評析:電影《愛麗絲夢遊仙境》的語言特點,真是長見識了!

2020-12-15 小資情報站

越來越多的外國電影呈現在中國的熒幕上,它們不僅吸引了影迷,也吸引了外語研究者的注意,他們通過分析電影深入了解其他民族的文化。為了凸顯電影的特色,電影中的人物對話是經過提煉和美化的自然語言,因此電影中的語言在各方面都獨具特色。本文擬從文體學的角度,以電影《愛麗絲夢遊仙境》為例分析兒童電影的語言特點。  一、概述  文體學是語言學的分支,主要研究特殊語境中語言的特徵(即語言的多樣性),並試圖建立一些規則,以解釋個體和社團在語言使用過程中的特殊選擇。[1] 文體學有狹義和廣義之分,狹義的文體研究稱作文學文體學,主要研究文學作品及作家的語言特徵和表現風格;廣義的文體研究稱為普通文體學,研究包括文學文體在內的各類文(語)體的語言特徵。我們從狹義文體學的角度出發,運用現代語言學理論剖析文學作品的語言,從語言特徵和思想內容的關係這個角度進行分析。英國語言學家Geoffrey Leech 和 Mick Short (1982)將文體研究的過程分為三個相關步驟:描述-解釋-評價。[2] 其中最重要的是運用語言學知識描寫作家使用語言的方式和在創作文本時所做的選擇。  電影《愛麗絲夢遊仙境》的劇本是由琳達·伍爾沃頓(Linda Woolverton) 綜合英國童話大師劉易斯·卡洛爾(Lewis Carroll)的兩本小說《愛麗斯漫遊仙境》(Alices Adventures in Wonderland)和《愛麗絲鏡中奇遇記》(Through The Looking Glass,And What Alice Found There)改編而成。電影講述了一個名叫愛麗絲的女孩從兔子洞進入一神奇國度,在經歷了一連串險象環生的意外事故之後,在這片有如童話般虛幻的奇妙世界裡如何重新找到那個迷失了的自我。該電影的臺詞頗具特色,吸取了兒童文學的精髓,將童話語言的特點融入劇本創作,體現了兒童電影的語言特點。

  二、語言特點分析  (一)語音層面  運用各種語音模式能增強語言的音樂感和魅力。這部電影的人物對白中運用最多的是尾韻和頭韻。  1.尾韻:  尾韻的運用使整個句子悅耳動聽,增加句子的感情色彩,強化主題。  例一:Alice: Do you think I』ve gone round the bend?  Charles: …you are mad, bonkers, off your head.  當愛麗絲夢到奇怪的事物而驚醒時,擔心自己不正常,她的爸爸順著她的話安慰她,巧妙地用輔音/d/創造了一個尾韻,緩解了她的擔憂。  例二:Hatter: …The Jabberwock, with eyes of flame! Jaws that bite and claws that catch! Beware the Jabbewock, my son! And the frumious Bandersnatch! He took his Vorpal sword in hand! The Vorpal blade went snicker-snack! He left if dead, and with his head! He went galumphing back!  紅皇后的炸脖龍和班納毛怪兇殘可怕,只有勇士拿著沃爾鉑之劍才能消滅它。瘋帽子的話有點難以理解,但通過尾韻,生動的描述了勇士大戰炸脖龍的情景。  2.頭韻:  運用頭韻不僅可以增加語言的韻律感和音樂美,還可以烘託氣氛,表達說話者的情感。  例一:Hatter: We simply must commence with the slaying and such. It’s high time to forgive and forget or forget and forgive.  瘋帽子認為是大家一起反抗紅皇后統治的時候了,因此他運用頭韻來激發人們的鬥志。  例二:Alice: I』ve been shrunk, stretched, scratched and stuffed into a teapot.  例二運用了/s/的頭韻,在平時的話語中,常常在極度痛苦和討厭時發這個音,愛麗絲對聽從別人安排的不滿和按照自己的意志救瘋帽子的決心都通過頭韻突顯強化了。  整個電影對白多種語音手段交替使用,有趣獨特,符合孩子的美學標準,因為孩子們都喜歡像音樂一樣的語音,能引起孩子的興趣和好奇心。

  (二)詞彙層面  電影中有很多新造詞,打破了詞彙使用的常規。當Alice來到仙境,不禁感嘆到 「Curiouser and curiouser!」。這個表達雖然在語法上是錯誤的,卻一直為文學評論家和翻譯者所稱讚,因為這個表達體現了愛麗絲驚訝的心情。同樣,瘋帽子也創造了「muchier, muchness」, (「You’re much more muchier. You』ve lost your muchness」.) 「fairfarren」等。新詞的使用在文學作品創作中頗受歡迎,特別是兒童文學,非常規的語言增強了整個作品的幽默感和神奇色彩。在仙境中還有可以讓人變小的「pishsalver」 和增大的「upelkuchen」,生詞更顯得他們神奇了。  為方便兒童理解並體現英語口語的特點,整個電影對白用了很多口語式的表達。紅皇后稱可怕的炸脖龍為「Jabber-baby-wocky.」 或「What’s she doing with my darling Jabberwocky?」 使用兒童口語可以拉近和兒童的距離。

另外,在瘋帽子的對白中使用了蘇格蘭格拉斯哥方言:「Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gamble in the wabe. All mimsy were the borogoves And the mome raths outgrabe.」該方言語速快,鼻音響亮,難以理解。整個電影裡瘋帽子的語言變化多樣,為了掩飾過去給他帶來的痛苦,瘋帽子行為言談怪誕,通過獨特的說話方式,展現出了他的性格和感情。  (三)句法層面  充滿奇異的主題也體現在各種各樣的句型上。\短句有利於傳遞信息,方便理解,所以整個電影的對白大多數是簡單句。省略句簡潔生動,能起到強調的作用。愛麗絲是個充滿奇怪想法的人,對周圍的一切充滿了好奇,她總是不停的詢問。而在現實生活中兒童的認知能力有限,也是對世界充滿了疑問。提問也可以激發觀眾思考,讓他們參與到整個故事裡。如「Me?Sorry? Slay what?Sorry, what was that? And who are you, if I might ask? 」。  語言是人物思想、性格、社會地位等的反映。這也體現在了紅皇后的話語裡。紅皇后是地下世界的統治者,她衝動易怒、脾氣暴躁。 「Speak! Bring him! Off with his head. 」祈使句的使用體現出了她作為暴君的模樣。

  (四)修辭層面  1.明喻:明喻生動、簡潔,使無生命的事物充滿活力。  例一:「A corset is like a codfish.」媽媽認為愛麗絲應該像其他女孩一樣穿上緊身內衣,愛麗絲卻把緊身內衣比作鱈魚,表明了她心中的不滿和反感,對於那些還不熟悉緊身內衣的孩子來說,這就好理解了。  例二:「Why a raven is like a writing desk?」 瘋帽子在電影中問了四次,一直到結束都沒有答案。這個比喻一直困擾著大家,智者見智、仁者見仁,沒有一個標準的解釋,這也是作品的魅力所在。  2.隱喻:隱喻的比喻關係是通過蘊含表達的。和明喻相同,隱喻也使得陌生的事物熟悉化,同時隱喻也能反映說話人的心理和思想。紅皇后認為妹妹的頭是「a pimple of a head」,而瘋帽子稱紅皇后的頭為「this magnificently heroic globe」。紅皇后有一個與身體毫不成比例的大頭,與其說她是瞧不上妹妹那個小腦袋,不如說她是嫉妒。瘋帽子的話表面是讚揚,實際上則是諷刺,表達了他對紅皇后的仇恨。隱喻的運用使語言生動有趣,整個電影獨白豐富多彩,增添了電影的樂趣。  3.排比:排比由三個或三個以上結構相同或相似、內容相關的短語或句子排列在一起,用來加強語勢強調內容加重感情。在說服和爭論中使用排比表達的語氣更有力。當愛麗絲被要求去準備大戰炸脖龍,而她希望按照自己的意志去救瘋帽子,三個排比句體現了她內心的不屈服和堅定。「 I』ve been told what I must do and who I must be. I』ve been shrunk, stretched, scratched and stuffed into a teapot. I』ve been accused of bEing Alice and of not being Alice, but this is my dream。」

  4.重複:重複能起到強調、突出的作用。愛麗絲初到仙境,不答應去殺炸脖龍,所有的動物都認為她是冒充的,只有瘋帽子堅信她是真的,他強調「 It’s absolutely Alice. You are absolutely Alice. I』d know you anywhere. I』d know him anywhere.」斯特恩為了逃脫和紅皇后永遠被驅逐到邊境的命運,企圖殺害紅皇后,這讓紅皇后大吃一驚,因為她如此的信任他,這樣的事比處罰她更殘忍。她內心的絕望通過連續三個「He tried to kill me」體現出來了。  三、結語  電影的魅力不僅在於紛繁的視覺效果,也在於獨具特色的語言。為了體現兒童電影的特點,《愛麗絲夢遊仙境》人物對白中運用了頭韻和尾韻,增加了語言的音樂感;創造新詞增加了電影的神秘感;口語和蘇格蘭方言的運用反映了電影是生活的縮影;各種句型交替使用,體現了人物個性;修辭為對話增加文學色彩。對電影語言特點的分析能不僅能加深對作品的理解,挖掘作品的美學價值,也能加深對英語語言的特點的認識。

相關焦點

  • 電影愛麗絲夢遊仙境:講述愛麗絲夢遊來到仙境發生的故事
    文章內容包括小編觀點旨在傳播娛樂正能量,如有侵權請聯繫刪除,標題與內容相符且無虛假/誇大/誘導/不友好電影愛麗絲夢遊仙境:講述愛麗絲夢遊來到仙境發生的故事!總體來說,《愛麗絲夢遊仙境》是中規中矩的DISNEY電影,美好的首尾呼應,中間是華麗的冒險,附和些喜感的小角色調節氣氛,最終在對戰大BOSS一役大獲全勝。整個框架是從小看到大的DISNEY式套路,硬是要評價的話,其實並不出彩,但起碼並沒有厭倦,屬能夠接受的範圍之內。你上影院看商業片圖什麼?不就圖一個愉悅麼。
  • 電影《愛麗絲夢遊仙境》圖文解析:愛麗絲的前生今世
    電影《愛麗絲夢遊仙境》自2010年在中國內地上映以來,就備受觀眾喜愛。作為一部迪士尼的3D立體電影,畫質當然是沒得說。不過電影中的一些情節卻令人心生疑惑。比如,電影中瘋帽子時常瘋癲,而且在第一部中一直很執著地在問愛麗絲:「烏鴉為什麼長得像寫字檯?」而愛麗絲卻一直沒有回答,她似乎來過,但又忘記了。
  • 《愛麗絲夢遊仙境》:兒童文學的另類電影改編
    《愛麗絲夢遊仙境》是一部充滿幻想和夢境的兒童童話作品,從經典的文學原著演繹到電影經歷了漫長的過程。蒂姆·波頓使影片的呈現更加貼合卡羅爾的文字描述,對維多利亞時期的禮儀、習俗、多有戲謔調侃,充滿幻想甚至顛三倒四的語言,幾近瘋狂的人物但以縝密的邏輯讓成年人陷入沉思,眾多的意象隱喻展現了對成人世界的嘲諷。01.《愛麗絲》:帶有荒誕風格的奇幻兒童文學《愛麗絲夢遊仙境》作為兒童文學作品,以兒童為中心進行寫作,愛麗絲對於新奇事物探索的心態,使兒童主體特點突出。
  • 電影《愛麗絲夢遊仙境》_娛樂_鳳凰網
    好萊塢影片《愛麗絲夢遊仙境》將於26日在中國內地全面上映。基於被《阿凡達》「煽動」起的3D熱情,《愛麗絲夢遊仙境》被寄予極大厚望,有望給3月電影市場注入新的活力。《愛麗絲夢遊仙境》由蒂姆-波頓執導,約翰尼-德普、安妮-海瑟薇、海倫娜-伯漢姆-卡特、米雅-瓦斯科斯瓦、艾倫-裡克曼等全明星陣容主演。該片的視覺效果無疑是觀眾最為關注的。
  • 德普立體電影《愛麗絲夢遊仙境》角色正式曝光
    摘要:蒂姆伯頓(T im Burton)執導的迪士尼3D立體電影《愛麗絲夢遊仙境》(A lice inWonderland)昨日通過《今日美國》(USAToday)發布了3張片中重要角色的定裝照以及3張場景設定圖。
  • 《愛麗絲夢遊仙境2》DVD發售 重返仙境扭轉時空
    《愛麗絲夢遊仙境2》DVD發售 重返仙境扭轉時空 跟著愛麗絲穿越鏡子進入一個散發著詭異綺麗的新世界吧!陰鬱、詭異與神秘的時光古堡;精妙複雜,恢弘壯麗的萬世之鐘;色彩鮮豔的鮮花原野……在這裡,連動物給人的感覺都是天馬行空的,像柴郡貓、兔子、小狗、小老鼠等都萌出了新境界,讓人慾罷不能。    時隔六年,《愛麗絲夢遊仙境2:鏡中奇遇記》終於與觀眾見面了。
  • 《愛麗絲夢遊仙境》電影主題服飾登陸中國
    -- 與愛麗絲來一場仙境約會吧! 上海2010年4月1日電 /美通社亞洲/ -- 瘋帽子,紅桃皇后,兔子先生……還在做著白日夢,等著墜入愛麗絲的奇妙世界嗎?迪士尼最新電影《愛麗絲夢遊仙境 》於3月26日登陸中國影院,「愛麗絲狂潮」已經席捲全國!
  • 《愛麗絲夢遊仙境2》影評:鏡中多奇境 依然愛麗絲
    且不說其旗下盧卡斯影業的《星球大戰:原力覺醒》和漫威的《美國隊長3:內戰》,就說由迪士尼獨立製作的動畫片《瘋狂動物城》和真人CG電影《奇幻森林》,它們在中國的票房就超過25億元,可謂是一騎絕塵,讓其他公司望塵莫及。而今,迪士尼又推出重磅之作《愛麗絲夢遊仙境2:鏡中奇遇記》(以下簡稱《愛麗絲2》),準備繼續在圈錢的道路上信馬由韁,縱橫馳騁。
  • 英語臺詞賞析:經典電影《愛麗絲夢遊仙境》
    導讀:英語,與生活與時俱進,而電影大多取材於生活,所以有英語學習需求的朋友,可以通過賞析英語電影,領略英語的各種接地氣的用法。今天,AAE(美國英文學院,American Academy of English,簡稱AAE)帶大家賞析《愛麗絲夢遊仙境》的精彩片段與臺詞。1.
  • 真正的愛麗絲:《愛麗絲夢遊仙境》
    Wikimedia commons《愛麗絲夢遊仙境》的人物原型:愛麗絲利德爾《愛麗絲夢遊仙境》(Alice's Adventures in Wonderland)中並非所有內容都來自劉易斯卡羅爾(Lewis Carroll)的想像。
  • 《愛麗絲夢遊仙境》:幻想的盛宴
    「這真是只奇怪的兔子,我跟去看看怎麼回事。」愛麗絲好奇地跟了過去。兔子一跳,消失在洞穴裡……《愛麗絲夢遊仙境》是卡洛爾為校長的小女兒寫的一本童話故事,其中充滿了奇思妙想。小編建議大家可以讀一下英文版的,用詞都比較簡單,情節有的時候會有些無聊(大霧)。
  • 《愛麗絲夢遊仙境3》劇情大猜想,40歲的愛麗絲可能會留在仙境
    《愛麗絲夢遊仙境3》在過去的四年中,粉絲們一直在盼望《愛麗絲夢遊仙境3》的開拍計劃,但事宜願為一直沒有電影的消息。但我們可以以《愛麗絲夢遊仙境2》的劇情設定來預判第三部電影的劇情大致走向。從第二部的劇情來看,愛麗絲已經是瘋帽子的唯一精神支柱,在最艱難的時候他唯一相信的是愛麗絲,在電影結尾唯一不舍的也是愛麗絲,所以第三部可能會圍繞兩人的感情方面進行劇情拍攝。
  • 愛麗絲夢遊仙境推出時尚鞋品系列
    時光網訊 《愛麗絲夢遊仙境》是1951年美國迪士尼出品的經典動畫電影,後被搬上大銀幕改編成真人電影。最新的《愛麗絲夢遊仙境2:鏡中奇遇記》也將於5月27日北美公映,中國內地有望引進。除了電影和動畫,《愛麗絲夢遊仙境》也推出過眾多周邊產品。
  • 《愛麗絲夢遊仙境》月底殺到 中國元素搶風頭
    電影《愛麗絲夢遊仙境》,將於本月26日在全國上映。記者前日在香港觀看了3D版的《愛麗絲夢遊仙境》,並採訪了迪士尼亞洲區市場及推廣宣傳總監盧先生,對方表示《愛麗絲夢遊仙境》並不是傳統意義上給低齡兒童看的童話故事,這部電影可以說是獻給成年人的3D童話。
  • 《愛麗絲夢遊仙境》——一個存在主義式的解讀
    《愛麗絲夢遊仙境》是奇幻文學,亦是童話故事。然而好的奇幻故事卻並非只是白日夢般,供人在閒暇之際消遣一下的娛樂,仿佛與現實全然無關。換言之,彼時的愛麗絲仍被成規習俗束縛著,尚不具有自我決定的能力。若我們用弗洛伊德的話說,「超我」 完全壓制住了愛麗絲的「本我」。也正是在這個當下,兔子出現了,從而引導她鑽進樹洞,到了整個地下世界。整部電影正是據此被劃分為了三個部分:夢遊仙境之前,夢遊仙境,以及夢遊仙境之後。事實上從地下世界回來之後,愛麗絲仍是回到了這個訂婚宴會之中,但卻做出了截然不同的抉擇。
  • 《心之城堡》100%忠於愛麗絲夢遊仙境原著
    《愛麗絲夢遊仙境》作為經典童話的代表作之一,在讀者的心目中佔據極具分量的地位,如今《愛麗絲夢遊仙境2》將在3天後同步北美上映,其關注度不可估量。想提前感受愛麗絲童話世界?大家可以體驗改編自愛麗絲經典童話的童話戰鬥手遊《心之城堡》了哦。
  • 《心之城堡》童話世界觀 愛麗絲夢遊仙境原著
    想提前感受愛麗絲童話世界?大家可以體驗改編自愛麗絲經典童... 《愛麗絲夢遊仙境》作為經典童話的代表作之一,在讀者的心目中佔據極具分量的地位,如今《愛麗絲夢遊仙境2》將在3天後同步北美上映,其關注度不可估量。想提前感受愛麗絲童話世界?
  • 《愛麗絲夢遊仙境2》最新預告 柴郡貓萌態現身
    《愛麗絲夢遊仙境2》最新預告 柴郡貓萌態現身 時間:2016.04.21 來源:1905電影網 作者:Serko
  • 《愛麗絲夢遊仙境2》公映 「魔鏡」般穿越時空(圖)
    《愛麗絲夢遊仙境2》公映 「魔鏡」般穿越時空(圖) 原標題: 開場前的「仙境奇談」主題討論會由「未來局局長」姬少亭擔任主持,參與者有青年小說家徐來(微博「拇姬」),著名影評人嚴蓬(微博名「電子騎士」)及著名科幻評論家李兆欣(微博「兔子瞧」),精彩的評說也讓觀眾更加期待這部視效大片。  《愛麗絲夢遊仙境》在2010年上映後曾火遍全球,不僅全球票房突破十億美元,而且口碑爆棚。
  • 《愛麗絲夢遊仙境》問世150年以來,閒言碎語沒斷過
    今年是經典兒童文學作品《愛麗絲夢遊仙境》問世150周年。《愛麗絲夢遊仙境》動畫片事實上,自維多利亞時代以來,人們從未停止尋找故事背後隱藏秘密的步伐。