工作太累用英文怎麼說,你知道嗎?

2021-01-20 騰訊網

在現在快節奏的生活中,

每個人都有很多壓力來源,

不管是上班還是上學,

都可能面對非常大的壓力。

當你面對「很大壓力」時,

身心感到緊張的時候,

如何用英文來表達呢?

Worn out

累,疲乏,壓力大

它的原型師 wear out

表示某樣東西用完了,用盡了

過去分詞形式就是 worn out

【例句】:It's been a long day. I'm worn out.

今天工作好久,我累死了。

concerned 憂慮的

【例句】:Did you have something on your mind? You look so concerned!

你在想什麼事嗎?你看起來很憂慮。

pushy 執意強求的

【例句】:Well, I'm under a lot of pressure.

My manager is very pushy.

我最近壓力很大,我經理太嚴格了。

put pressure on 施加壓力

這個短語指的是對某人施加很大的壓力,促使其完成某事。

This phrase means to put a lot of pressure on someone to make him/her accomplish something.

【例句】:

Don't put too much pressure on yourself.

別給自己太大壓力。

His boss always puts pressure on him which makes him tired these days.

他的老闆總是給他施加壓力,使得他最近很是疲憊。

Be up to your ears

忙得不可開交

Up to one's ears有好幾個意思:首先,它可以解釋成「很忙、忙的不可開交」的意思。比如說:

【例句】:"Half the people in my office are home sick, so I'm up to my ears!"這個人說:「我辦公室裡有一半的人有病請假,所以我簡直忙得不得了。」

下面這個例子是一個丈夫為了逃避到廚房去幫他太太的忙正在找藉口:

【例句】:"Gee, honey, you know I'd like to help you paint the kitchen tonight, butI'm up to my earsin paper work I had to bring home from the office. "

這個丈夫說:「親愛的,你知道我很願意今晚幫你把廚房上油漆。可是我從辦公室帶回來好些要做的事。」

總的來說,Up to one's ears這個短語放在不同情況下,意思稍有不同,要根據特有情況去判定具體所指意思。

比如放在下面這句子中,意思就又不同了:

【例句】:"The mayor says he didn't know people on his staff were taking bribes. But my guess ishe's up to his earsinit."

這句話的意思是:「市長說他不知道他手下的工作人員接受賄賂。可是,我猜想他完全是介入這些事的。」

情景對話

A:Bob, you lookpale. What happened?

鮑勃,你臉色蒼白,怎麼了?

B:I didn't sleep a wink last night.

我昨晚根本沒睡覺。

A:Did you have something on your mind? You lookso concerned! Maybe I can help you.

你在想什麼事嗎?你看起來很憂慮,也許我可以幫幫你。

B:Well, I'm undera lot of pressure. My boss is verypushy. He assigned me two projects. Now thedeadlinesare near and I still haven't finish one of them.

哦,我最近壓力很大,我們的老闆太強硬了,一下讓我做兩個項目。現在期限就要到了,我連一個都沒做完呢。

A:Is there anything I can do for you?

我能幫上什麼忙嗎?

B:Well, I guess no one can help me but myself. For the moment, I just need someone to talk to so that I can relieve my stress.

我想我只能靠我自己了。現在我只需要一個可以說話的人,讓我緩解一下壓力。

A:I know your feeling. Take it easy.

我理解你的感受,放輕鬆點。

註:文章圖片均來源網絡,僅供文化交流,版權歸屬原作者。

相關焦點

  • 「我太累了」用英語怎麼說?你還在用I’m tired嗎?
    成人的世界裡從來沒有「容易」二字,結婚、生子、贍養老人,房貸、車貸,再加上工作上的壓力,無數座大山壓得人喘不過氣來。其實孩子的世界亦是如此,學不完的各科知識,做不完的家庭作業,考不完的大小測驗,小升初、中考、高考、考研、各種資格證……一想到這些,哎,人生不易啊,我太累了!那麼,你知道「我太累了」用英語該怎麼說嗎?
  • 我們經常點外賣,你知道「外賣」用英語怎麼說嗎?
    「外賣」英語怎麼說?  Order做動詞的時候,意思是點菜;訂貨,所以Order in 就是把點的東西,送到你在的地方=叫外賣。  例句:  I'm too tired to cook. Let's order in.  我太累,就不做飯了,我們叫外賣吧。  「外賣小哥」英語怎麼說?
  • 用英文讚美人:「你太牛了!」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文用英文讚美人:「你太牛了!」英文怎麼說? 2015-11-20 14:39 來源:新東方網整理 作者:   身邊的小夥伴總會冷不防給你不一樣的驚喜,碰上了高人牛人,英文你該如何形容他們不一般?
  • 「996、盤他、雨女無瓜、我太南了」這些流行語用英文該怎麼說?
    最近網絡上出現了2019十大流行語,他們分別是「996、盤他、雨女無瓜、不忘初心、檸檬精、斷舍離、我太南了、好嗨呦、硬核、社畜。」咋一看確實是我們常說的那些詞,下面大白就幾個詞來向大家介紹一下用英文該怎麼說。
  • 「母校」用英文怎麼說?你還在用 mother school 嗎?
    No.1「母校」用英文怎麼說呢在日常交流中,地道的表達「母校」為「Alma Mater」London University is my Alma Mater, you know.你要知道, 倫敦大學是我的母校。
  • 總是讓人淡定的你,知道「淡定點」用英文該怎麼說嗎?
    「莫慌、莫慌,淡定點淡定點」,這是我們現在很多人都掛在口上的口頭禪,的確遇事淡定才能解決問題,那「淡定點」用英文該怎麼說呢?不管發生什麼事情,都要冷靜、沉著,因為冷靜的心,在任何環境裡,都能幫助你建立更深層的世界。說到「淡定點」英文,你肯定首先想到的是calm,沒錯。
  • 知道黃瓜,但你知道「黃瓜片」用英文怎麼說嗎?
    Hi 大家好,歡迎大家來到MIA的英文課堂。黃瓜是我們日常生活中最常見、最常食用的蔬菜之一了。我相信大部分的童鞋肯定都知道黃瓜的英文是cucumber.那麼黃瓜片用英文怎麼說呢?以及食用黃瓜都會對我們身體有哪些益處呢?今天MIA就給大家揭秘。
  • 你知道「一線城市」的英文怎麼說嗎?
    一提到中國的「一線城市」相信大家腦海裡都是「北上廣深」而且作為常用的中文詞語之一「一線城市」也在報紙新聞裡經常出現但是看過許多次這個詞你知道它的英語怎麼說嗎可能有人要說了:「城市」的英文是「city」「一線」翻譯是「frontline」那麼一線城市不就是 frontline city?
  • 各式各樣的體溫計你都知道用英文怎麼說嗎?
    Hi 大家好,歡迎來到MIA的英文課堂。隨著洶湧的新冠疫情席捲而來,體溫計逐漸成了家家必備的物品,那麼我們常見的水銀的、紅外線的、耳式的等等體溫計,都用英語怎麼說呢?別著急,待MIA跟大家娓娓道來 :)首先,我們要知道各式體溫計(溫度計)的統稱就是thermometer --下面我們再來看各式體溫計的英文說法。
  • 第二季 你知道非洲野豬的英文怎麼說嗎?
    你知道非洲野豬的英文怎麼說嗎?
  • 你知道豬年用英語怎麼說嗎?
    豬年用英文怎麼說?豬年就要到了,那豬年用英文怎麼說呢? 可千萬不要翻譯為pig year, 不然就錯得太離譜了。swine 一般用在專有名詞以及文學作品中,比如醫學名詞「豬流感」,不是 pig flu而是 swine flu;另外,著名的英文成語 cast pearl before swine 裡,用的也是 swine。這句話的字面意思是「把珍珠丟掉豬的面前」,比喻「明珠暗投」。
  • 你知道你的名字用日語怎麼說嗎?
    你自己的名字知道用日語怎麼說嗎?有些同學不會說還專門去查字典,但是查也不一定查得對。今天tokei醬就和大家來科普一下我們的中文名用日語怎麼來念。方法不止一種,名字只是一個稱呼,我們的目的關鍵是讓對方聽懂並記住。
  • 「操心」、「省心」用英文怎麼說?可不是save heart!
    還是現在的雙11開始瞧不上數學不太好的我們惹? 紅包!津貼!蓋樓!開喵鋪!今年的雙11想要參加一個上百億的項目,比往年來得更加的困難!光是加加減減, 就逼退了多少「算數渣」和「懶人族」。
  • 各種「累」你用英語怎麼說呢?
    現在大家都是說著各種各樣的累,而在英語裡面各種累的表達說法你會嗎?除了大家熟悉的I am exhausted.你還知道別的什麼表達嗎?Dog-tired這就是我們常說的累成狗,其實外國人也這樣說,表示精疲力盡,累的不行。例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.
  • 李小璐皮幾萬親密視頻流出,你知道「吃瓜」用英語怎麼說嗎?
    那麼吃瓜用英文怎麼說呢?吃瓜(八卦)英語怎麼說?」吃瓜群眾「是一個網絡用語。在網絡論壇中,人們發帖討論問題,後面往往有一堆人排隊跟帖,或發表意見,或不著邊際地閒扯。瓜,即八卦,英文單詞是gossipgossip做名詞,為八卦本身它還能用作動詞比如:Got any gossip?有瓜吃嗎?
  • 每天都在吃外賣,你知道「外賣」用英文怎麼說嗎?可別理解錯了!
    最近,某外賣平臺在微博發布回應《你願意多給我5分鐘嗎?》,「系統是死的,人是活的」。並宣布將儘快推出一項新功能——「我願意多等5分鐘/10分鐘」按鈕。外賣那麼你知道讓你又愛又恨的「外賣」怎麼說嗎?一般餐館都有提供堂食服務,有的還可以外帶,有的還可以提供送外賣服務,那麼這些用英語怎麼說呢?eat in:堂食,就是到店裡去吃,一般餐館會提供堂食。
  • 「花錢如流水」用英文怎麼說?
    雙十一已經過去很多人又過上了「吃土」的生活那麼問題來了「花錢如流水」用英文該怎麼說呢?其實英文中也有很多表達是和中文相對應的呢~他現在找到了一份穩定的工作,變得花錢如流水了。讓保羅捐款是不可能的,你知道他有多吝嗇。Max's tightfisted employer is unwilling to give her a raise. Max的吝嗇老闆不願意給她提薪。
  • 「累成狗」用英語怎麼說?這幾個跟狗有關的口語表達你都知道嗎?
    我們常常會用「累成狗」來表示自己的一種狀態,但你知道「累成狗」用英語要怎麼表達嗎?「累成狗」在英文中叫dog-tired,它來自於一個典故:故事的主人公是英國國王阿爾弗雷德大帝。他不放狗追人,而是讓兩個兒子去追他的獵犬,誰追回的多,誰就可以在當晚獲得無上的榮譽——坐在他的右邊進餐。兩個兒子奮力追狗,回來的時候自然比狗還累,於是就有了這個詞。
  • 「你手機在震」用英文怎麼說?
    老爸,你手機震個不停。B:19 missed calls? I wonder who's calling.19個未接來電?我想知道誰打的。你手機在震耶,要不要接一下。2 手機調「震動模式」怎麼說?3 手機在響(有鈴聲)英文怎麼表達?如果說:「手機真的在響」,帶鈴聲的那種,可以直接用「ring」就好了。①The phone starts to ring.
  • "太老土!" 英文怎麼說?懟人專用詞上線!「每日情景口語」
    A: 你喜歡鐵達尼號?那部電影也太俗氣了。B: 拜託。它一點都不俗氣好麼!這是一部經典的、浪漫的電影。我百看不厭!A: 你好,你看上去像我認識的人。我們以前見過面嗎?B: 嘿,哥們兒。你難道不知道你的搭訕語太老土了嗎?❶ cheesy [ˈtʃizi] adj.