That's close是什麼意思

2020-12-06 英語乾貨街

Close 這個單詞,我們知道是近,關閉,結束等意思。 That's close. 是那麼近嗎?是關閉了嗎?是結束了嗎? 都不是的。

That's close|used to describe sth, usually

a dangerous or unpleasant situation,that

nearly happens.

用來描述某個危險或不愉快的事情幾乎 就 要發生。通 俗 一點說就是「好險」

看看怎麼用:

That was close, we nearly hit a car.

好險,差點就撞到大巴車上了。

We finally caught the bus but it was close.

我們終於趕上了巴士,但是好險啊。(差點沒趕上)

That was close, the dog almost was killed by the smelly shoes.

這是好險,這條狗差點被臭鞋燻死了。

同樣的意思還可以怎這麼說,

That's a close call|an accident, a disaster or sth failure almost happens.

事故,災難或者失敗幾乎發生。

That's a close callthat we almost hit a motorcycle.

好險,我們差點撞上摩託車。

It was a close call. she nearly found me.

真是好險啊,她差點就發現我了。

You were just in time. Wow, What a close

call.

你可真及時,哇,好險啊。

That's /It's a close shave|a situation in which someone only just manages to escape an accident, a disaster etc. 勉強脫離危險,災難等,九死一生,死裡逃生。

That was a close shave, the dog just bit

the baby.

真是好險啊,流浪狗差點就咬到嬰兒了。

You got a close shave this time. but you

must watch out,I won't let it go next time.

這次你算是僥倖逃脫了,但是你跟我小心點,下次我不會就這麼算了。

A mouse is almost cut by the spade.

what a close shave!

老鼠差點被鏟子鏟到了,真是好險啊!

相關焦點

  • close call是什麼意思?可不是「親密的電話」!
    我們知道close有「親密的」的意思,call有「電話」的意思,那close call是什麼意思?close call的意思是「a situation in which something bad, unpleasant, or dangerous almost happens, but you manage to avoid it」,即「僥倖脫險」。
  • come close to 可不僅是靠近一點,close call又是什麼意思
    大家知道,「close」是離得近的意思。比如close friend。好朋友。It is still not close to 7 O'clock。離七點還早呢。come close to 就比較好理解了,就是靠近一點的意思。例如:Come close to each other,I will take a picture for you。靠近一點,我給你們拍照片。
  • 「close to home」=離家很近?!別傻了,它的意思是…
    說到家(home)它可不像表面看起來那麼簡單哦~比如說,短語「close to home」表面看起來的確有「離家很近」的意思但在更多的場景中它卻不能單純理解今天就一起來看看close to home的意思,其實可以翻譯為「affecting one personally and intimately/戳到痛點」。美劇《破產姐妹》中就有這麼一句,too close to home 是說事情觸及痛處,形容讓人切身體會的問題/事情。
  • 記住:"Open book"的意思不是"翻開書"|open|close down|close off|...
    1、坦率的人;一目了然的事Open book翻開書×非常坦率的人;一目了然的事√如果說什麼人或者事物是Open book, 那就說明他們沒有隱藏什麼秘密That boy is an open book, there『s no secret about him。那孩子就是個Open book, 沒什麼秘密。
  • 「Close to home」很容易讓人聯想到離家近的意思,但其實……
    短語「close to home」這個短語中都是簡單常見的詞,我們都認識,我們會很容易理解成離家近的意思,但其實這個短語和家沒有什麼關係,其實可以翻譯為「affecting one personally and intimately/戳到痛點」。
  • 英語口語:a close call(有驚無險,好險啊!)
    目睹當時的驚險,我脫口而出:Oh,my gosh.A close call !!A close call 也叫a narrow escape.在「知道」a close call的中文意思之前,我們先來用英語「了解」它是什麼意思。注意:這也是英語口語喲!
  • 千萬別把close to home翻譯成「離家很近」 它的意思其實是……
    說到家(home)它看起來可沒那麼簡單哦~比如短語「close to home」表面看起來是有「離家很近」的意思但更多的場景中它卻不能這樣解釋今天小沃和夥伴們分享「home」那些意想不到的用法~1、close to home對於close to home這個短語的理解是需要根據語境的在不同的語境裡面它所表達的意思也會有所不同
  • 你以為close to home是離家近的意思,那就大錯特錯
    Close to home這個短語跟家其實沒什麼關係;它的意思是「觸及痛處」 。 For him, they were close to home. 對攝像師來說,這段採訪觸及了他的痛處。
  • Close to You歌詞翻譯 Close to You中英文歌詞
    親近的時刻  And there are some seasons  那裡有著一些季節  to let distance grow  拉長了距離  Deep in my soul I know there’s gravity  在我靈魂深處存在著引力  Deep in my soul
  • Close to home?
    , distant challenges and distant threats are felt close to home.」What’s once far away and disconnected is now connected and 「close to home」.Home is, of course, where we live.
  • Close是接近,但close to home卻不是「離家很近」?為啥?
    小夥伴們,這一期咱們來說說close,這個單詞也是個多義詞,常用的含義就是「關閉」,比如close the door(關門),或closed(商店停止營業)。同事,它也表示接近,靠近,比如My house is close to the school(我的房子離學校很近)。
  • a close shave是貼近刮臉嗎?當然不是,真正意思你猜得到嗎?
    a close shave的中文意思是倖免於難;僥倖脫險,例如:That was a close shave. 剛才好險。shave原為「刮鬍子」的意思,而close指「靠近的」。a close shave指的是在刮鬍子時,把刮鬍刀貼近臉頰,把鬍子刮乾淨,但是也可能會因此刮傷臉頰。因此,a close shave也引申為從一件壞的事情中脫險。
  • 您知道door to door是什麼意思嗎?
    除了這個意思,door還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下door的用法。首先,我們看一下door做名詞的用法。1、Close the door behind you, please.請隨手關門。這句話中door的意思是門。」把門關上!」可以表達為」Shut the door!「。敲門可以表達為a knock on the door。
  • 你知道cook the books是什麼意思嗎?
    這句話中be in her good books的意思是令她喜歡,令某人厭煩可以表達為be in sb's bad books。3、by the bookShe always does everything by the book.她總是照章行事。這句話中by the book的意思是循規蹈矩、嚴格遵守章法。
  • open和close的用法區別,他們一定是反義詞嗎
    open和close是一組反義詞,這是毫無疑問的。The authorities decided to closethe school.當局決定關閉這所學校。Thousands of workers lost their jobs when the factory closed.工廠倒閉時,成千上萬的工人失業了。
  • It's been a hot minute是什麼意思?
    It's been a hot minute since的英譯英口語訓練It's been a hot minute是什麼意思?It's been a hot minute since we had KFC. How about giving us a treat tonight?不要說中文It's been a hot minute「什麼意思?」,要說英語:What does it mean when someone says It's been a hot minute ?
  • 英語知識,close to和near的區別與相同點,你知道嗎?
    close to和near是我們在英語中經常可見的 ,但是並不是隨便就可以用的。你知道它們之間有什麼區別和共同點嗎?話不多說,讓我們開始吧! 共同點 我們知道,close和near都是形容詞的時候,close
  • 口語:Here's the change and receipt是什麼意思?
    口語:Here's the change and receipt是什麼意思?把英語Here is the change說成英語你會嗎?Waiter: That's $150,sir.Customer: Here is &150.Waiter: Here's your change and receipt,please.
  • pet的意思是寵物,sb's pet hate是什麼意思呢?
    我們都知道pet的意思是寵物,除了當寵物講,pet還可以翻譯成什麼呢?今天,我們就一起看一下pet的用法。首先,我們看一下pet做名詞的用法。1、Do you have any pets?這句話中pet的意思是寵物。寵物食品可以翻譯為pet food;寵物店可以翻譯為a pet shop。2、She's the teacher's pet .她是老師的寶貝疙瘩。這句話中pet的意思是寵兒、寶貝、紅人。3、What's wrong, pet?怎麼啦,寶貝兒?這句話中pet的意思是寶貝兒、乖乖,是一種暱稱。
  • D1:There's no place like home什麼意思?
    There's no place like home什麼意思?見到英語There's no place like home,要能說出下面的英語(口語):1.Okay.I got you.When we say:There's no place like home, we mean Our own home is the most comfortable place to be.2.