中文版《千與千尋》配音為什麼與日文版差別大?蘿莉正太音怎麼學

2020-12-13 配音圈

6月21日,中文版《千與千尋》在國內上映。這部宮崎駿老爺子的經典動漫,在時隔十八年後,終於有了中文配音版。關於《千與千尋》,不同的人看過後,有不同的感受。這部「以小見大」,充滿寓意的作品,在不同年齡段觀看,也有不同的感悟。

小時候看《千與千尋》,只覺得千尋父母變成豬的那一刻有些恐怖,不明白湯婆婆為什麼在外人面前總是一副兇神惡煞的模樣,在兒子面前又像侍奉小祖宗一樣不敢發脾氣,白龍為什麼要找回名字,無臉男為什麼看起來總是那麼孤獨?

長大後再看,才發現《千與千尋》雖然以粗線條的方式,敘述了一個看起來像童話的故事,但其實處處透露著成人世界的殘酷。將小孩的純真與成人世界相融合,用一個個極其簡單,或充滿魔幻、神奇色彩的故事演繹出來,以此表達純真的可貴,這大概就是為什麼宮崎駿老爺子的動漫,永遠都值得刷的原因。

無論是純真至美的《懸崖上的金魚姬》,還是殘忍中透著果敢堅毅與美好的《千與千尋》,還是為了與喜歡的人足以相配,發奮努力的《側耳傾聽》,宮崎駿老爺子似乎都在表達一個道理:「成長的路上滿是荊棘,唯有克服一切艱險,變得成熟強大,才能保護想要保護的人。但成長的路程太長了,一路上人們會丟掉很多東西,唯一不能丟的是孩童時的純真和自己本來的樣子。」這大概就是白龍找回自己名字時,眼睛裡放著光芒的原因吧!

在中文版《千與千尋》裡,白龍的配音演員是井柏然(1989年出生於瀋陽),千尋的配音演員是周冬雨(1992年出生於石家莊)。雖然配的是小孩兒音,但仔細聽,還是能聽出井柏然和周冬雨的音色。令小編意外的是,除了配音《千與千尋》,周冬雨還為其它作品配過音。比如:《哆啦A夢:伴我同行》成年靜香、《年獸大作戰》兔子沙果等。

印象最深刻的無臉男,配音演員是彭昱暢,鍋爐爺爺的配音演員是田壯壯,兩個性格完全相反的湯婆婆和錢婆婆,配音演員是《情深深雨濛濛》裡彪悍潑辣的雪姨王琳。

中文版《千與千尋》上映後,配音難免被拿來與原版進行對比。有網友說周冬雨的捏嗓聽起來很尬,井柏然的大叔音,聽起來怎麼也不像白龍的少年音。小編聽了中文版,雖然對白龍和千尋的配音也不是特別喜歡,但是「雪姨」配音的湯婆婆,真心不錯呀!

其實,大人配小孩兒音,本來就挺難的。原版的《千與千尋》,千尋配音演員是日本聲優柊瑠美(1987年出生於東京),白龍配音演員是入野自由(1988年出生於東京)。佟瑠美配音的千尋,聽起來比較自然,聽不出刻意壓低的嗓音。入野自由配音的白龍,聽起來也是妥妥的少年音。為什麼中文版配音和日文版配音差距就這麼大呢?

因為…2001年,配音《千與千尋》時,佟瑠美才14歲,與10歲千尋只相差4歲,入野自由才13歲,正處於少年時期。所以日版《千與千尋》白龍和千尋的配音演員,本來就是少年。而配音中文版《千與千尋》時,井柏然30歲,周冬雨27歲。本來就是成年音的兩人,要配蘿莉音、正太音、少年音這些偽音,其實難度挺大的。中文版白龍千尋配音,與日文版白龍千尋配音,一個刻意而為之,一個純天然,差別可想而知。

通常,動漫、影視劇裡蘿莉音、正太音、少年音的配音演員有兩類,一類是小孩,一類是成年人。在宮崎駿老爺子的另一部動漫《懸崖上的金魚姬》(2008年上映)裡,女主波妞和男主宗介的配音演員就是兩個小孩,奈良柚莉愛(1999年出生)和土井洋輝(1999年出生)。成年人配小孩兒音,令小編佩服的是1995、2002版《大頭兒子小頭爸爸》裡,我國女性配音演員姚培華配音的大頭兒子(沒錯,大頭兒子的配音演員是女的喲!)。當年姚培華給大頭兒子配音時,已經三十幾、四十歲了,但在《大頭兒子小頭爸爸》裡,她的配音聽起來完全就是小男孩的聲音,連喘氣都像,毫無違和感。

小孩兒配蘿莉音、正太音、少年音比較簡單,因為音色差不多。而成年人、中年人配這些音,就比較難了,需要刻意變聲。

前兩天,小編在後臺收到消息,有小夥伴問怎麼配蘿莉音。藉此機會,小編在這裡,跟大家嘮嗑一下大人學習配蘿莉音、正太音、少年音的幾個方法。

1、要注意小孩兒說話的特點。

小孩子的聲音比較細,音調比較高,說話很乾脆,不怎麼拖音。在配音時,配音員要儘量壓一壓自己的聲音,不能放得太開,不然就露餡兒了!哈哈!

2、看動漫。

宮崎駿老爺子的動漫裡面,大多是小正太、小蘿莉的聲音,而且配音都超級贊!建議大家可以將宮崎駿的動漫作品全部刷一遍,把聲音關掉,自己配,然後與原聲對比。

3、向聲優前輩學習

日本的聲優,大多是從小就開始接觸配音工作的,很多知名聲優其實有配童聲的經驗。但在我們國家,「兒童聲優」,感覺還像個生詞一樣。配音員的數量本來就不多,兒童聲優就更是屈指可數了。小時候沒機會配音,長大後才配童聲,這是國內配音的現狀。所以…沒辦法,年紀一大把學配蘿莉音、正太音、少年音也沒什麼奇怪的。重要的是,要努力向動漫、動畫界的聲優前輩學習,奮起直追。

劉純燕配音2014版《大頭兒子小頭爸爸》大頭兒子時,四十八歲;日本女聲優矢島晶子配音《蠟筆小新》野原新之助時,二十五歲。雖然給大頭兒子、小新配音時,她們都已進入青年、中年時期,但配的正太音卻成了無法超越的經典。這些聲優前輩,都值得學習!

最後,聲音來源於生活。平時多觀察小孩兒講話,留意小孩兒大喊大叫時的狀態和音色,也是很有必要的喲!

好了!關於如何學習蘿莉音、正太音的方法,小編把知道的都寫出來了。不知各位配音大大、《配音圈》的讀者們,你們還有沒有其它好方法呢?

相關焦點

  • 《千與千尋》神仙配音陣容?對不起,我還是選擇看日語原版!
    但要說最為經典的還屬《千與千尋》這部作品,首先裡面那「貪吃不勞動就會變成豬」的設定便非常大膽,同時也反映出了當時社會的現實!還有那雖然膽子小但是卻不懦弱的千尋,以及有點兇但又很溫柔的白龍,暴躁異常但卻是個「寵孫狂魔」的湯婆婆!這幾個人物無不給觀眾留下非常深刻的印象!
  • 《千與千尋》中文配音公開,告辭我看原版去了
    之前《千與千尋》宣布要做大陸重映,一眾大朋友們都還挺期待的,畢竟當初這部作品也算是大家難得的記憶了,更何況當初看著這部作品長大的朋友們,不少也都有娃了,帶著孩子們一起去看也算挺合適的。除了日文原版,本作本次在大陸上映還特別製作了中文配音版,這兩天中文版配音已經確定,周冬雨、井柏然、彭昱暢 、王琳、田壯壯為主要的配音演員,嗯,我想,我還是看原版吧。
  • 抖音黑暗蘿莉風配音有哪些 黑暗蘿莉風配音音樂歌曲介紹
    最近,抖音黑暗蘿莉風很似受歡迎,黑暗蘿莉也是前段時間爆火的一個網紅,那麼抖音黑暗蘿莉風配音有哪些?下面來看看。  抖音黑暗蘿莉風配音有哪些《Mad Hatter》  最近抖音黑暗蘿莉風可是很受歡迎,這算是抖音出現頻率比較高的一首歌,一般用於拍攝黑化視頻,聽這首歌就想到了很多病嬌變態腹黑的角色,病嬌必入的一首歌曲。
  • 《千與千尋》國語版配音出戲毀經典?周冬雨井柏然彭昱暢躺槍?
    昨天《千與千尋》終於在萬眾期待中上映了,由於是重製版,所以自然在上映之前就有一大批原著粉。另外,此前國語版配音陣容就已經曝光了,男女主分別是井柏然和周冬雨,無臉男更是由最近風頭正盛的彭昱暢配音。但是很多人都有都在吐槽配音,畢竟是聽慣了日漫原音,都不太習慣國語配音,況且還不是專業配音演員,讓人出戲。微博上自然是一邊倒的無腦誇,畢竟幾位流量小生小花的演技都是不錯的,不過這並不能讓一心尋找回憶的觀眾們買帳,演技好不一定就能配好音,能配好音也不一定就合適這個角色。這才是國配被詬病的原因。
  • 《千與千尋》的配音真夠讓人失望的
    6月21日,讓人期待已久的《千與千尋》終於引進國內在院線上映了。在還沒有上映之前,從官方的宣傳中可以看到這次給電影配音的是周冬雨、井柏然、彭昱暢 、王琳、田壯壯。這幾位是主要的配音演員。所有還是挺讓人期待的,但是當看到電影之後,就感覺有一種讓配音給毀了的感覺,我還是默默的去看原版好了。中文版的還是比較適合識字不多的小朋友們。而這次為《千與千尋》配音的演員,網友吐槽周冬雨配音像是全程捏著嗓子,而白龍則一點都沒有少年感,有一種滄桑老成的感覺。
  • 醋醋登場慶典:配音秀驚呆眾人,觀眾直呼「真的能這麼可愛」!
    1992年1月16日出生於湖北省宜昌市,中國女配音演員、bilibili知名UP主、舞見,V17聲優少女成員bilibili「防道少女團」FDG成。隸屬於音熊聯萌配音團隊。我相信小夥伴們都會被醋醋的出場所驚豔,怎麼能有這麼可愛的女生,簡直融化了老夫的少男心。然而,要論最讓青崖真正喜歡上這位重量級嘉賓,還得是慶典中的配音秀環節。
  • 《千與千尋》引進中國,配音陣容卻引極大爭議,網友:退票
    哈嘍,小夥伴們好呀,話說昨天電影《千與千尋》上映了,你們有沒有去電影院看啊(小編表示沒有,因為有課)!本來這部動畫引進中國,大家都挺高興的,但是自從配音陣容公開之後,爭議一直沒有停下來過,很多人都在吐槽配音不合適。
  • 動畫電影《千與千尋》,宮崎駿執導、編劇,周冬雨、井柏然配音
    觀眾評分動畫電影《千與千尋》,宮崎駿執導、編劇。中文版周冬雨、井柏然出演。《千與千尋》是宮崎駿執導、編劇,柊瑠美、入野自由、中村彰男、夏木真理等配音,吉卜力工作室製作的動畫電影。中文版是由周冬雨、井柏然、彭昱暢等,90後花旦和小生配音。影片在中國上映以後,取得了近五億的票房的成績。日本30058915500日元,海外累計254600000美元。
  • 史上最豪華配音版《千與千尋》,井柏然失色,彭昱暢獨自美麗
    《龍貓》、《起風了》、《哈爾的移動城堡》、《天空之城》、《幽靈公主》、《千與千尋》。可以說沒有看過宮崎駿動漫的童年是不完整的。相繼之前《龍貓》在中國上映之後,6月21日,宮崎駿的另外一部經典之作《千與千尋》也要上映了。而且宮崎駿還專門為宣傳這部動漫手寫中文跟繪製了一個小小的「海報」。
  • 《龍珠》中文版悟空的配音有多強?小時候動畫裡都是她們的聲音
    野澤雅子的動漫形象不過我自己對於《龍珠》這部作品,第一時間接觸的卻不是日語原版配音,而是由遼藝出品的中文版。小時候,電視上每天都有專門的動畫時間,照顧我們這些小朋友們,其中的動漫作品既有國產經典,也有日本動漫,不過,指望識字都不全的小朋友們聽原版看字幕是不現實的,所以播出的都是經過中文配音的譯製版本。遼藝的中文版給我留下了美好的童年回憶,今天就想和大家簡單聊一聊關於中文版中,為悟空配音的兩位配音演員。不說不知道一說嚇一跳,小時候看過的動畫裡幾乎都是她們的聲音。
  • [怪叔叔的陰謀]解析御姐&蘿莉&正太
    感情問題也可以視情形而定,又不是聖女貞德,這方面那麼苛刻幹嗎    ·御姐定義    1,年齡要夠大,起碼比正統的男主角要能明顯看出大,按照現在的通常設定,20歲以上,36以下吧,當然如果外表不顯老的話再大一點也可以。
  • 《千與千尋》中文配音毀經典?不是陣容豪華就可以的
    周冬雨從《山楂樹之戀》靜秋出道,《七月與安生》、《心花路放》、《動物世界》各類角色也演過不少,加上《哆啦A夢:伴我同行》的配音經驗,配千尋好像挺合適。但周冬雨聲音太有辨識度,快20年歷史的千尋,也在觀眾心中有既定印象,非讓兩個印象重合,當然會產生衝突。尤其周冬雨配音還有點刻意強逼自己用少女音,情緒、語氣不夠到位,有點出戲。
  • 大家怎麼看今年上映《千與千尋》國語配音?
    宮崎駿不喜歡專業的配音演員,不代表他對配音沒有要求,不用專業的配音演員是想表現自然真實,可是中配那個配音選角根本就不符合角色本身的定位,聽起來非常出戲。話又說回來,《千與千尋》這樣的電影,也根本不需要這樣,去看這個電影大多數都是宮崎駿的老粉絲,千與千尋我前前後後看了很多遍了,之所以還要去電影院看,只是為了情懷,為了彌補心中的遺憾,因為之前一直很遺憾沒能在電影院看到宮崎駿的系列電影,沒能在電影院看成指環王系列。
  • 為中文版預熱!《閃之軌跡》日文版後日登陸港服
    為中文版預熱!《閃之軌跡》日文版後日登陸港服 時間:2014-02-25 23:46:53 來源:多玩-狂風吹我心
  • 《甜心選擇2》牧場蘿莉怎麼捏 牧場蘿莉人物卡圖鑑
    捏臉數據 | 人物卡片 | 新手指南 甜心選擇2牧場蘿莉怎麼捏?想來很多朋友都還不是很清楚吧,所以呢小編今天給大家帶來的就是甜心選擇2牧場蘿莉人物卡圖鑑,需要的朋友不妨進來看看。
  • 《海賊王》中文版配音確定 楊冪女帝 黃曉明路飛
    在今年5月份的時候,有消息稱日漫《海賊王》將會推出中文版配音,很多網友大呼很期待!近日,官方終於為我們放出了中文版配音的《海賊王》,至於有沒有毀經典大家聽了就知道了!小編只想說一句:「你們為什麼要這樣對待《海賊王》」。好了,下面一起來聽聽吧!
  • 山新&皇貞季加盟新版《熹妃傳》豪華配音陣容大公開
    經典原畫精緻重繪、全新特效升級以及大量配音的新增,前所未有的視聽盛宴即將為你奉上!今日,《熹妃傳》手遊豪華CV配音陣容大公開!山新、皇貞季、寶木中陽、藤新領銜加盟「凰若新生」大版本,一起來見證大牌聲優們的宮廷新生吧!
  • 《千與千尋》重映掀熱潮,為什麼我們卻懷念當年的臺灣配音版?
    在大銀幕第一次看《千與千尋》,真的好似在看一部全新的電影,儘管,那些色彩,那些情節,早就爛熟於胸但是大陸的明星配音版,卻頗受爭議周冬雨+井柏然+田壯壯,好似《後來的我們》主演一年後的重逢聚會其實當年的日本原版中,最主要角色的配音
  • 「雪姨」+田壯壯 《千與千尋》首波配音陣容公布
    「雪姨」+田壯壯 《千與千尋》首波配音陣容公布 《千與千尋》鍋爐爺爺配音演員田壯壯特輯 時長:01:43 來源:電影網
  • 經典日本動畫《千與千尋》即將上映 國語配音魔性陣容令人無語
    6月的天氣逐漸升溫,夏季即將到來,而大熒幕上也是熱鬧非凡。在大IP《X戰警:黑鳳凰》、熱門港片《追龍2:賊王》陸續登陸院線後,賣座系列電影《黑衣人》的第四部也在昨日上映,更令觀眾們興奮的是,日本經典動畫《千與千尋》亦會在本月21日重現大熒幕!這部出品於2001年的動畫片,是動畫大師宮崎駿的代表作之一,在全球都擁有著極高的知名度,擁躉眾多。