Let's give him a big hand原來是這個意思,你不一定知道
把英語Let's give him a big hand說成英語
1)如果讓你讀到下面的英語句子,你能「說」出來的是中文,還是英語?
1. Let's give him a big hand.
2. Wasn't that a great performance? Let's give them a hand, ladies and gentlemen!
3.Wow,wonderful show! Please give her a hand.
我「說出來」的一定是英語。
把下面學過的英語用起來,「說出」英語:
1.Okay.Got you.When you say:give someone a (big)hand,you mean/you can also say:Let's applaud someone or something.
So,Let's give him a big hand means Let's applaud him.
2. When we say:Let's applaud him,we can also say:Le's give him an enthusiastic round of applause.
So,熱烈鼓掌:Let's give him a big hand. Let's applaud him.Let's give him an enthusiastic round of applause.
把英語學成英語,你會得到更多的英語。把英語學成中文,你只會得到一句中文:(熱烈)鼓掌。寫作,口語時,你的遣詞造句一定「詞窮」。
2)如果再讓你讀到下面的英語句子,你能「說」出來的是中文,還是英語?
1. Let's give him a big hand.
2. They are in trouble.Let's give them a hand, ladies and gentlemen!
把下面學過的英語用起來,「說出」英語:
1.Okay.Got you.When you say:Let's give them a hand,you mean/you can also say:Let's help them.Let's assist them.
2. When you say:Give someone a hand,you can also say:Lend someone a hand.
如果你只會說中文「幫忙,幫手」,你就會失去說這些英語,用這些英語的大好機會。
為了更加靈活運用這些英語,你把上面的英語反過來練習試試:
1. When you say:Let's applaud him,you can also say:Let's give him a big hand.
2. When you say:Let's help him,you can also say:Let's give him a hand.
最後,你學英語多年最遺憾的,不是跟「老師」學了太少的英語,是你從來沒有進入「網際網路+」時代學習英語的意識和能力,從來沒有把上面這些「老師」教你的英語在Yahoo上訓練自己探索發現求證的習慣和能力。