老外對你說「hot potato」,可不是叫你「熱土豆」!

2020-12-19 騰訊網

「Potato」是我們初學英語就接觸過的單詞,不過你知道「hot potato」的意思嗎?

講真如果童鞋們不知道的話,可能輸給了小學生...

因為這個習語,在如今小學生的人教版英語教材中就已經有了!

所以它到底是什麼意思?一起來學習下吧~

hot potato

hot potato≠熱土豆≠性感的土豆,它可以等同為中國俗語中的「燙手的山芋」,指棘手的事情、複雜的情況

例:

It is a hot potato for elementary school students.

這對於小學生來說是個很複雜的問題。

Doing homework with me is a real hot potato, both my mom and dad are unwilling.

陪我寫作業真是個棘手的事兒,我爸媽都不願意。

還有以下這些關於「potato」的表達,也都讓人意想不到!

I potato you

削土豆?!我削你?!

potato那麼可愛,怎麼可能會削你呢?實際上,「I potato you」是「我非常喜歡你」的意思,介於「我喜歡你」和「我愛你」之間。

例:

Bold is so humorous and I potato him so much.

博爾德太幽默了,我超喜歡他。

My dear Cai Genhua, you're certainly a bewitching woman, I potato you.

親愛的蔡根花寶貝,你真是一個讓人著迷的女人,我非常喜歡你。

potato head

這可不是《老友記》裡的土豆先生(Mr. Potato),通常我們用到「potato head」是形容一個人像傻瓜

例:

Stop acting like a potato head.

別再表現的像個傻瓜似的。

couch potato

這個詞組是在1976年,由一個美國人創造出來的,指終日坐在沙發上吃著炸土豆片看電視的一類人(這可不就是肥宅嘛),也就是「電視迷,喜歡看電視的人」。

例:

He has been watching TV all day. What a couch potato he is!

他看了一整天電視了,真是個電視迷呀!

meat and potato

肉和土豆在西餐裡是基礎食材,所以meat and potato有兩種意思:

在形容一個人時,它可以理解為一個人崇尚簡樸

形容事時,代表事情最重要的一部分

例:

Her grandma is a meat and potato woman.

她外婆是個很崇尚簡樸的女人。

以上關於「potato」的表達,你都學會了嘛?

(本文內容來源於網絡)

相關焦點

  • 「hot potato」可不是「熱土豆」
    提起土豆,大家都知道它的英文是「potato」,那麼「hot potato」是不是「熱的土豆」呢?咱們把土豆蒸熟,做土豆泥……你要是這麼想可就是望文生義了哦。「hot potato」通常指一些棘手的、難以處理的問題,即a problem or a situation, etc. that is difficult to deal with來源:話說小夥伴可能注意到了,蒸熟的土豆很燙,而且熱度會持續很長時間,所以人們在拿這些土豆時會非常小心謹慎。如果別人給了你一個熱土豆,你是不是也想儘快處理掉,以免燙傷呢?
  • 老外說I potato you是什麼意思呢?可不是「我土豆你」!
    "I potato you"?「我土豆你」?「我看你像土豆」?聽到這句話時:腦子裡是不是已糊成了土豆泥?「I potato you」是什麼意思?即:I potato you是介於I like you和I love you之間如果你很喜歡一個人,但還沒到達愛的程度就可以說I potato you. = 我非常喜歡你。
  • 俚語:「hot potato」可不是指「熱騰騰的土豆」!
    今天我們分享一個俚語「hot potato」, 千萬別誤會,它不是指「熱土豆」,它的真正含義是:hot potato 棘手的事情,麻煩事The abortion issue is a political
  • I potato you什麼意思?
    小小的土豆可以做成各種美味所以大家對potato 都很熟悉如果老外對你說:I potato you.這是什麼意思?01I potato you什麼意思?它是介於like you和love you之間也就是:很喜歡但沒到愛的程度為什麼用 potato?而不是tomato之類的呢?有人調侃老外比出來的心形狀就像土豆所以...
  • 老外說I potato you可不是「我土豆你」!真正的意思你絕想不到!
    英語電影中經常出現一個有趣的短語——I potato you,potato是土豆很多人都知道,不過「I potato you」是什麼意思你知道嗎?
  • I potato you.我看你像個土豆?到底什麼意思
    如果有人對你說 I potato you. 可不是說你像個土豆哦?I potato you.是什麼意思?英文詞典裡對這個短句是這樣解釋的:I potato you is between I like you and I love you,it represents the stage between a crush and love.也就是說:I potato you是介於我喜歡你和我愛你之間。
  • 英語習語small potato,譯為「小土豆」,英語老師無奈地笑了
    記得上課的時候,外教向教育君說了這樣的一句話:「You are not the small potato.」聽到這句話,教育君感到很納悶,心想外教為什麼要說我不是「小土豆」呢?後來,教育君才了解到原來外教老師所說的「small potato」另有含義。
  • couch potato是「電視迷」,那mouse potato是指什麼迷呢?
    例句:Youcouch potato! Get up and exercise a little during commercials.你這個電視迷,趕緊趁廣告時間起來運動運動吧!2、Mouse potatoMouse potato是個什麼東西?老鼠土豆?當然不是,意思是指「電腦迷,滑鼠土豆;整天趴電腦前的胖子,沉迷網絡無法自拔的人」。這個也很好理解,這裡的mouse理解成「滑鼠」,與couch potato一樣,天天握著滑鼠的土豆,不就是「電腦迷,」嗎?
  • 老外說I potato you是啥意思?我看你像土豆?我削你?知道真相後愛了!
    potato這個詞,大家小學就學過了不就是土豆嘛~誰還不認識呀!但如果某一天,你聽到有人對你說一句:I potato you~你知道是代表啥嗎???我土豆你?
  • 老外說hotpot不是「火鍋」,「火鍋」的英文是什麼?
    火鍋一年四季都有人喜歡吃,但你知道火鍋真正的英文表達嗎? 說成hotpot的怕是要吃個寂寞了~ 一.hotpot不是「火鍋」!
  • Small potato是小人物,Big potato是大人物,那Hot potato呢?
    趣味英語第3期主角閃亮登場:Hot potato【含義】Hot potato指燙手山芋,引申為很棘手的問題,很難對付的人或事;【搭配】be a hot potato;是一個棘手的問題;like a hot potato;像一個燙手山芋一樣;【故事】Hot potato這個詞起源於19世紀中期,源自於一個更古老的詞組
  • 老外說 "I'm nobody" 什麼意思?我不是人?才不是!
    big potato表示大人物小人物可以說成small potato英語中也經常用potato表示各種標籤化的人hot potato則表示「難對付的人,燙手山芋千萬不要隨意形容人家是 "old people " 老外對年齡比較在乎如果你直接形容人家 "old" 是很不禮貌的容易鬧得不愉快~那麼我們該如何正確稱呼年長的人呢?
  • 中國人的「火鍋」,老外居然不叫「hotpot」
    [Photo provided to Chinaculture.org]Hotpot≠ 火鍋火鍋一年四季都有人喜歡吃,但你知道火鍋真正的英文表達嗎?並不是hotpot!事實上,你如果在國外點餐說:"I'd like a hotpot.",服務員會給你端一份連鍋的土豆洋蔥燉肉,類似大雜鍋。
  • 「She's really hot! 」 她很熱?錯遠了!hot的5種別樣用法!
    如果還不熟悉短句的重要性,請閱讀文章:會用簡單句,你可以用英語表達一切!毋庸置疑,這句英文短句的關鍵詞是hot。其基本意思很簡單「熱的;溫度高的」。如果經常和老外一起吃飯或談論美食,一定會知道hot的另外一個意思「辛辣的;辣的」。其實還有一個意思,就是「性感的」。
  • sweet potato是指「紅薯」,那couch potato是指什麼呢?
    上一篇文章中我們說到了「I potato you」的意思是「我喜歡你」,那這邊文章我們延續關鍵詞potato來說說那些與potato有關的短語表達吧~potato一般是指土豆、馬鈴薯,但是在口語應用中還可以用來形容人。
  • 老外說 I'm nobody 什麼意思?我不是人?才不是!
    中式英語,翻譯就是:我不是人!你是誰?你也不是人嗎?這樣翻譯,真的會被狂吐槽!1、"I'm nobody ",正確含義是:「無名小卒、小人物」開頭那篇英文詩的翻譯就是:我是無名小卒!你是誰?你也和我一樣籍籍無名嗎?
  • 老外說I potato you啥意思?我土豆你?我看你像土豆泥!
    potato大家再熟悉不過了就是「土豆」的意思嘛~那要是有人對你說:I potato you.是什麼意思?我土豆你?今天趣趣君就和大家了解一下potato的短語。I potato you是介於我喜歡你和我愛你之間。如果我們很喜歡一個人,但是還沒到達愛的程度,我們就可以說I potato you。-You are so pretty, I potato you.-你很漂亮,我很喜歡你。
  • 老外說你「cool as a cucumber」,難道誇你「和黃瓜一樣酷」?
    carrotcarrot and stick:「胡蘿蔔和大棒政策」,指獎勵按照指示做的人,懲罰不遵守的人,也可翻譯為軟硬兼施。potatocouch potato:懶在家、宅在家的人He is a real couch potato. He just sits and watches TV at home all day.
  • 「couch potato」是什麼意思?快來看看你猜對了嗎?
    I am just a small potato!大家快猜猜這是什麼意思?其實small potato在這裡是「微不足道的,不值一提的人;小角色」eg: Dannie is always a small potato in this company. 在這家公司裡,丹尼一直是個小角色。
  • 你知道嗎:12個小訣竅助你溫暖度過(雙語)
    Run your wrists under hot water to allow your whole body to warm up faster.  用熱水衝你的手腕,來讓你全身很快暖起來。—kaelenmariec  「我的叔叔是滑雪救護隊的一員,他告訴我一個簡單的辦法,手腕上的靜脈可以促使升溫的血液流過你的身體,幾秒鐘後,你就會感到變暖了。」  5. Warm up with a hot potato.  用一個熱土豆來取暖。