記住:「Run in the family」的意思真的不是「在家裡跑」哦

2020-12-17 治癒系耿建超

當朋友說「Run in the family」時我一驚,

在家裡跑步?

實際上不是這個意思哦,差別有點大....

run in the family是什麼意思?

run in the family=世代相傳;家族遺傳

劍橋詞典釋義:

If a quality, ability, disease, etc. runs in the family, many members of the family have it

run in the family 指的是一個家族裡很多人都有同樣的特徵,包括家族遺傳病、能力和人品。

遺傳到家族的美貌和遺傳了長輩的藝術天賦都可以用 run in the family 表示。如果在一個家裡,大多數家庭成員是高智商,我們就可以說 Intelligence seems to run in the family ,意思就是在這個家裡聰明是會遺傳的。

例句:

My parents and I all have a gift for drawing.It seems to run in the family.

我爸媽和我都有繪畫天賦,似乎我們家遺傳藝術天分。

沒想到,Run in the family居然和跑步一點不沾邊,那麼真正的跑步怎麼說呢?

長跑和短跑英語怎麼說?

①long-distance running =長跑

long 是長的,適用對象很廣泛,並沒有特別強調距離,時間、距離、長度和音調的長都可以用 long 表達。長跑也就是長距離跑,路程多在5000米以上。

要用英語表示長跑,我們要在 long 後加上 distance,長跑的正式表達是 long-distance running.

He had the long-distance running when he was under a lot of stress.

壓力大的時候,他會去長跑。

②sprint [sprnt]

v. 短跑;衝刺

n. 短跑比賽;短距離速度競賽

短跑都是很有爆發力的衝刺,不需要特別強調距離,而 sprint 的意思是衝刺,所以短跑地道的翻譯是 sprint.

He was the second runner up of this 100-metre sprint.

他是這次100米短跑比賽的亞軍。

慢跑和快跑的英文怎麼說?

①jog [dɑɡ]

v. 慢跑(多指鍛鍊);輕推

n. 慢跑;輕擊;輕敲

run 泛指跑步,是一個普通用詞。你只和老外說 run 的話,他可不知道你是在慢跑鍛鍊還是快跑,我每天都晨跑說 I go jogging every day.

In order to lose weight, he goes jogging every morning.

為了減肥,他每天都晨跑。

②trot [trɑt] 小步快跑;碎步疾行

trot 的意思是一路小跑,速度比走路快,但和快速奔跑相比還是要慢一些。

③dash[d]

v. 急奔;急馳;猛衝

dash 的意思是猛衝,形容了一種比較著急的跑步狀態,我們可以理解為飛奔。

Listen! The bell for class is ringing, we must dash.

你聽,上課鈴響了,我們必須快點跑了。

④treadmill [tredml] 跑步機

在室內跑步就要用到跑步機了,英文裡並不是 running machine,而是 treadmill.

come running 什麼意思?

come running =趕緊做某人喜歡的事情;急於應某人的要求

這個短語的意思就是開心地做別人喜歡的事,可以理解為忙著讓別人開心,跑過去形容的只是一種激動的心情。

I believe thathe will come running If you call Jerry.

我相信如果你給傑瑞打個電話,他就會開開心心地照辦。

這些關於「run」相關的英語詞語和短語,你get了嗎?

相關焦點

  • run in the family千萬別理解成「在家裡面跑」
    run in the family|a quality, bility or desease,etc run in the family, it meanse many members of the family have it.
  • 「Do you have a family?」不是問你「有沒有家」!
    到了一定的年齡之後,很多問題都會被人八卦哦,例如,在和外國人交談的時候,對方可能會問你:"Do you have a family?" 03、Please remember me to your family. 這句話可不是記得回家想我,完全不是一句肉麻的情話哦。
  • 破手機不是bad,過時也不是old!Run-down更不是向下跑喲
    那麼現在我們就可以看到啦,破手機不是bad phone,而是worn-out phone哦。在" My old one's kind of worn-out-looking "這句話裡面可以有著很多寶藏的知識點呢,我們快一起來看看吧!
  • 你知道「in the long run」是什麼意思嗎?跟「長跑」可沒關係!
    長跑很多人覺得很簡單,不就是「long run」,哈哈哈~這個翻譯也很直接呢!其實並不是這樣,下面我們再具體說,長跑的正確表達應該是「long-distance run」,同理短跑應該是「short-distance run」。
  • run out 和 run out of 的區別
    英語短語 run out 和 run out of 都有「用盡,耗盡」的意思,那麼這兩個詞用法有什麼區別呢?今天我們學習一下。1. run out: 這個短語的主語通常為時間、金錢、食物等名詞一,主語一般不是人。
  • 「Do you have a family?」如果老外這麼問你,該怎麼回答呢?
    今天我們就來說說一個英語中非常簡單的單詞「family」,有關「family」的一些短語或句子,第一眼你真的不一定能正確理解其意思。1、Do you have a family?大家注意,當有老外這麼問你的時候,可不要錯誤的將其理解成「你家幾口人?」真正意思是問「你成家了嗎?
  • Go out是出去,那run out你以為是「跑出去」嗎?大錯特錯啦!
    比如,go out是出去,那run out你以為是「跑出去」嗎?大錯特錯啦!並不是這樣哦!1)Run outRun out在口語中,經常表示某樣東西已經沒了,指用光或耗盡。英語例句:① The milk has run out. 牛奶沒了。My patience has run out. 我耐心耗光了。
  • run of the mill 一般的
    今天我們要講三個習慣用語,它們的意思都是指一些東西不是很好,也不是非常壞,只是一般而已。1. run of the mill 一般化的;質量一般的;平平的;不突出的Run一般的意思就是跑。然而,在run of the mill這個習慣用語裡,它的意思是一個工廠生產產品的活動。
  • In the dog house是啥意思,大家知道嗎?不是「在狗屋裡」哦!
    In the dog house是啥意思呢?大家知道嗎?不是「在狗狗的屋子裡」,而是「窘迫、處於一種非常麻煩的狀態」。說到小動物,今天大白無意中看到一個關於動物的冷知識,真的顛覆人的三觀,就是世界上所有的羊,其實是牛科動物!牛科動物一個顯著的特徵就是,無論是雌性還是雄性,都是長有角的。
  • 英文詞根curr,curs,cours=to run跑,英語單詞序列記憶
    cur(r),curs,cours=to run跑觀察1:上面3個單詞都是詞根+e這個小尾巴。記憶時,把詞根含義「跑」跟進去,否則無法推其它單詞。觀察2:cure和care形似,讓你u關心care他,勸他不要放棄治療cure堅持跑下去,不是讓你詛咒curse他去死s。curse的反義詞bless祝福觀察3:course中可以提個單詞出來ours我們的-這門課程,是按月亮c指給ours我們的路線,跑完這個過程。
  • 「You're a chicken」真的不是「你是只雞」!理解錯意思可糗大了!
    但是,這句話真的不能按字面意思理解,它真的不是這個意思!chicken我們都知道chicken有雞,雞肉的意思Granny cooked a chicken especially for the wounded soldier.
  • 這些與「run」有關的短語你都認識嗎?知道3個就很厲害了!
    上一篇文章我們說到了「長跑」是「long-distance run」,而「短跑」對應的就是「short-distance run」,對於短跑,英文中還有兩個比較常用的表達,就是「Sprint&Dash」,是指「短跑,衝刺跑,短程競速跑」。
  • 中小學英語常考詞彙:run的短語
    在《新概念英語》經典版第二冊第88課的難點部分,出現了有關run引導的短語用法,今天就來跟大家做個梳理分享。一、教材中的短語(一)run out of該短語本義表示「從...跑出來」,但常用意思為「用完,耗盡」。
  • 雅思口語關於family話題怎麼說
    02 Who do you think is the most important member in your family?   03 Who do you like to go shopping with?   04 Who do you look like the most in your family?
  • 實用口語:原來追星的英語不是run after a star
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:原來追星的英語不是run after a star 2017-09-26 14:28 來源:滬江 作者:
  • Tempo Run究竟應該怎麼跑?別被字面意思糊弄了
    只要接觸跑步一段時間,想要挑戰馬拉松比賽的跑者,多多少少都會聽說過『節奏跑』、『乳酸跑』還有很洋氣的『Tempo Run』。實際上這三個詞指的是同一種跑步訓練類型。『節奏跑』源自英文Tempo Run的字面翻譯,也是挺讓人迷惑的:怎麼跑才算有節奏?一百個跑者也許會給你一百個答案。準確的說,Tempo還有速度的意思。
  • 歪果仁說不是「long run」,那怎麼說?
    又要測800米了怎麼辦」「沒事沒事,大家都跑的慢」「等會跑步時我跟著你你帶我」「好!!」然鵝,哨聲一響……不是說跑不動嗎??不是說好慢慢跑嗎??不是說好要做彼此的小天使嗎??怎麼一個個都跟打了雞血一樣??「打雞血」用英語怎麼說?
  • 【暑期活動】2019 rainbow bubblerun 彩虹泡泡跑北京朝陽站熱報中!
    萬眾期待的暑期彩虹泡泡跑正式上線啦上千位彩虹粉呼喚加場2019暑期彩虹泡泡跑應邀而來!彩虹泡泡跑讓父母和孩子一起在夢幻的彩虹泡泡裡奔跑讓快樂的情緒幸福蔓延這個暑期全家人一起享受這份快樂盛宴吧繽紛的「賽道」Colorful Tracks
  • 美國人說「I have a runny nose」,可不是「我的鼻子會跑」啊!
    不要看到就害怕哦,因為這些英語表達真的非常簡單,而且超級口語化,超級好用哦!1)Runny nose不是「會跑的鼻子」美國人說「I have a runny nose」,可不是「我的鼻子會跑」啊!Runny這個單詞可以讓人聯想到run,畢竟很多形容詞都是在動詞/名詞後加上y變形的。Runny也是,它表示having more liquid than is usual,也就是比平時的液體更多。
  • 2016年6月英語六級聽力詞彙複習:run的用法
    I have printed my family name, first name, date of birth, and address。   我用印刷體寫上了我的姓,名,生日和地址   42、quality   本意為名詞"質量",在聽力中也常用作形容詞,表示"高質量的"。