當朋友說「Run in the family」時我一驚,
在家裡跑步?
實際上不是這個意思哦,差別有點大....
run in the family是什麼意思?
run in the family=世代相傳;家族遺傳
劍橋詞典釋義:
If a quality, ability, disease, etc. runs in the family, many members of the family have it
run in the family 指的是一個家族裡很多人都有同樣的特徵,包括家族遺傳病、能力和人品。
遺傳到家族的美貌和遺傳了長輩的藝術天賦都可以用 run in the family 表示。如果在一個家裡,大多數家庭成員是高智商,我們就可以說 Intelligence seems to run in the family ,意思就是在這個家裡聰明是會遺傳的。
例句:
My parents and I all have a gift for drawing.It seems to run in the family.
我爸媽和我都有繪畫天賦,似乎我們家遺傳藝術天分。
沒想到,Run in the family居然和跑步一點不沾邊,那麼真正的跑步怎麼說呢?
長跑和短跑英語怎麼說?
①long-distance running =長跑
long 是長的,適用對象很廣泛,並沒有特別強調距離,時間、距離、長度和音調的長都可以用 long 表達。長跑也就是長距離跑,路程多在5000米以上。
要用英語表示長跑,我們要在 long 後加上 distance,長跑的正式表達是 long-distance running.
He had the long-distance running when he was under a lot of stress.
壓力大的時候,他會去長跑。
②sprint [sprnt]
v. 短跑;衝刺
n. 短跑比賽;短距離速度競賽
短跑都是很有爆發力的衝刺,不需要特別強調距離,而 sprint 的意思是衝刺,所以短跑地道的翻譯是 sprint.
He was the second runner up of this 100-metre sprint.
他是這次100米短跑比賽的亞軍。
慢跑和快跑的英文怎麼說?
①jog [dɑɡ]
v. 慢跑(多指鍛鍊);輕推
n. 慢跑;輕擊;輕敲
run 泛指跑步,是一個普通用詞。你只和老外說 run 的話,他可不知道你是在慢跑鍛鍊還是快跑,我每天都晨跑說 I go jogging every day.
In order to lose weight, he goes jogging every morning.
為了減肥,他每天都晨跑。
②trot [trɑt] 小步快跑;碎步疾行
trot 的意思是一路小跑,速度比走路快,但和快速奔跑相比還是要慢一些。
③dash[d]
v. 急奔;急馳;猛衝
dash 的意思是猛衝,形容了一種比較著急的跑步狀態,我們可以理解為飛奔。
Listen! The bell for class is ringing, we must dash.
你聽,上課鈴響了,我們必須快點跑了。
④treadmill [tredml] 跑步機
在室內跑步就要用到跑步機了,英文裡並不是 running machine,而是 treadmill.
come running 什麼意思?
come running =趕緊做某人喜歡的事情;急於應某人的要求
這個短語的意思就是開心地做別人喜歡的事,可以理解為忙著讓別人開心,跑過去形容的只是一種激動的心情。
I believe thathe will come running If you call Jerry.
我相信如果你給傑瑞打個電話,他就會開開心心地照辦。
這些關於「run」相關的英語詞語和短語,你get了嗎?