日本新年號「令和」出自日本古籍,意欲美好而和平,中國元素明顯

2020-12-18 回眸一笑皆傾城

今天上午日本政府決定取代「平成」的新年號是「令和」。明仁天皇籤署了改元政令,在當天頒布。該政令將伴隨4月30日天皇退位,在皇太子即位成為新天皇的5月1日凌晨0點起施行。

就在這個決定出來的時候,大家都在推測「令和」的出處,按照以往的慣例都是採用中國的古籍。但此次日本首相安倍晉三安倍晉三在記者會上表示,新年號「令和」蘊含了在人們的美麗心靈相互靠近之中,文化誕生並成長的意思。他還表示,《萬葉集》「是象徵日本豐富的國民文化和悠長傳統的日本古籍」。

原文如下:

天平二年正月十三日,萃于帥老之宅,申宴會也。於時,初春令月,氣淑風和,梅披鏡前之粉,蘭薰珮後之香。加以曙嶺移雲,松掛蘿而傾蓋,夕岫結霧,鳥對糓而迷林。庭舞新蝶,空歸故雁。於是蓋天坐地,促膝費觴。忘言一室之裡,開衿煙霞之外。淡然自放,快然自足。若非翰苑,何以攄情。請紀落梅之篇,古今夫何異矣。宜賦園梅聊成短詠。

但這段序文仍然化用了中國古文典故:

令月:《儀禮·士冠禮》:「令月吉日,始加元服,棄爾幼志,順爾成德,壽考惟祺,介爾景福。」 鄭玄 註:「令、吉,皆善也。」氣淑風和:《九成宮醴泉銘》:「氣淑年和,邇安遠肅,群生鹹遂,靈貺畢臻,雖藉二儀之功,終資一人之慮。」張衡《歸田賦》:「於是仲春令月,時和氣清。」

誠如復旦大學中文系教授邵毅平此前就曾在《日本文獻裡的中國》一文中介紹,正月賞梅在20世紀初的日本風俗。當時日本已有櫻花,但當時的貴族最欣賞的,經常作和歌、漢詩來吟詠的,不是櫻花,而是梅花。

在日本不斷融入全球化的進程,造成使用年號紀年的越來越少。據日本媒體一項近期調查顯示,三分之一的人在大多數時候使用年號紀年,1975年這一數字為82%,而偏好使用公元紀年的比例為25%。不過,由於兩種紀年方法都是用西方的月份,大部分人同時使用兩種方法。

然而,有一個人將與年號綁在一起,不僅是他的餘生,還有他身後的歲月。那就是即將退位的明仁天皇。在天皇結束統治後將用其年號重新命名,因此明仁天皇以後將被成為平成天皇,就像他的父親裕仁天皇去世後成為昭和天皇一樣。

渙渙中華漢唐遺風至今在日本綿延不絕,想要如安倍所說讓日本進入「根本的轉換期」,僅以一個新年號而言,可遠遠不夠。所以大家不用太擔心日本會有什麼小動作,

相關焦點

  • 近代日本年號出自《易經》或《尚書》,新年號則放棄使用中國古籍
    日本新年號正式出爐,為「令和」,《萬葉集·卷五·梅花歌卅二首·並序》「初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭燻珮後之香」,棄用日本歷史上採用中國古典的傳統做法,被解讀為有「去中」的意味存在。而日本近現代過去的4個年號均是源出中國經典古籍,分別出自《易經》和《尚書》。
  • 日本新年號「令和」,說是擺脫了中國古典元素,那麼它擺脫了嗎
    不過在進入近代以來,隨著帝制的覆滅,中國以年號紀年的方式也隨之一併消散於歷史。然而直到現代,周邊還有一個國家仍然在使用著遙遠的年號來紀年,它就是日本。並在最近日本還發布了新年號:「令和」,那麼這個新年號和以前的年號都有著怎樣的不同呢?「令和」是日本的第248個年號,此前的247個全部都出自於中國古籍。
  • 日本新年號的真正含義,引領日本新時代,期待令日本走向和平
    日本讀者閱讀《讀賣新聞》關於新年號的報導本報駐日本特派記者 劉軍國 本報特約記者 雁 初「初春令月,氣淑風和」,日本內閣官房長官菅義偉周一宣布該國新年號為「令和」,稱新年號將在今年5月1日新天皇即位當天零時開始使用
  • 日本新年號首次未出自中國古籍,什麼原因使日本一定要「脫中」
    今天上午,日本內閣官房長官菅義偉召開記者會,宣布了新年號定為「令和」,也終於讓大家的猜測畫上了句號。該年號出自日本古籍《萬葉集》,是日本天皇年號首次沒用採用中國古籍。作為儒家漢文化圈裡面唯一一個還在使用年號紀年的國家,日本的這次年號更新也受到了大家的諸多關注。不僅是因為新年號未公布前的朦朧感,而且還是日本歷史上唯一一個退位天皇還在世的時候進行的更換年號。這也引起了很多追求「一世一號」的保守派的極大不滿。
  • 首次出自日本古籍 日本改元「令和」創下4個首次
    當地時間1日上午11時42分,日本內閣官房長官菅義偉在記者會上正式公布日本新年號為「令和」,成為自「大化」以來,日本歷史上第248個年號。日本現任明仁天皇將在4月30日「生前退位」,皇太子德仁將於5月1日即位新天皇,當日零時開始正式啟用新年號「令和」。自此,始於1989年1月的「平成」時代,僅剩1個月便將退出歷史舞臺。
  • 日本新年號「令和」是哪來的? 網友:咋不叫「永和」?
    作者:郭佩珊  當地時間4月1日上午,日本公布新年號「令和」。這一年號取自日本古籍《萬葉集》,象徵著追求和平、充滿希望,開創新時代的美好願望。  即將代替「平成」的「令和」是日本繼「大化」之後的第248個年號,新年號將於5月1日新天皇即位後開始使用。以往,日本年號絕大部分來源於中國古代經典著作,這是日本首次不從中國古籍中選取年號。
  • 日本新年號「令和」無法抹去中國痕跡
    日本新年號為「令和」【環球時報-環球網 報導 記者 邢曉婧】1日上午,日本內閣官房長官菅義偉在記者會上正式公布日本新年號為「令和」,出自日本詩歌集《萬葉集》,成為日本歷史上首個源於日本古籍的年號。然而,《萬葉集》與中國古典文化之間卻有著不可分割的關聯。
  • 日本新年號「令和」是什麼意思 令和出處和含義介紹
    綜合日媒報導,日本政府1日決定取代「平成」的新年號是「令和」。明仁天皇籤署了改元政令,在當天頒布。該政令將伴隨4月30日天皇退位,在皇太子即位成為新天皇的5月1日凌晨0點起施行。  這是日本憲政史上首次在皇位繼承前就公布新年號。「令和」是「大化」(645年)以來的第248個年號。
  • 日本改換新年號「令和」,暗藏怎樣的玄機?
    2019年是日本改元之年。明仁天皇將於4月30日退位,德仁新天皇5月1日即位。根據日本1979年頒布的《元號法》,如果天皇退位,年號也必須改變。4月1日上午,日本內閣官房長官菅義偉公布了新年號——令和。日本將從今年5月1日開始啟用「令和」為新年號。
  • 新年號「令和」 日本年號背後都有什麼故事?
    日本官房長官菅義偉4月1日上午宣布,「令和」被選為日本新年號。日本將從今年5月1日隨著德仁繼位,而正式開始啟用新年號。「令和」出自日本古籍《萬葉集》:「初春令月,氣淑風和」,字面上看是美好與和平的意思,日本首相安倍晉三則在新聞發布會上解釋為:「人們的美麗心靈相互靠近之中,文化誕生並成長」的意思。
  • 日本新年號共有6個備選方案 一半出自日本書籍
    來源:中國新聞網中新網4月2日電綜合日媒消息,日本新年號定為「令和」後,相關人士稱,日本政府在1日召開的「年號相關懇談會」上提出6個原案,除「令和」之外,還有「英弘」、「久化」、「廣至」、「萬和」、「萬保」,一半出自日本書籍
  • 日本新年號「令和」,是在向「昭和」年代致敬嗎?
    作為漢字文化圈中唯一一個還在使用年號的國家,日本剛剛公布了新年號:「令和」。日本當地時間11時40分(北京時間10時40分)左右,日本內閣官房長官菅義偉召開記者會宣布新年號定為「令和」。稍後,首相安倍晉三召開記者會發表講話,介紹新年號出典,「直接傳遞新年號包含的意義並向國民寄語」。
  • 日本公布新年號「令和」 安倍解釋其寓意
    圖為NHK網站截圖 人民網訊 日本時間4月1日11點40分許,日本官房長官菅義偉公布日本新年號「令和」來替代現在的「平成」年號,隨即展示了用毛筆書寫的「令和」,新年號將於5月1日凌晨正式啟用「令和」是日本自「大化」算起的第248個年號。 新年號首次出自日本古籍
  • 日本新年號定為「令和」 揭秘日本年號那些事
    當地時間2019年4月1日,日本東京,日本官房長官菅義偉4月1日上午宣布,「令和」被選為日本新年號。(東方IC)中國網4月1日訊 綜合報導,日本政府1日決定取代「平成」的新年號是「令和」。明仁天皇籤署了改元政令,在當天頒布。該政令將伴隨4月30日天皇退位,在皇太子即位成為新天皇的5月1日凌晨0點起施行。這是日本憲政史上首次在皇位繼承前就公布新年號。「令和」是「大化」(645年)以來的第248個年號。
  • 「初春令月,氣淑風和」,中日專家從日本新年號讀出了什麼?
    當地時間4月1日上午11點40分左右,日本官房長官菅義偉公布新年號為「令和」。現在的「平成」年號將於4月30日隨著明仁天皇的退位停止使用,5月1日起,正式使用新年號。「令和」二字,出自日本最早的詩歌總集《萬葉集》卷五《梅花歌卅二首並序》:「初春令月,氣淑風和」。字面意思可以理解為美好而和平。
  • 令和!日本新年號出爐,創下4個首次!
    【環球時報-環球網 報導 記者 邢曉婧】當地時間1日上午11時42分,日本內閣官房長官菅義偉在記者會上正式公布日本新年號為「令和」,成為自「大化」以來,日本歷史上第248個年號。日本現任明仁天皇將在4月30日「生前退位」,皇太子德仁將於5月1日即位新天皇,當日零時開始正式啟用新年號「令和」。自此,始於1989年1月的「平成」時代,僅剩1個月便將退出歷史舞臺。
  • 日媒:日本新年號定為「令和」 揭秘日本年號那些事
    (東方IC)綜合日媒報導,日本政府1日決定取代「平成」的新年號是「令和」。明仁天皇籤署了改元政令,在當天頒布。該政令將伴隨4月30日天皇退位,在皇太子即位成為新天皇的5月1日凌晨0點起施行。這是日本憲政史上首次在皇位繼承前就公布新年號。「令和」是「大化」(645年)以來的第248個年號。
  • 日本新年號公布!史上首次不引用中國古籍
    日媒稱,日本官房長官菅義偉於當地時間4月1日上午11點半公布「 令和」為日本新年號。「令和」年號取自日本古代詩集《萬葉集》中「初春令月,氣淑風和」(時に初春の令月、気淑く風和ぐ)一語,該書成書於8世紀後期,匯集了當時各階層人士創作的4千餘首和歌。
  • 日本年號:令和,出自《萬葉集》,一部日本最早用漢字編寫的詩集
    當地時間4月1日上午11點40分左右,日本內閣官房長官菅義偉公布新天皇年號為「令和」。至此自平成天皇宣布退位後,日本新天皇年號終於揭曉了答案。日本新年號改元引發外界和日本國民的強烈關注。日本首相安倍晉三不僅親自發表講話,闡明新年號含義,還首次通過首相官邸官方帳號,在推特等社交媒體上現場直播。「令和」出自日本古典《萬葉集》,摘自「初春令月,氣淑風和,梅披鏡前之粉,蘭薰珮後之香」句子。《萬葉集》是日本最早的詩歌總集,文學地位相當於中國的《詩經》。歷史上日本歷代天皇的年號,都取自中國的古典文獻。
  • 日本現新年號令和 令和是從哪裡來的 什麼意思為什麼要選令和
    原標題:日本新年號「令和」無法抹去中國痕跡日本新年號為「令和」【環球時報-環球網報導記者邢曉婧】1日上午,日本內閣官房長官菅義偉在記者會上正式公布日本新年號為「令和」,出自日本詩歌集《萬葉集》,成為日本歷史上首個源於日本古籍的年號。