新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文
如何用英文表達「我不太想做某事」
2011-09-15 11:30
來源:愛思英語
作者:faithchen
Speaking of which, 意思是「說到這」,「談到這」,可能是對方或你自己提及某事時,突然想到這事,要發表一下觀點:
Speaking of which, don't you think you've had more than enough CDs.
談到這,你不認為你的唱片已經夠多了嗎?
Speaking of which, I'm afraid I need to tell you something.
談到這,我正好不得不告訴你一些事。
Speaking of which, let’s give it another try.
談到這,我們再試試吧。
「我不太想做某事」的表達法:
I don't feel like doing something,
意思是現在沒心情做某事。
My job has kept me rather exhausted, and I don't feel like going out tonight.
我的工作讓我筋疲力盡,今晚不想出去了。
I don't feel like eating or doing anything since my boyfriend left me for another woman.
自從我男友為了另一個女人離開我之後,我不想吃,不想做任何事。
Sorry, I just don't feel like doing it.
對不起,我就是不太想做。
I don't feel like meeting them right now.
我現在不想見他們。
I don't feel like dancing this moment.
我此刻不想跳舞。
相反,如果有心情做某事,就是「feel like doing something」
I feel like having a cup of coffee.
有點想喝杯咖啡了。
(編輯:薛琳)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。