日本新年號「令和」出處的《萬葉集》還藏著這些唯美的愛情詩句

2020-12-13 百家號

4月1日,「令和」兩個字突然在國內外各大媒體刷了屏,原因在於這是日本新天皇即將啟用的新年號。取年號的傳統起源於中國,後來強大的漢文化,唐文化對周圍國家造成了極其強大的影響,所以無論是日本,朝鮮或者是越南等國的君主都效仿天朝的皇帝,設立年號,以彰顯權力正統性。

到如今,只有保留君主立憲制的東亞國家日本,還奉行「一世一元」的取年號做法。

新年號「令和」取自日本最早的詩歌集錄《萬葉集》,從其中詩句「初春令月,氣淑風和」化用而來。可是你知道嗎,《萬葉集》在日本的文學地位等同於《詩經》在中國的地位。雖然《萬葉集》肯定不可能如《詩經》那般光耀千古,澤被中外,但是也出現了很多名詩絕句,尤其是唯美的愛情詩句。

隱約雷鳴,陰霾天空,但盼風雨來,能留你在此

隱約雷鳴,陰霾天空,即使天無雨,我亦留此地

這一句是出自《萬葉集》的一句知名度最高的愛情名句了。最近大火的動漫《你的名字》出自著名導演新海誠,他在幾年之前還指導了一部現象級動漫電影《言葉之庭》,而其中最美的臺詞就是摘自《萬葉集》的這一句。

孝雄與雪野的一切糾纏就開始於雨中的小亭子,二人都從彼此身上找到了自己缺失迷茫的情感。但是橫亙在兩人之間的,是十幾歲的年齡以及更難跨越的世俗眼光。隱約雷鳴,陰霾天空,但盼風雨來,能留你在此,在雪野說出這句詩句的時候,她的心已經因為孝雄的出現而出現了波瀾,而孝雄也在經歷過不斷的找尋後,想起了宿命般的下一句——隱約雷鳴,陰霾天空,即使天無雨,我亦留此地。命運的雨滴終是在那個小亭子中溼潤了兩人的內心。但是,世俗的眼光使得二人無法袒露心跡,並一錯過就是一生。

相思人不見,不見又常思。

最是難堪處,心思輾轉時。

這一句也是出自《萬葉集》的著名俳句。落花時節,黃昏雨後,少女孤身而坐,又思念起那個不在身邊的那個少年。可是相思如跗骨,那人越是遠在天邊,越是見之不到,就越是相思難斷。最令人無法釋懷,難以承受的,不就是這般心念情牽,魂牽夢縈的心情嗎?

臨去,泣如空中雁;

今日更今日,說來經年。

每次說起這句俳句,總是在感嘆於它韻律之美,意境之深的同時,腦海中又會不自覺的跳出晏幾道的那首《南鄉·花落未須悲》。二者都言別離之苦,都訴時歲更迭。《萬葉集》中這句,簡潔明快,韻律和諧,讀來給人餘音繞梁的音樂美感。而晏幾道的《南鄉子》,則篇幅較多,格律嚴謹,但是所訴之情思,所感之悲愁,卻更加濃厚。在這裡附上晏幾道這首詞:

花落未須悲。紅蕊明年又滿枝。惟有花間人別後,無期。水闊山長雁字遲。

今日最相思。記得攀條話別離。共說春來春去事,多時。一點愁心入翠眉。

如今,君莫歸;春雨心有意,人非不知悉

春雨婆娑,仿佛我對你濃濃的情意,你對此清清楚楚,並非不知曉,但是如今,你依舊選擇不歸來。世間傷心事,莫過於落花有意而流水無情。《楚人歌》中也有名句:山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。兩者一寫求而不得,一寫愛而不說,字裡行間,卻都仿佛浸透著濃濃的哀怨。

《萬葉集》是一篇詩歌與短句的集錄,是日本早期受中國詩詞等文化啟發,嘗試以本國語言創作文學作品的萌芽。其中包含了許多優美的句子。除了上面列舉的之外,還有諸如:

塵世無常,相樂山 素來無緣,如今,一見心牽

萬物皆貴新;但只是,人以故舊親

等經久不衰的名句。

由此可見,無論是在中國,還是在日本,朝鮮,亦或者是西方國家,愛情都是被人們所歌頌的美好情感。也衷心希望世間所有愛情都能有美滿的結局。

相關焦點

  • 日本新年號「令和」是什麼意思 令和出處和含義介紹
    綜合日媒報導,日本政府1日決定取代「平成」的新年號是「令和」。明仁天皇籤署了改元政令,在當天頒布。該政令將伴隨4月30日天皇退位,在皇太子即位成為新天皇的5月1日凌晨0點起施行。  這是日本憲政史上首次在皇位繼承前就公布新年號。「令和」是「大化」(645年)以來的第248個年號。
  • 產生日本新年號的《萬葉集》是什麼?
    4月1日上午,日本公布新年號為「令和」,新年號將於5月1日零時正式啟用。據報導,「令和」二字出自日本古籍《萬葉集》第五卷「雜歌」中的「梅花歌三十二首並序」之序文。天平二年(730年)春,眾人在奈良時代政治家、歌人大伴旅人邸宅宴會上賞梅詠歌,結成此作。
  • 日本新年號定為「令和」 其出處為日本古典詩歌總集《萬葉集》
    NHK網站視頻截圖中國網4月1日訊 據日本NHK網站報導,當地時間11點30分,日本官房長官菅義偉在記者會上正式頒布了日本新年號為「令和」。這是憲政史上首次在皇位繼承前就公布新年號。「令和」是「大化」(645年)以來的第248個年號,基於1979年制定的《年號法》的改元則是繼「平成」後的第二例。此前,改元是採用一代天皇一個年號的「一世一元」制的明治時代以來,在伴隨天皇去世的皇位繼承時實施的。此次則是基於退位特例法,並非因天皇去世而改元。年號選定手續基本沿襲了平成改元時的做法。
  • 日本改換新年號「令和」,暗藏怎樣的玄機?
    2019年是日本改元之年。明仁天皇將於4月30日退位,德仁新天皇5月1日即位。根據日本1979年頒布的《元號法》,如果天皇退位,年號也必須改變。4月1日上午,日本內閣官房長官菅義偉公布了新年號——令和。日本將從今年5月1日開始啟用「令和」為新年號。
  • 令和:第一個出自日本古典籍《萬葉集》的年號
    據日本NHK電視臺4月1日消息,當地時間11點分(北京時間10點分),經過日本各界代表研究討論決定後,內閣官房長官菅義偉在內閣會議後的記者會上正式宣布,日本新年號為「令和」。菅義偉還透露,新年號的漢字出自日本古典文集「萬葉集」。
  • 日本新年號「令和」無法抹去中國痕跡
    日本新年號為「令和」【環球時報-環球網 報導 記者 邢曉婧】1日上午,日本內閣官房長官菅義偉在記者會上正式公布日本新年號為「令和」,出自日本詩歌集《萬葉集》,成為日本歷史上首個源於日本古籍的年號。然而,《萬葉集》與中國古典文化之間卻有著不可分割的關聯。
  • 關於日本新年號「令和」的10個問題,全解答!
    據共同社,「令和」出自日本最早的詩歌總集《萬葉集》,引用的相關詩句為「初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭燻珮後之香」。「令和」寓意為秩序和和諧。這是日本首次從本國古籍中確定新年號。 據共同社,安倍在記者會上表示,《萬葉集》是象徵日本豐富的國民文化和悠長傳統的日本古籍。「令和」蘊含了人們的美麗心靈在相互靠近的過程中,文化誕生並成長的意思。 釋疑2: 日本網民怎麼看新年號? 在推特日本區熱搜榜上,「令和18年」一直高居第二位。這是什麼意思呢?
  • 日本學者猜測:「令和」提議者是《萬葉集》專家中西進
    參考消息網4月2日報導日媒稱,關於日本新年號,有猜測認為,新年號「令和」的提議者是文化勳章獲得者、國際日本文化研究中心名譽教授中西進(89歲)。中西進曾在接受共同社採訪時未予以正面回應,但在臨近公布的3月上旬稱「我沒有參與」。
  • 日本發布新年號「令和」,取自詩歌集《萬葉集》,你可知啥意思?
    日本時間,4月1日11點38分,備受關注的日本新年號正式公開:「令和」。據悉,日本官房長官菅義偉手中舉著的「令和」,日文讀音是「れいわ」,用羅馬音念是「ReiWa」。據了解,「令和」出自日本最早的詩歌總集《萬葉集》,「初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭燻珮後之香。
  • 從《萬葉集》到《古今和歌集》,和歌是如何成為日本文化典範的?
    4月1日,大阪街頭民眾慶祝新年號「令和」公布。來源:視覺中國撰文:林子人編輯:朱潔樹4月1日,日本內閣官房長官菅義偉宣布,日本將從今年5月1日起啟用新年號「令和」。據他在記者會上透露,新年號的出處為《萬葉集》中《梅花歌並序》的詩句「初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭燻珮後之香」:「天平二年正月十三日,萃于帥老之宅,申宴會也。於時,初春令月,氣淑風和;梅披鏡前之粉,蘭薰佩後之香。加以曙嶺移雲,松掛羅而傾蓋;夕岫結霧,鳥封谷而迷林。庭舞新蝶,空歸故雁。於是蓋天坐地,促膝飛觴。忘言一室之裡,開衿煙霞之外。淡然自放,快然自足。若非翰宛,何以攄情?
  • 日本年號:令和,出自《萬葉集》,一部日本最早用漢字編寫的詩集
    當地時間4月1日上午11點40分左右,日本內閣官房長官菅義偉公布新天皇年號為「令和」。至此自平成天皇宣布退位後,日本新天皇年號終於揭曉了答案。日本新年號改元引發外界和日本國民的強烈關注。日本首相安倍晉三不僅親自發表講話,闡明新年號含義,還首次通過首相官邸官方帳號,在推特等社交媒體上現場直播。「令和」出自日本古典《萬葉集》,摘自「初春令月,氣淑風和,梅披鏡前之粉,蘭薰珮後之香」句子。《萬葉集》是日本最早的詩歌總集,文學地位相當於中國的《詩經》。歷史上日本歷代天皇的年號,都取自中國的古典文獻。
  • 誕生了日本新年號「令和」的那次梅花宴,發生在哪裡?
    一日之間,很多人通過剛剛公布的日本新年號「令和」了解了日本的和歌集《萬葉集》。作為日本最早的詩歌總集,成書於八世紀的它在日本有著《詩經》在中國一般的地位。而其中的一位詩人怎麼也不會想到,他在一次梅花宴上作的詩句——「初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭燻珮後之香」,在一千多年後會成為日本天皇的年號。作詩者是大伴旅人,他是奈良時代的一位政治家,也是一位多產的詩人,《萬葉集》選錄的和歌中,有78首都為他所作。
  • 日本現新年號令和 令和是從哪裡來的 什麼意思為什麼要選令和
    原標題:日本新年號「令和」無法抹去中國痕跡日本新年號為「令和」【環球時報-環球網報導記者邢曉婧】1日上午,日本內閣官房長官菅義偉在記者會上正式公布日本新年號為「令和」,出自日本詩歌集《萬葉集》,成為日本歷史上首個源於日本古籍的年號。
  • 日本新年號為「令和」 5月1日啟用
    當地時間4月1日上午11時42分,日本內閣官房長官菅義偉在記者會上正式公布日本新年號為「令和」,自5月1日啟用,成為自「大化」以來,日本歷史上第248個年號。,為「令和」。日本現任明仁天皇,年號「平成」,將在4月30日退位,皇太子德仁將於5月1日即位新天皇,當日零時開始正式啟用新年號。這也是200多年以來日本天皇首次退位變更。
  • 日本新年號「令和」,是在向「昭和」年代致敬嗎?
    作為漢字文化圈中唯一一個還在使用年號的國家,日本剛剛公布了新年號:「令和」。日本當地時間11時40分(北京時間10時40分)左右,日本內閣官房長官菅義偉召開記者會宣布新年號定為「令和」。稍後,首相安倍晉三召開記者會發表講話,介紹新年號出典,「直接傳遞新年號包含的意義並向國民寄語」。
  • 新年號「令和」:從梅花宴的政治隱喻到「日本」的建構
    4月1日,日本公布了從今年五月開始施行的新年號「令和」,據官方表示出典源於《萬葉集》卷五「於時初春令月,氣淑風和」一語,更強調這是首次從日本典籍中採用的年號。從「令和」背後的那一場日本梅花宴出發,循著從梅花到櫻花的審美意識變遷,再回到將年號與漢籍做「切割」的嘗試,我們可以看到一條建構「日本」的軌跡。
  • 日本公布新年號「令和」 安倍解釋其寓意
    圖為NHK網站截圖 人民網訊 日本時間4月1日11點40分許,日本官房長官菅義偉公布日本新年號「令和」來替代現在的「平成」年號,隨即展示了用毛筆書寫的「令和」,新年號將於5月1日凌晨正式啟用「令和」是日本自「大化」算起的第248個年號。 新年號首次出自日本古籍
  • 紅色槍騎兵:「令和」的中國出處,日本人三百年前就承認
    【文/觀察者網專欄作者 紅色槍騎兵】 在愚人節這個特殊的日子裡,日本民眾翹首以盼的新年號終於公布出來了。安倍首相得意洋洋地宣稱:「令和」出自日本「國書」《萬葉集》,這是首個取自日本古籍而不是中國古籍的年號,承載了安倍內閣「發揚民族特色,擺脫中國典籍影響」的意圖,也暗含著「時來運轉,迴光返照」的期望。
  • 日本新年號「令和」,含著對中國老師怎樣的藐視?
    當地時間4月1日上午11時42分,日本內閣官房長官菅義偉在記者會上正式公布日本新年號為「令和」(れいわ,Reiwa),出自日本古代典籍《萬葉集》。從公元645年,大中兄皇子仿照唐朝制度,設立日本歷史上的第一個年號「大化」以來,1374年時間,247個年號,出處全部來自於中國典籍。
  • 令和!日本新年號出爐,創下4個首次!
    【環球時報-環球網 報導 記者 邢曉婧】當地時間1日上午11時42分,日本內閣官房長官菅義偉在記者會上正式公布日本新年號為「令和」,成為自「大化」以來,日本歷史上第248個年號。日本現任明仁天皇將在4月30日「生前退位」,皇太子德仁將於5月1日即位新天皇,當日零時開始正式啟用新年號「令和」。自此,始於1989年1月的「平成」時代,僅剩1個月便將退出歷史舞臺。