《新概念英語》第三冊英譯英「英語閱讀」 L1 A Puma at large 2

2020-12-23 英語老師覃冠平

《新概念英語》第三冊英譯英「英語閱讀」 L1 A Puma at large 2

要想用《新概念英語》第三冊通過「英語閱讀」訓練和提高英語,我們首先就要界定清楚:什麼是「英語閱讀」?

我們對「英語閱讀」的界定是:網際網路+時代,英語閱讀的目的是為了給你一次「說」英語、「用」英語的機會和能力鍛鍊,而不是為了讓你把課文「準確」翻譯成中文,也就是「英譯漢」式「英語閱讀」,是「英譯英」式「英語閱讀」。把握住這個「英語閱讀」目標,其它任何「在理」的閱讀理由都可以徹底放棄。

「用」英語、「說」英語的機會和能力鍛鍊,「英語閱讀」唯一關注的目標。

一、課文

When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate

二、邊「讀」英語,邊把學過的英語「用起來」的英語閱讀

1) When reports came into London Zoo,that means When people or witnesses told London Zooo,or When people or witnesses reported it to London Zoo,or informed London Zoo.

我們的英語「閱讀」是否能讓我們「讀出」,或「想到」這樣的英語?

或者只是把英語課文翻譯成中文就算「英語閱讀」了?

2) that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,

1.If you spot something somewhete you see,or notice something somewhere.

2.So,a wild puma had been spotted means People noticed,or saw a puma.

這種「讀」英語,「說」英語的閱讀才是「英語閱讀」培養的目標和能力,而不是「精準」翻譯成中文「理解」的能力,除非我們正在做的是與「英語閱讀」無關的英語學習。

3) they were not taken seriously

1.If you do not take something or someone seriously,you do not pay attention yo them,you pay little or no attention to them.

2.So,we can say They do not take my words seriously,we can also say They turn a deaf ear to,or do not pay any attention to what I said.

「英語閱讀」就是要讓我們學過的英語融會貫通,而不是「老死不相往來」。

4) However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate

1.However means But,means Nevertherless

2. as the evidence began to accumulate means when more and more reports came into London Zoo.To accumulate something means To get something more.

3.An evidence is SOMETHING used as a proof.

A witness is a PERSON used as a proof.

結論:在英語學習階段,「英語閱讀」不是訓練你「用」英語「讀懂」的,是訓練你能不能把學過的英語「用起來」讀懂英語。

做不到這點,英譯漢式「英語閱讀」都無濟於事,都是「啞巴英語」的根源。

相關焦點

  • 每日原版英語英譯英:Order in
    每日原版英語英譯英:Order in這段「原版英語」的學習重點是order in和food delivery app我們來看看分別用「中文思維」(英譯漢)和「英語思維」(英譯英)學習,各有什麼效果。We'll have to wait about twenty five minutes to get our food. B.That's OK.I can wait. A.What do you feel like eating?B.How about Thai food.
  • 閱讀兩門派:純「英譯漢」式英語閱讀和純「英譯英」式英語閱讀
    演示:真正具備用英語讀英語的「英語閱讀」是怎麼「讀」的?File for unemployment關於中國人的「英語閱讀」與「英語理解」,大致可以清晰地劃分為「兩大門派」,即純粹的「英譯漢」式「英語閱讀與理解派」和純粹的「英譯英」式「英語閱讀派」。
  • 原版英語英譯英高級閱讀:former U.S. President Jimmy Carter
    原版英語英譯英高級閱讀: former U.S. President Jimmy Carter Speaking in June 2019, former U.S.當有人的高級原版英語英譯漢閱讀還在為用中文學習和記憶下面的英語詞句「發愁」的時候,原版英語英譯英高級閱讀已經在這樣「閱讀」:一、高級原版英語英譯漢閱讀用英譯漢式閱讀,不論讀多少英語,中文始終都是學習語言、閱讀語言、理解語言、翻譯語言。
  • 原版主題英語英譯英「高級」閱讀:銀行卡掛失
    原版主題英語英譯英「高級」閱讀:銀行卡掛失主題學習英語「掛失銀行卡」,你是通過孤立的英語例句加中文意思學習,還是通過先體驗語言環境,再「習得」方式學習?寫關乎你未來英語的質量。1) 「銀行卡掛失」原版主題英語體驗1. What to do if you lose credit card or debit card?
  • 原版英語英譯英閱讀:酒店預訂
    原版英語英譯英閱讀:酒店預訂一、原文:Clerk: Hello, Grand Hotel. May I help you?Mr.二、閱讀:Okay.I got you英語不是學來跟人用的,給不是學來英譯漢的。是學來訓練用英語讀懂英語,或者用英語表達「我怎知道怎麼用英語表達酒店入住」的英語能力的。你能用「說」英語的方式學習以下Hotel reservation嗎?
  • 原版英語英譯英微閱讀:an innocent mistake 不是故意的
    原版英語英譯英微閱讀:I made an innocent mistake 不是故意的 我們「學並學好」英語最失敗的地方,不是不懂得某句英語的中文意思,也就是「連中文意思都不懂還怎麼學英語」,而是「不懂」某句英語的「英語意思」,也就是沒有「英譯英」的英語能力:只懂得英語的中文是最失敗的。
  • 初級原版英語英譯英「高級」閱讀:居家住房
    初級原版英語英譯英「高級」閱讀:居家住房高中以上英語水平的人用英語朗讀下面的英語一般不成問題,也就是說「音」可以做到是英語的。但是,還做不到用英語「讀懂」下面的英語,即「義」也是英語的。這正是需要專門訓練的弱項。一、「音」必須是英語的:初級原版英語用英語默讀Jason:What do you think of this flat?
  • 英語英譯英閱讀:realize dreams of prosperity(海南咖啡致富)
    英語英譯英閱讀:They realize dreams of prosperity(海南咖啡致富)給下面這段英語給你「讀」:你會「怎麼讀」?把英語「讀」成中文算是「英語閱讀」嗎?既然全是用中文理解,它跟中文閱讀有什麼區別?對你的英語提高有什麼益處?
  • 新概念英語(全四冊)
    新概念英語(全四冊) 學習辦公 大小: 7.5MB
  • 每日一詞英譯英:姓名的英語詞彙:Our name
    每日一詞英譯英:姓名的英語詞彙:Our nameOur name英譯英語訓練我們「學」英語的人,很多時候沒弄明白:我們的英語很多時候不是「學來用」的:「學」了你也基本沒「用」的機會我們的英語其實首先是學來「掌握」的:要掌握英語就必須學會用英語學英語。
  • 原版英語英譯英:Same difference
    原版英語英譯英:Same difference有人把英語Same difference翻譯成中文「半斤八兩,然後又有人不問青紅皂白直接死死英語Same difference=中文「半斤八兩」。數十年英語學習成了無數用中文死記英語的枯燥行為。
  • 原版英語英譯英:He was dumped by his girl friend
    原版英語英譯英:He was dumped by his girl friend訓練英語思維,訓練用英語學英語,用英語理解英語是這樣訓練的:1) 信息輸入and Examples:What does it mean?
  • 每日一句英譯英:老鼠,rat or mouse?
    每日一句英譯英:老鼠,rat or mouse?今天鼠年有點「開年不利」,不過,從英語學習角度看,中文「鼠」在英語裡的表達「更不利」:Is it a rat or is it a mouse(mice when you have two of it).
  • 圖說英語:新概念英語原版教材,和同步英語完美匹配
    《新概念英語》全套共分為四冊,科學地融合了聽、說、讀、寫、譯五方面的技能,能有效地把你從一個"英文盲"引導成為一個"英文通"。我們打個比方:《新概念》好似一座豪華的大樓,一冊打下了英語口語及語法的穩固基石;二冊則以其經典實用的句型及短文搭起了"英語大廈"的框架;三冊更是從一個嶄新的語法、句法和寫作的高度上為大廈添磚加瓦;四冊則當然是大廈精美的"內裝修"--讓你的英語綜合技能(包括閱讀與詞彙)方面趨於完善,使你的英語素質與實用能力達到真正完美的統一,無論是交流還是應試,你都能遊刃有餘。
  • 原版英語英譯英微閱讀:Two's company,three's a crowd 電燈泡
    原版英語英譯英微閱讀:Two's company,three's a crowd 電燈泡見到英語Two is company, three's a crowd,你能「說出」多少英語,「說」怎樣的英語?這本來是學並學好英語最簡單不過的道理,也是我們願意為之付出不可逆的十年八年時間和生命想要獲得的「回報」:記住英語原話原句,記住英語原話原句的英語含義。將來忘了英語原話原句時,還可以用它的英語含義與人溝通交流。然而,我們多數人是「怎麼學」英語的?
  • 讀原版英語不是英譯中,是英譯英:blindsided啥意思?
    讀原版英語不是英譯中,是英譯英:blindsided啥意思?讀原版英語不是把英語讀成中文,是把英語讀成英語,就是把學過的英語用起來,「串」起來,把英語同義詞「串」起來,而不是把中文「用」起來。1) 一篇好端端的原版英語,硬生生被你讀成中文(英譯漢),可惜了:1.讀到下面英語be blinded-sided,你應該能把它和你學過的它的英語同義詞做聯想聯繫,把它的英語同義詞「用」起來
  • 圖說英語:堅持大聲朗讀、背熟《新概念英語》考試過關拿高分
    譯熟:中英文互譯,總結中英文表達特點,總結翻譯技巧。 結論:若能如此熟背四冊課文,思維得到激活,右腦得到開發。英語的聽、說、讀、寫、譯——五項技能都會很好。國內外的英語考試都能過關拿高分。背誦幫助你培養英語「直覺」10. 背誦讓你充滿了成就感網上廣泛流傳的背誦《新概念英語》課文的故事北京新東方學校曾經有一個參加培訓的學員,他也和許多英語學習者一樣背誦《新概念英語》課文。他從高一開始背《新概念英語》第三冊,背到高三就背完了。
  • 中考英語新概念第三冊短語集錦,高分作文用得到!(建議收藏)
    中考英語新概念第三冊短語集錦(建議收藏)文/安穎/北京西城中學英語教師同學們,今天安穎老師給大家分享的是新概念第三冊的短語表達,這些表達都非常接地氣,有助於我們培養英語語感,當然,學習英語的同時,也應該多關注英文原文的電影,書籍,歌曲等等,這樣既可以了解國外文化
  • 原版英語英譯英:點餐時,I want some……
    原版英語英譯英:點餐時,I want some...無論我們用什麼方法學英語,我們的目的都是一樣的:學並學好英語。這個目的是沒有錯的:錯的是我們達成目的的方法,很多人是方法出錯了,結果十年半年過去依然沒有達到想要的目的。
  • 新概念英語第1冊單詞(帶音標和中文)
    新概念英語的學習在鄭州小升初中顯得越來越重要,尤其是對以楓楊、東分等外語學校為目標的學生來說。小編整理了新概念英語的單詞,標有音標和翻譯。   下面是部分單元的單詞,全冊單詞請到文章結尾處進行下載列印。