用拼音,沒有場景的學習,孤立的內容,的確容易混淆。很多孩子混淆,不是因為有了拼音混英語,或者有了英語混拼音,而是自身對一種內容的學習沒有內化,就算是沒有別的,他們在拼讀的時候也會出現這裡知道是這個音,換個地方就拼錯甚至拼不出的情形。

對於完全沒有英語基礎,剛接觸英文字母的孩子來說,如果同時高密度地學漢語拼音,發生混淆是大概率事件。核心原因是孩子的語言儲備不足,在英語還沒入門的情況下又碰見長得一模一樣的字母。實際上,勵步小學員中也有出現混淆階段的情況:把A讀成「啊」,把B讀成「波」,但他們在接觸久了以後,通常都會自我糾正,並且混淆持續的時間不會太長。

研究表明,出生於多國籍家庭的混血兒,從出生開始就生活在「雙語」或「多語」環境,往往比單語環境下成長的孩子開口說話晚,他們是混淆語言了嗎?是不是很容易發懵?

臺灣作家龍應臺的孩子就成長於國際家庭,媽媽說國語,爸爸說德語,夫妻對話用英語,而兒子安德烈幾歲的時候就能區分3種語言,並且知道「見什麼人,說什麼話」,遇到媽媽的中國朋友,就自動切換到「中文」模式。後來上幼兒園後,這個小孩又接觸了第4種語言。所以,孩子的語言天賦是成年人難以想像的。

寶寶同時學習英語和拼音只是在剛剛接觸時容易混淆。所有孩子在學習過程中都會遇到這個問題。英語(Phonics)和漢語拼音在孩子的學時過程中是一定會出現混淆的情況,而且無論孩子一年級、三年級還是長大了學習,或是先學拼音還是學英語(Phonics)孩子都會混,但隨著進一步深入學習和時間的推移孩子自然而然的就能分開,家長不用過分擔心。因為,英語是一種語言;而漢語拼音不是一種語言,只是學習漢語的工具,有很大的區別。

隨著學習的深入,大部分孩子都能做好區分。而且,幼兒英語重在聽和說,有了相當基礎後才會涉及到讀和寫,再結合情景式的學習環境,不僅能讓孩子客服對學習的牴觸,還能讓孩子更愛學習,因此,選擇一個合適的少兒英語機構的前提下,同時學習英語和拼音並不會給孩子帶來太多的麻煩。

相關焦點

  • 孩子同時學漢語拼音和英語字母會不會混淆?家長如何引導
    在我早期的一篇關於26個英文字母的文章中,有家長提出了這樣一個問題:孩子在小學階段,要同時學習漢語拼音和英文字母,會不會混淆?出現混淆怎麼辦?首先,對於英語來說,26個英文字母,是學習英語的基礎,非常關鍵,因此26個字母必須達到聽、說、讀、寫百分之百掌握。比如b和d,p和q等,還有一些聲音接近的字母都是學習的難點和重點。英文字母和漢語拼音不會混淆嚴格來說,只要學對了,英文字母和漢語拼音是不會混淆的。
  • 自然拼讀和漢語拼音會不會混淆?
    很多家長,都問過一個同樣的問題:同時學習自然拼讀和漢語拼音會不會混淆?混淆了怎麼辦?首先我們來看:什麼是自然拼讀和漢語拼音?自然拼讀法(Phonics)是英語為母語國家的孩子學習英語讀音與拼寫、增進閱讀能力與理解力的教學法;同時,也是以英語為第二語言的英語初學者學習發音規則與拼讀技巧的教學方法。自然拼讀法通過直接學習26個字母及字母組合在單詞中的發音規則,建立字母及字母組合與發音的感知,了解和學習英語字母組合的奧妙,掌握英語拼讀規律。
  • 先學英語還是先學拼音?一起學孩子不會把字母混淆?家長不用擔心
    因為我們在學齡前還有拼音一道學習難關,是先學英語還是先學拼音好呢?孩子不會混淆嗎?通過我的教育實踐,我想說,不會混淆。所以適合3以上的低齡小朋友進行早期的英語啟蒙學習,而漢語拼音的學習,除了要求聽說讀,還必須會寫,這就對年齡要求有了設定,三四歲的孩子,手部肌肉發育不完整,無法握筆書寫,所以學習拼音要到6歲以後適齡入學的階段。自然,先學習了英語拼讀,再學拼音拼讀,語言語境不一樣,孩子就不會混淆了。
  • 孩子學英文的自然拼讀 和中文的拼音會混?
    由於國際音標遵循「一音一符」的嚴格標準,所以它並不僅僅是用來學習英文的標音,而是可以被廣泛使用在學習各種西方語言、非洲語言中。英語中所用到的「國際音標」,僅為國際音標用於英語的一部分。孩子學英文的自然拼讀和學中文的拼音,真正發生混淆的是什麼?其實是在使用自然拼讀對英文單詞進行拼讀的過程中,和用漢語拼音的拼讀過程中,不知道這同樣的字母到底應該發什麼音了。這種情況倒是時有發生。
  • 孩子學雙語:自然拼讀和拼音弄混淆怎麼辦?
    其實就算孩子會說話,在早期學雙語時,還會把英語的「自然拼讀法」時和「漢語拼音」搞混淆,這是孩子英語啟蒙時常會出現的問題,那麼如何避免這種情況的發生?將兩者從概念上區別開什麼是自然拼讀?自然拼讀法又稱「Phonics」,它是以英語為母語國家的孩子學習英語讀音與拼字,增進閱讀能力與理解力的教學法,同時,也是以英語為第二語言的英語初學者學習發音規則與拼讀技巧的教學方法。
  • 「漢語拼音」和「自然拼讀法」可以一起放心學,不會混淆
    有些寶爸寶媽們非常緊張,擔心孩子:「別弄的英語學不好,中文也不會說了!」真的會存在這種情況嗎?開門見山的說,當然不會!01、自然拼讀到底是什麼?跟漢語拼音有啥區別?自然拼讀法(Phonics)是英語世界國家孩子學習英語發音、拼寫、提升閱讀能力的重要教育方法。像學習拼音聲母、韻母一樣,拼讀英語單詞也要先學 26 個字母的常用發音。
  • 學習西班牙語會和英語混淆嗎
    先做一個調查吧,請問大家學習西語的過程中覺得英語退化了嗎?退化了的舉個手~(仿佛眼前出現了手山手海~)其實不用問,我也很清楚大家的情況,因為我自己也是這麼過來的。我相信很多人都和我一樣是因為當初覺得自己英語好才開始學習西班牙語的,但是學了西班牙語之後,英語用的少了,一方面有些自然而然的就忘記了,另一方面受西班牙語的影響越來越大,在語音語法方面都產生了很大的混淆:語音上,看到陌生的沒有音標的英語單詞會不自覺的用西班牙語的發音拼出來,看到跟西語相似的英語單詞也會自然的用上西語發音,讀起英語文章來一股的西班牙語的碴子味;
  • 無論英語多差,只要學會美式「拼音」,學英語就跟母語一樣簡單
    學英語,繞不開自然拼讀;學中文,繞不開漢語拼音。它們寫法相似、發音相似,有的孩子會弄混了、說串了。寶爸寶媽們非常緊張,擔心孩子:別英語還沒有學好,中文也說不利索了!這是真的嗎?自然拼讀到底跟漢語拼音有啥區別?先說我們都熟悉的拼音。
  • 孩子拼音學習最高效的12個感統小遊戲
    孩子在學習拼音時通常會遇到以下困擾:l與n傻傻分不清(與聽覺分辨有關)bpdq容易搞混淆(與視覺分辨有關)把「zuo」記成「zou」(與視覺記憶有關)寫拼音字母歪歪扭扭(與精細動作有關)>實際上,孩子拼音學習出現的種種障礙有可能是孩子感覺統合能力不足。
  • 新手爸媽的育兒難題,究竟是先讓孩子學拼音,還是先識字呢
    發現很多家長對於學齡前的孩子學習認字時都會買一些帶拼音的卡片,牆貼或者是各種圖案的帶漢字的卡片來幫助孩子輔助學習認字。但有的新手爸媽就會十分困惑,究竟是先教孩子學拼音還是先讓孩子學認字呢,畢竟孩子到了小學以後也是會系統地學習拼音的。
  • 發音混淆,實際上是對拼音認識的錯誤
    發音混淆則是兒童語言學習中暴露出來的一個比較典型的問題,主要表現為特定字音的混用,比如「N」和「L」,這就是一對比較典型的字音,很多孩子由於語言習慣或者說話方式而不能很好地區分這兩個音。在某些方言地區,N音和L音已經不能區分已經成為一個常態了。
  • 孩子一年級拼音總學不好?幼小銜接階段,家長這樣教比老師有效
    家長自己不會意識到這樣的錯誤,反而孩子下意識這樣教孩子,孩子發音也就越來越偏。2.記憶混淆就像英語一樣,雖然都是由26個字母組成的,但是不同的組合有不同的念法,大人尚且可能會念不對,對小孩的辨別能力來說,就更加難了。
  • 孩子的英語學習應該從幾歲開始?(少兒英語系列01)
    英語,作為世界上使用範圍最廣的語言(漢語是作為母語使用的第一大國),不僅是發達國家諸如:英國,美國,加拿大,澳大利亞等國家的母語;也是超過半數的非洲國家,印度和新加坡的官方語言。英語學習不僅關係到孩子學校成績,以後的升學,還關係長遠的工作發展。
  • 孩子學拼音,對幼升小和小學真那麼重要嗎?你對拼音可能存在誤解
    新中國成立後,拼音方案又幾經變更,在過去直音、反切及各種拼音方案的基礎上,最終確定了現在的版本。通過拼音的發展歷史可以看出,拼音並不是和漢字一起出現的,是為了學習漢字方便才「發明」的拼音。現在拼音最廣泛的應用就是打字,可這個功能孩子不會用。拼音對孩子的實用價值有限,孩子太早學拼音還容易造成不良影響。
  • 「4歲英語詞彙量1500,是不是不太夠?」看看英語老師怎麼給孩子啟蒙的
    她表示,由於對學前教育有「去小學化」的要求,幼兒園裡不會對幼兒進行正式的英語教學,而是通過英語兒歌、英語遊戲的方式讓孩子們接觸英語,「學前階段孩子的語言潛能是很大的,他們對語言還沒有生成固定的模式,英語可以在生活中慢慢滲透。」她也發現,「有的家長已經定下了日後要送孩子出國的,父母在英語生活中也會經常和孩子用英語進行簡單對話。」
  • 語文老師讓上學前就把拼音都學完,一年級才能跟得上,真是這樣嗎
    看著家裡那個沒上過銜接班的孩子,家長很擔心,老師這麼問是不是已經給開學後的語文學習做好了鋪墊呢?孩子沒去學拼音,開學就跟不上了嗎?一年級的準新生們,到底要學習多少語文內容,才能在入學後跟得上語文學習的節奏?或者得到老師的青睞呢?同作為語文老師,我不知道為什麼會有老師這樣問?對於學齡前兒童學習拼音,我有一些想法。
  • 如果幼兒園不學拼音識字、數學、英語,真的會吃大虧嗎?
    聊天的過程中,我發現不同的幼兒園教學內容差別還是挺大,聽說洋洋所在幼兒園都已經在學拼音了。我問洋洋的媽媽,孩子喜歡學拼音嗎?學得怎麼樣?洋洋的媽媽回答說,她家洋洋根本就不會,教了拼音怎麼寫還是不會!我當時就告訴她,幼兒園的小朋友會寫拼音那才奇了怪了!不會讀、寫拼音很正常,本來這就是超綱內容。
  • 新版小學一年級語文教材識字量減少 拼音學習向後排
    與舊版相比,新版教材使用大開本排版,水墨畫插圖,拼音和漢字的識字量均有所減少。  改版後,新版一年級語文教材,不僅「長相」變了,內容也比以往更加關注兒童的需求。根據人民教育出版社介紹,減少識字量並不代表減少學習任務,而是調整了學習板塊,把更多空間留給口語交際和閱讀,注重培養孩子的學習習慣和能力。那麼,新教材,新在哪兒?注重培養學生的哪些能力?
  • 1-3年級:24套拼音練習題,列印給孩子暑假練,開學「一鳴驚人」
    1-3年級:24套拼音練習題,列印給孩子暑假練,開學「一鳴驚人」!拼音就如同是英語的音標,是語文的基礎,是語文學習中「敲門磚」,想要學好語文,拼音一定要學紮實才行!在小學低年級階段,語文的重點就是拼音,以及一些簡單的字詞句的學習。很多同學由於剛開始學習,需要掌握的量又太多,所以很容易就搞混淆了。所謂「基礎不牢,地動山搖」,基礎對於任何一門課程來說都是非常重要的,尤其是語文,在想小學階段需要大量的積累沉澱,並且要學以致用,把所學知識點全部都靈活運用起來。
  • 幼兒園不準教拼音,小學必須會拼音,家長太難
    但是拼音有63個,每天孩子們的語文課也是固定的,小學課程安排兩個月的時間把拼音全部教完,進度不會因為某些孩子們沒有學過而減慢,並且現在的一年級語文教材,對傳統的拼音教學方式又進行了重大改革,不是把拼音單獨列出來學,而是隨文識字,把拼音穿插其中。這種教學方式,學過拼音的孩子能學得很快,但如果沒有基礎就會跟不上,即使幼兒園裡再優秀,上學後別人懂的他不懂,自信心也會受到打擊。