5月8日是世界微笑日(World Smile Day)
今天,你微笑了嗎?
1948年,國際紅十字會規定將國際紅十字會創始人亨利·杜南的生日——5月8日設為世界紅十字日,也就是「世界微笑日」。
世界精神衛生組織把這天訂立為"世界微笑日",希望通過微笑促進人類身心健康,同時在人與人之間傳遞愉悅與友善,增進社會和諧。世界微笑日也是唯一一個慶祝人類行為表情的節日。
世界微笑日在每年的5月8號慶祝。在這一天,人們不僅被鼓勵要對別人微笑,還鼓勵大家要善待別人。
World Smile Day is celebrated on May 8 every year. It is a day when people are encouraged to not only put a smile on fellow human beings, but also to treat others with kindness.
說起「微笑」,大家肯定都會想到一個單詞:
smile
這個單詞有名詞和動詞兩種詞性:
n. 微笑,笑容
v. 微笑,笑
smile 是一個概括性的表述(general term),可以表達各種心情愉悅的笑容。注意,它只表達面部表情(facial expression),不包括笑聲(vocal expression)。
表情:
the corners of your mouth curve up
嘴角上揚
you sometimes show your teeth
有時露出牙齒
情緒:
being pleased, amused,or friendly
愉悅、被逗樂,或者友好
It's nice to be able to bring a smile to people's faces (= make people smile).
能讓人笑感覺真好。
He smiled and shook my hand.
他笑著和我握了手。
常見用法:
smile on sth / sb
積極對待
The gods smiled on us and we had brilliant sunshine throughout the day.
上天眷顧我們,我們度過了陽光明媚的一天。
下面還有一些關於 smile 的英語習語,快來學習吧↓↓
all smiles
根據字面意思,大家應該可以猜到它的大致意思「所有的笑容」
它真正的意思是:笑容滿面
Twelve hours later she was all smiles again.
十二小時之後,她又喜笑顏開了。
She's never been very friendly, but she was all smiles when she asked me to help her with her homework.
她對人從來不怎麼熱情,但讓我幫她寫作業時,臉上卻堆滿了笑容。
smile away
如果直接將這個習語翻譯成「笑著離開」,
你可就大錯特錯啦!
smile away 的意思是:一笑置之,以微笑掩飾
Whenever there is an argument between them and their wives, they may either keep silent or simply smile away.
在與妻子有爭議時,他要麼保持沉默,要麼一笑置之。
crack a smile
crack 作為動詞是「破裂」的意思,名詞是「裂縫」,那 crack a smile 是什麼意思呢?
英文釋義:
to smile slightly
淺笑,微微一笑,展顏微笑
The man is willing to do anything to make his wife crack a smile.
為了讓他的妻子展顏微笑,他願意做任何事情。
The coach cracked a smile, but didn't say anything.
教練只是微微一笑,並沒有說任何話。
smile from ear to ear
什麼時候你會笑的合不攏嘴呢?大概是見到自己男神或者女神的那一刻,極力克制自己的笑容,但是克制毫無用處……
smile from ear to ear 的字面意思是「笑容從左耳到右耳」,那可不就是「笑得合不攏嘴」嘛!
英文釋義:
to look extremely happy
非常開心,眉開眼笑,笑得合不攏嘴
She'll smile from ear to ear if we give her a bike for her birthday.
如果她生日得到我們送的自行車,一定會笑得合不攏嘴。
"We've had a fantastic response!" he said, grinning from ear to ear.
我們收到的反饋極好,」他說著,笑得嘴都合不攏了。
force a smile
很多時候我們總是會遇到一些不順心的事情,
但是又不能過分的表現出自己的情緒,
只能強顏歡笑。
force 的意思是:強迫,促使
那麼 force a smile 的意思就是:強顏歡笑
英文釋義:
to manage, with difficulty, to laugh or smile
擠出一絲笑容,強顏歡笑
還可以說:force a laugh
I managed to force a smile as they were leaving.
他們離開時,我強裝笑顏。
快露出你的大白牙笑一笑!
還有什麼煩惱放不下?
END