你知道冰島、老班章、昔歸翻譯成漢語是什麼意思嗎?

2020-11-17 石開001

你知道冰島、老班章、昔歸翻譯成漢語是什麼意思嗎?



這兩天老是寫一些嚴肅認真的話題,頭疼得厲害,所以今天分享個好玩的!


雲南有很多地名都是少數民族語言,聽起來很奇怪、很神秘,很多人都不知道是什麼意思,翻譯成漢語很有趣。


先說個比較知名的旅遊目的地西雙版納,西雙版納是傣族語言,西雙是「十二」的意思,版納是「山間的小盆地(壩子)」,合起來就是「十二個壩子」,可以理解成有十二個壩子的地方,你知道了嗎?


好的,步入正題,雲南知名普洱茶山翻譯成漢語是什麼意思?

1.冰島

冰島,原名丙島,傣族語言,直譯過來是「用竹籬笆做寨門的地方」,可以理解為竹門寨。冰島這個漢語名取得怎麼樣,是不是有一種茶很好喝的感覺。


2.老班章

班章,原名巴渣,傣族語言,直譯過來是「一條魚」。老班章是指班章老寨,與班章新寨作區別。都說老班章茶霸氣,可這個名字卻一點兒也不霸氣。


3.昔歸

昔歸,原名錫規,傣族語言,直譯過來是「搓麻繩的地方」,可以理解為賣麻繩的地方。並不是想像中的「日出而作日夕而歸」。


4.易武

易武,傣族語言,直譯過來是「美女蛇」,可以理解為有美女蛇的地方。是不是平添了幾分神秘,好像與易武茶為後的說法非常匹配。


5.景邁

景邁,傣族語言,直譯過來是「新寨子」。


6.倚邦

倚邦,傣族語言,直譯過來是「茶井」,可以理解為生產茶的地方。古六大茶山之一,市場上最貴的普洱茶——曼松就產自倚邦。


7.革登

革登,布朗族語言,直譯過來是「很高的地方」。古六大茶山之一,不是登革熱啊!


8.蠻磚

蠻磚,傣族語言,直譯過來是「中心大寨子」,可以理解為古時當地的行政中心。古六大茶山之一。


9.南糯山

南糯山,傣族語言,直譯過來是「筍醬」,可以理解為有好吃筍醬的地方。去過西雙版納的人就知道了,筍醬應該就是現在的傣族美食——辣咪的一種。


10.困鹿山

困鹿山,傣族語言,「困」為凹地,「鹿」為鳥、雀,「困鹿山」意為鳥雀多的山凹,不是把鹿困住的意思。相傳是清朝皇家專用貢茶園。


可見,還是傣族會享受啊,他們首先發現和命名了這些名茶山,第一口普洱茶是他們先嘗的(未考證,開個玩笑),所以,可以理解雲南的傣味為什麼那麼好吃了嗎?


相關焦點

  • 科普|昔歸、冰島鮮葉有啥特點?
    很多普洱茶以山頭茶來命名,那這些山頭是怎麼來的,茶葉滋味有哪些特點之處,今天我們來簡單了解一下昔歸茶的來歷,冰島鮮葉於毛茶有啥特點?昔歸與冰島茶大家都不陌生,而冰島也是很多茶友心中嚮往的茶吧!文章內容僅供參考:昔歸普洱茶的來歷產於雲南省臨滄市臨翔區幫東鄉的忙麓茶古已有名。可是忙麓茶走到今天,茶香依舊,品質未減,但知道這個名字的人卻越來越少,「忙麓茶」正在被「昔歸茶」取代,這是為什麼呢?昔歸茶是什麼茶呢?昔歸茶是普洱茶嗎?回答是肯定的,昔歸茶就是普洱茶。
  • 冰島茶和昔歸茶,你知道多少?
    提到臨滄就不得不提近幾年火熱的普洱茶:冰島和昔歸了。冰島又名丙島,拉祜族語為籬笆寨子,這裡的茶葉從零幾年至今,價格從幾十到現在的幾萬。為何這裡的茶葉如此之貴呢?當然,有價格必定是有價值依附了。冰島村產茶的歷史悠久,有文字記載的時間為明朝(1485年前後),而無文字記載的傳說卻更早。
  • 冰島、老班章、昔歸……盤點當下最火的十大普洱古樹茶
    備受推崇的十大普洱古樹茶,你喝過幾種?如果有喝過,更需要往下看,你喝到的正宗嗎?口感香氣對嗎?特點一樣嗎?昔歸古茶園多分布在半山一帶,混生於森林中,古樹茶樹齡約200年,較大的茶樹基圍在60~110釐米。
  • 老班章、老班章、老班章... 閱茶行
    一、老班章的由來班章是布朗語「巴加」的漢語音譯,是「魚」的意思。老班章是寨子名,如今居住在老班章的村民是愛伲族人,愛伲族是哈尼族的一個分支。據老班章寨的「小春蘭」和勐海華農茶業的「小茗人」介紹,15世紀前,居住在此地的原是布朗族先民,後來原住于格朗和鄉帕沙寨的愛伲族人來此寄居。
  • 忙麓山昔歸古樹茶,香甜似冰島,茶氣追班章
    香甜似冰島,茶氣班章追。一說起昔歸茶,想到的就是忙麓山昔歸,那是最好的昔歸古樹茶。2020年的昔忙麓山歸古樹頭春茶,真是越喝口感越香甜!剛開始入口有一點苦底,茶氣很足,入口像老班章古樹茶一樣剛烈,回甘生津來得很快,甜度高。
  • 冰島老寨冰島茶葉昔歸茶廠直銷
    冰島老寨冰島茶葉昔歸茶廠直銷  邱寶華:茶葉的推廣營銷,還有很長的路要走  溫星:在新的環境下,茶文化工作者,要讓品牌有新的內涵  小黑:長期來說,大眾不會形成審美疲勞  春分不僅有放風箏、踏青、簪花等習俗,還有一個充滿趣味性的——豎蛋,因為在春分這一天,地球地軸與地球繞太陽公轉的軌道平面處於一種力的相對平衡狀態,同時地球的磁場也相對平衡,豎蛋也相對容易一些,雖說春分是容易豎蛋成功的日子
  • 普洱 | 和納蘭春品曼松,和易安夏品冰島:​和太清秋品昔歸,和杜甫冬品班章!
    一看樣子就不對,一團黑乎乎的「粗枝大葉」,橫七豎八地壓成了一個餅型,放到鼻子底下聞一聞,也沒有明顯的清香,讓試圖深入的茶客扭身而走。但扭身而走的茶客又停步猶豫了,因為他們知道,世間有不少熱愛普洱茶的人,生活品質很高。且這些人各有自己的專業成就,不存在炒作忽悠的動機。於是重新回頭,試著找一些懂行的人,跟著喝一些正經的普洱茶。這一回頭,性命交關。
  • 有些茶商賣的老班章、易武、冰島等一餅茶才幾百塊,是真貨嗎?
    網上那些冰島,班章,易武,昔歸一餅幾百塊錢是不是真的?相信有同樣問題的人很多, 我們都知道那些賣9塊9包郵,19塊9包郵的,肯定不靠譜,那賣幾百塊錢一餅的靠譜嗎?今天咱們就來一起聊聊。我們經常聽說冰島,班章,昔歸這些著名的普洱茶,科普一下這幾個字的意思,這幾個字是地名,不是品牌名稱,基本上都是根據當地土語的發音過來的。最近幾年,隨著老班章、冰島老寨、昔歸等名山名寨的價格飆升,茶葉市場中「大班章」、「大冰島」、「大昔歸」等大產區茶品如雨後春筍層出不窮。
  • 玩了10年的QQ,現在才知道它的英文意思,翻譯成漢語真是美翻了
    玩了這麼長時間的QQ,那你知道QQ的漢語意思嗎?提起社交軟體,就不得不提世界上最早的社交軟體「ICQ」,早在1996年,它就已被研究出來,其研究者是三名以色列程式設計師。但是礙於當時的經濟情況,這款軟體剛被研究出來並沒有多少人關注,畢竟在那時,電腦可是個奢侈品,一般家庭根本無法擁有。
  • 佛家常說的「南無阿彌陀佛」,翻譯成漢語後,才知道很多人讀錯了
    這句話的流行程度,相信就算是對佛教並不太了解的人都知道。佛家常說的「南無阿彌陀佛」,其實有著很多種不同的意思,而它被翻譯成漢語後,才知道很多人讀錯了。南無阿彌陀佛是一句佛教術語,如果單純用漢語語義來理解這句話,我們根本不知道它究竟是什麼意思,這是因為它是由佛教梵文翻譯而成的。
  • 冰島 昔歸古樹春茶未上市先受捧
    冰島古樹茶未上市先受捧記者走訪了昆明市內多所茶城,在雄達茶城、金實茶城等,有些商家掛出了「春茶上市,歡迎品鑑」的牌子,但商家均表示,現在市場上只能購買少量的冰島、昔歸、班章的臺地茶,古樹茶則還在發芽期。目前商家接受預訂,但要等到4月中旬才能購買散茶,餅茶則可能要等到4月下旬。
  • 昔歸普洱茶:一半似冰島,一半似老班章
    提到昔歸茶,有人用十二個字進行了概括:「柳葉形,黑荊條,背無毛,梗難瞧」,描述的是昔歸的樣子。細細打量昔歸的葉子,你會發現,就如同易武「好喝難瞧」一樣,昔歸茶也普遍存在幹茶色澤偏深,有紅梗、梗長,多馬蹄的現象。而且,昔歸茶的葉子更瘦長,就像形容一個人像竹竿,瘦長乾癟。
  • 一次講清老班章與冰島
    經濟半小時通過暗訪暴露了行業內部都知道的秘密,就是所有商家的貨架上都擺滿了老班章,冰島,昔歸,易武等知名山頭的純料古樹,普通茶披上古樹茶的外衣就價格翻番。但正如商家所言,不要說消費者,就是商家自己從外觀也很難判斷是真是假了。如此亂象,消費者自然暈頭轉向。
  • 最低海拔的昔歸,可謂是普洱茶中的奇葩!
    昔歸,一個多麼具有詩意的名字,是從民族語言翻譯過來,基本義是指「搓麻繩」,就是搓麻繩的村子,並非「踏著夕陽歸去」,或「往昔歸來」之意。並且,昔歸每年只採春茶和秋茶兩季,茶樹營養物質消耗少,茶樹得到較好的保護,不容易因過度採摘而受損;茶樹能夠得到充分的修養,有利於茶樹營養物質的積累,因而昔歸所產普洱茶內含物質豐富,品質相對優於周邊其它的村寨。昔歸,有臨滄班章之說,也有行業人士認為,昔歸的茶質不亞於冰島,昔歸之名氣較於冰島之後,故有冰島為茶王,昔歸為茶後之說。
  • 盤點當下最火的十大普洱茶老班章 冰島 昔歸
    備受推崇的十大普洱古樹茶,你喝過幾種?如果有喝過,更需要往下看,你喝到的正宗嗎?口感香氣對嗎?特點一樣嗎?  古樹普洱的概念,寬泛講為野生或人工種植100年以上的雲南大葉種喬木茶。名山名寨,聲名遠播,古樹茶的稀缺性造成了其價格的迅速飆升。下面,就給大家介紹一下雲南十大古樹茶吧!
  • 亞馬遜、Teavana的翻譯可能要被茶界術語逼瘋了
    隨著老外對中國茶文化的熱情不斷高漲,他們關於中國茶的翻譯也越來越多。但由於中國茶文化博大精深,茶友們的味蕾體驗也很豐富,單單一個描述茶滋味的詞彙,估計就能讓翻譯界的大神們頭疼不已。畢竟,什麼清爽甘潤、內斂飽滿、甜糯稠滑、清爽甜潤、濃厚順滑、甜柔飽滿、喉韻悠長一類的詞語,要怎麼翻譯成英語啊?
  • 日本人常說的「叭嘎呀路」是什麼意思?翻譯成漢語,終於明白了
    日本人常說的「叭嘎呀路」是什麼意思?翻譯成漢語,終於明白了!八嘎呀路的敘述語是電視劇中常見的鏡頭之一,而且絕對不是一句好話,就像是某些口吐芬芳,讓人聽了之後面紅耳赤的話一樣,八嘎丫路在一定程度上具有攻擊性。只不過這一部分攻擊性在電視劇往往會被藝術性的表達,或者因為某些原因不能直接表示。八嘎牙路這句話在日語當中有著不同的書寫方法,而我們姑且可以把八嘎呀路當成一種音譯。
  • Angelababy被叫多年,翻譯成中文是啥意思?楊穎親口告訴你答案
    Angelababy被叫多年,翻譯成中文是啥意思?楊穎親口告訴你答案大家應該聽angelababy這名字多過於楊穎,從她出道,一直到現在,angelababy這名字一直跟著她,現在有很多人更是省事親切的叫她baby。
  • 昔歸,非也,這才是臨滄小霸王
    在雲南的普洱茶當中,聲名遠揚者以老班章、冰島為首。甚至在業界,也說(老)班章為王,某某為後,這種說法,大意是讚揚這個茶區的茶,其品質較上乘。因此,便有某某「老班章」,借名讚揚該地的茶葉品質。於臨滄茶體系來講,勐庫茶在茶友的認知範圍上最為廣泛,為啥?
  • 玉蒼之南:【昔歸普洱茶】秀色空絕世,馨香為誰傳?
    熟悉普洱茶的茶友們都知道「班章為王,冰島為後,昔歸為妃」。 班章茶口感霸道,像霸氣的君王,冰島茶則口感細膩,像溫柔的皇后,而昔歸香氣宜人,像君王百般憐愛的貴妃。