英國女王口音由牛津腔轉向倫敦腔 貴族式發音消失

2020-12-20 中國日報網

環球在線消息:在英國,由於不同地域口音不同,英國人可以依據一個人的口音迅速辨認出對方的成長地,甚至社會階層。英國女王伊莉莎白二世用的類似於牛津腔,是所謂英國上流社會的標準英語。

然而,英國《每日郵報》3日公布的一項最新研究結果顯示,伊莉莎白二世不再操一口「女王英語」,而是染上了「社會階層相對較低的人」的口音——河口英語(即倫敦音)。

發音變化

研究人員是德國慕尼黑大學以語言學家喬納森·哈林頓為首的研究團隊。他們研究了伊莉莎白二世即位起50年來聖誕演說中的元音發音,經過分析比較發現,女王的英語日益接近英國南部普通中層階級大眾,類似當地一些電臺播音員的發音。

對女王演說的研究中,語言學家主要分析了那些位於詞尾與詞中的元音的變化。例如,女王在1952年的演講中說,「我在家裡跟你們說話,在此我正與家人歡度聖誕節」。句中am、home和family3個單詞的發音,女王還保持著「女王英語」的發音,接近em、hame和femly的音。

此後10年,女王的發音變化不大。到1977年,語言學家發現女王的元音發音有細微改變。而發音變化最大是在20世紀80至90年代。到2005年,他們發現女王原來清晰、貴族式的發音已明顯消失。上述結論刊登在最新一期英國《語音學雜誌》上。

等級觀念

據哈林頓介紹,他們之所以選擇聖誕演說詞,是因為很難找到女王幾十年前其他聲音清晰的音頻記錄。「女王的發音變化很緩慢,經歷了相當長的時間,」他說。

12  

相關焦點

  • 英國女王口音由牛津腔轉向倫敦腔
    在英國,由於不同地域口音不同,英國人可以依據一個人的口音迅速辨認出對方的成長地,甚至社會階層。英國女王伊莉莎白二世用的類似於牛津腔,是所謂英國上流社會的標準英語。  然而,英國《每日郵報》3日公布的一項最新研究結果顯示,伊莉莎白二世不再操一口「女王英語」,而是染上了「社會階層相對較低的人」的口音———河口英語(即倫敦音)。
  • 英國女王口音發生變化 更具「大眾音色」
    「女王英語」對外發表講話,而是逐漸具備了更多「社會階層相對較低者」的口音——也就是所謂的「河口英語」(即倫敦音)。在英國,由於不同地域口音不同,英國人可以依據一個人的口音迅速辨認出對方的成長地乃至是社會階層。英國女王伊莉莎白二世過去的口音類似牛津腔,是英國上流社會所說的「標準英語」。上述結論刊登在最新一期英國《語音學雜誌》上。
  • 在英國,一口倫敦腔絕對不會讓你「倍兒有面子」
    在馮小剛的《大腕》裡有段臺詞:「門口再站一英國管家,戴假髮,特紳士那種,業主一進門,甭管有事兒沒事兒都得跟人家說:May I help you, sir?一口地道的英國倫敦腔,倍兒有面子!」這段話有名歸有名,但其實誤導了不少人:「一口地道的英國倫敦腔」就等於「倍兒有面子」?
  • 英國女王跟隨潮流改變口音 比以往更加「親民」
    英國女王改變口音比以往更加「親民」  據新華社報導英國人可以依據一個人的口音迅速辨認出對方的成長地,甚至社會階層。英國女王伊莉莎白二世用的類似於牛津腔,是所謂英國上流社會的標準英語。然而,英國《每日郵報》3日公布的一項最新研究結果顯示,伊莉莎白二世不再操一口「女王英語」,而是染上了「社會階層相對較低的人」的口音———河口英語(即倫敦音)。  至於女王發音改變的原因,德國慕尼黑大學語言學家喬納森·哈林頓認為,她並非故意調整自己的發音,以迎合普通民眾。
  • 英國口音裡催生的一批「野生」英語
    ☛ (1)南英格蘭英國南方一般以牛津、劍橋以南地區為準。南方口音普遍接近RP,我們容易聽懂。很多男神的口音就是RP,比如抖森、科林大叔……ღ 最標準的口音    (Received Pronunciation)  標準口音,沒有口音的口音,也就是最接近「英國普通話」的口音,又稱BBC口音、女王口音。
  • BBC告別「女王口音」時代
    【環球時報綜合報導】筆者14年前來英國時,曾奇怪怎麼聽不到以前BBC電臺那種播音員「字正腔圓」的發音了。牛津大學語言學專家艾倫· 克魯特登教授告訴筆者:英國伊莉莎白女王二世50年前的腔調是舊式標準英音,如今,當年的舊式「標準英音」幾乎消失了。
  • 英語發音的階層屬性 口音的偏見決定社會地位
    當價值觀無限向經濟實力靠攏,口音也不可避免地成為上流社會媚俗的工具。如果要說世界上對於口音這件事最為偏執,並且可以幾百年如一日,最大限度不向金錢低頭的,恐怕只有英國人了。  劇作家蕭伯納的《賣花女》改編成電影後由赫本主演,講一個賣花的底層少女通過學習貴族的口音偽裝進入上流社會。這本書的序言中寫道,「英國人一開口說話,就會激起另一個英國人的妒恨或鄙夷之情。」
  • 英國英語口音知多少 - RP、Cockney、Estuary
    RP有時候也被人稱為 BBC 口音或者 Queen's English。有種觀點認為,說這種口音英語的人一般非富即貴,比如政府高官,或者畢業於牛津、劍橋大學的人;總之,不是泛泛之輩。其實這種口音,在空悟孫看來,就相當於我們的普通話,中國中央電視臺新聞聯播主持人說的那種。RP是典型的英國腔。曾任英國首相的卡梅隆說的就是這種口音的英語。據說很多美國人很痴迷這種口音,認為它非常性感。記得幾年前看過一部電影,好像叫性旅行。講的是一個英國小夥兒到了美國,因自己「性感」的英國口音收穫無數美利堅桃花。
  • 中國人到了英國,都在被誇英語太好了!?
    倫敦的口音大致分為三類:一、RP(Received Pronunciation)英語,也叫女王英語(Queen's English),代表貴族,皇室的口音和上層社會,是公認的英國標準口音,也算是英國的普通話吧。在一年一度的女王聖誕致辭裡,你會聽到最標準的RP。
  • 機修小哥自學一口「倫敦腔」
    機修小哥自學一口「倫敦腔」 2020-09-24 16:56 來源:澎湃新聞·澎湃號·媒體
  • Lucy英語- 4個方法讓你的發音標準倫敦腔
    對,我會告訴你們怎麼樣去區分美音和英音,和怎麼樣才能學得完美的英式英語的口音。Right, let's get on with the lesson.那讓我們開始今天的課程。美式英語,我說的是普遍的美式發音,也就是美式不同口音的綜合體。Of course, there are so many other accents and dialects, but let's not over-complicate things.
  • 英國各地五花八門的口音介紹
    我們說的英國基本包括英格蘭, 蘇格蘭,威爾斯以及北愛爾蘭。這四個地方,自然代表著四種截然不同的口音。事實上,威爾斯人說的是獨立的語種, 無論是口音還是文字上,威爾斯語與英語都大不相同。在蘇格蘭,雖然文字上用的是英語,但蘇格蘭口音聽上去與正宗的英語,(Queen’s Accent,即女王口音)相差甚遠。
  • 倫敦腔是標準的英式英語麼?
    而在英國,雖然沒有官方規定,但英語的發展歷史中有一種發音,逐漸形成其重要性,成為公認的最標準的英式發音—— Received Pronunciation,簡稱RP。RP的地位雖然很重要。但是在英國,真正講rp的人所佔總人口的比例卻非常小。
  • 聊點臺灣腔:臺灣腔為什麼是「醬紫」?
    來源:海外網提起臺灣腔,大陸人或多或少都覺得,說起來「嗲嗲」的。其實我們平常說的臺灣腔,指的是臺灣同胞說所謂「國語」時的腔調,也就是臺灣版的普通話。而兩岸對普通話的定義基本相同,大陸的普通話是以北京語音為標準音,臺灣也規定「京音即國音」。
  • 《小豬佩奇》風靡全球 孩子看多說話帶「英國腔」
    據「中央社」報導,來自英國的動畫片《小豬佩奇》風靡全球,美國家長發現,他們的孩子看了太多《小豬佩奇》的動畫,說話也開始帶有「英國腔」。《小豬佩奇》主要描述擬人化的豬女孩佩奇和家人、朋友的日常生活。其中,主角佩奇由現年17歲的英國女孩博德負責配音,她從5歲開始替佩奇配音,由於太受歡迎,配音時薪高達1小時1000英鎊。
  • 汪小菲調侃女兒口音有點亂:北京腔臺灣腔都有
    網友好奇兩人女兒汪希玥(小玥兒)在爸媽北京腔與臺灣腔的教育下,目前口音有沒有問題? 汪小菲則逗趣爆料說:「我女兒呢,現在口音有點亂,一會兒說『麻麻,這什麼玩意兒啊?』一會兒又會說『爸爸,這個好好喔!』」笑翻不少網友。  汪小菲昨在直播中回答網友提問,愛家愛妻的汪小菲大方透露了家中不少私事,稱讚生了兩個孩子的大S:「我老婆呢真的非常不容易!很辛苦!」
  • 能打敗東北話的,只有臺灣腔
    不敢不敢害怕笑場想起臺灣腔就想起40歲林志玲姐姐的經典臺詞。臺灣腔之所以那麼好辨認,主要是因為他們的口音實在是太嗲、太軟了,就像時時刻刻在跟你撒嬌。不過,臺灣作為中國的一個省份,為何會「無中生有」這種嗲嗲的口音呢?是土生土長還是後天形成呢?為什麼臺灣腔聽起來很怪,在腔調上與大陸普通話有明顯區別呢?臺灣語言與族群密切相關按通俗的分法,臺灣同胞中,閩南人約佔74%,客家人約佔12%,「外省人」約佔13%,原住民約佔1%。
  • 十大發音技巧讓你發出高冷英國皇室腔
    聽過英國皇室的純正發音,小夥伴們是不是感覺很給力?要想在平日裡也用英音拽一拽,下面這十大技巧你可要細細琢磨、趕緊掌握喲!別把它讀得像「mere」一樣,這可不是英國人的範兒。2. 字母「U」在「stupid」和「duty」中的發音為「ew」,和單詞「you」一樣;不要像美式口音那樣發「oo」音,所以正確的發音應該是stewpid,或者schewpid也很常見,但不是stoopid;而duty應該是「dewty」,或更常見的「jooty」。
  • 「倫敦腔」機修小哥:外國機長總以為我是倫敦人
    比張建海那標準的「倫敦腔」英語更讓人感到神奇的是,他的英語完全無師自通,沒有去過一天輔導機構,純靠自己的興趣。的確,比張建海那標準的「倫敦腔」英語更讓人感到神奇的是,他的英語完全無師自通,沒有去過一天輔導機構,純靠自己的興趣。近日在網絡上走紅後,有網友更是評論:「這口音,秒殺一眾英國留學生!」
  • 世界各國的英語口音都有什麼特點?
    國口音名人代表:艾瑪沃特森、抖森、BC英國口音有很多分類,大致包括標準英音Received English,倫敦土腔Cockney不同英國口音間差異也很大,但其共同特點是在發音上不捲舌(non-rhotic),並且抑揚頓挫,韻律感豐富。英音中一些字母和單詞的發音有自己的特點。如t的發音,在一些單詞中,t的發音會很重,比如that、what;但在另一些單詞中,字母t的音就會被全部吞掉,比如letter、Britain。