雞蛋相關的英文俗語

2020-12-25 新東方網

  在我國口語中,常把壞人稱為「壞蛋」,把考試成績得零分稱為「鴨蛋」。無獨有偶,英語中也有與之相對應的表達法:

  a bad egg——壞人,壞人;失敗的計劃;

  duck’s egg 或 duck’s-egg——鴨蛋,零分。

  除此之外,英語中還有五花八門的「蛋」:

  good egg——好人,好東西(俚);

  Good egg !——真好!妙極了!

  golden eggs——大利益(來自希臘殺鵝取卵的故事);

  goose eggs——零分(俚),(被打而產生的)青腫塊;

  dumb egg——傻瓜(美俚);

  curate’s egg——好壞參半的東西(英);

  old egg——老朋友,老兄(俚);

  hard-boiled egg——無情的人,吝嗇鬼(俚);

  roc’s egg——鏡花水月,虛幻的事物;

  Easter egg——復活節彩蛋;

  nest egg或nest-egg——(轉義)儲備金。

  英語中由egg構成的習語也很多:

  1、 as sure as eggs is are eggs——千真萬確,無疑地

  As sure as eggs is eggs he will come tonight (今晚他肯定來)。

  2、 break the egg(s) in sb’s pocket (或 in the pocket of sb.)——打破某人的計劃

  We have broken the eggs in the enemy’s pocket (我們已打破敵人的計劃)。

  3、 as full as an egg is of meat 或 as full of meat as an egg——塞滿的,最好的,飽學的

  He is as full of meat as an egg where the law is concerned (在法律方面,他是學識淵博的)。

  4、 bring one’s eggs to a bad market——失敗,失算

  It is a pity that he would have brought his eggs to a bad market (他的計劃竟然失敗了,真遺憾)。

  5、 have egg on one’s face——顯得愚蠢

  The government has egg on its face over the failure of its prices and incomes plan (政府因物價和收入計劃的失敗而顯得愚蠢)。

  6、 have eggs on the spit——手頭有事,很忙

  He said he had eggs on the spit(他說他很忙)。

  7、 lay an egg——(演出等)失敗

  He laid an egg as the romantic hero(他演一個浪漫的主角而大大失敗)。

  8、 have / put all ( one’s ) eggs in one basket——孤注一擲After he failed twice , he decided to have all his eggs in on basket (連次失敗後,他決定孤注一擲)。

  9、 teach one’s grandmother ( how ) to suck eggs——教訓長輩,班門弄斧

  Don’t try to teach your grandmother ( how ) to suck eggs (不要班門弄斧)。

  10、 have an egg from the oof bird——(口)得到一筆遺產

  Ralph will have a good seized egg from the oof bird when his uncle dies (等他叔叔死了,拉爾夫就可以獲得一大筆遺產)。

  11、 tread / walk ( as ) on / upon eggs——小心翼翼地行動,如履薄冰

  That old man always walks on eggs (那老頭做事總是小心翼翼)

  此外,還有以下這些習慣用語:

  ( as ) full as an egg——(俚)爛醉

  rush in the egg——防患於未然

  from the egg to the apple——自始至終(羅馬人的正餐開頭吃蛋,最後吃水果,故有此語)

  in the egg——在初期

  go lay an egg ( s ) ——(美)別管閒事,滾開

  like / as two eggs——完全一樣

  with eggs on one’s face——(美)受屈辱

  在英語中用egg構成的諺語也為數不少,以下列出幾條:

  Better an egg today than a hen tomorrow (今天一個蛋,勝過明天一隻雞)。

  He that would have eggs must endure the cackling of hens (要吃雞就不要討厭母雞咯咯叫——要享受就要吃點苦)。

  It is very hard to shave an egg (給雞蛋刮臉是很困難的;緣木求魚)。

  Never cackle till your egg is laid (事未完成莫先誇耀)。

相關焦點

  • 那些與服裝相關的英文俗語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文那些與服裝相關的英文俗語 2014-04-25 14:09 來源:美加 作者:
  • 農村句俗語「立夏吃雞蛋,石頭能踩爛」,你今天吃雞蛋了嗎?
    農村句俗語「立夏吃雞蛋,石頭能踩爛」,你今天吃雞蛋了嗎?農村有句俗語叫做「立夏吃雞蛋,石頭能踩爛」,一般這種古話都有一定的道理,不過這句話裡前半句還是可以聽懂,就是立夏的時候要吃雞蛋,那麼後半句是啥意思?
  • 100個成語俗語的英文翻譯
    100個成語俗語的英文翻譯 發布時間:2019-01-02 11:06:40      來源:人民網   英語寫作不夠有內涵?四六級翻譯遇中國傳統主題就傻眼?和歪果仁聊天解釋起來倍兒費勁?
  • 俗語「雞蛋缺八,不缺臘」什麼意思?古人的生活經驗,句句實在
    雞蛋是如今人們生活的必需品,雖然經歷從天價到飛入尋常百姓家漫長曆程,但其營養價值卻從未改變。也正因如此,人們對雞蛋的喜愛也是有增無減。記得以前還有某地的專家說我們吃不起茶葉蛋,雖然屬於純粹的譁眾取寵,但多少也反映了雞蛋的價格要比普通的食材略貴一些。
  • 和雞蛋有關的英文俗語
    It is very hard to shave an egg (給雞蛋刮臉是很困難的;緣木求魚)。   Never cackle till your egg is laid (事未完成莫先誇耀)。 (編輯:趙露)
  • 與冬季相關的韓語俗語
    這一期Chris老師換個風格,教大家幾句冬天相關的韓國俗語,學會它們,記得下次聽懂對方的「話中話」哦~另外,視頻最後不要錯過我們去年同時期赴釜山拍攝的Vlog,感受一下溫暖的冬季韓國吧!只要答對課程相關問題,就可以獲得「好學生」證書及參與抽大獎哦~!
  • 與道德修養相關的經典俗語、諺語
    俗語和諺語都是語言中的精華  諺語和俗語在文字的運用上一般非常講究,其中運用到對偶、比喻、音韻等修辭方法,既富有美感,又朗朗上口。主要靠在日常運用中口耳相傳並逐漸固定下來,所以,諺語和俗語的語言都非常形象、簡練、樸實、自然,既通俗易懂,又便於記憶。 骯髒的靈魂比骯髒的身體要壞得多。
  • 英語俗語:放鴿子」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語俗語:放鴿子」英文怎麼說? 2019-02-26 09:42 來源:滬江 作者:   放鴿子是一個常見的俗語,表示「爽約、失信、欺騙」等意思。
  • 楊冪爆料女兒趣事,與「雞蛋」全英文交流,網友:這就是差距
    今天小編要跟大家分享的這位就是楊冪的女兒小糯米,據楊冪爆料,年僅4歲的小糯米現在都已經會全英文交流,對此楊冪也笑稱自己要抓緊學英文了,怕趕不上女兒。在楊冪參加《真正男子漢》的時候,我們就已經領略小糯米的英文功底了,在節目中楊冪打電話給女兒,電話那邊就傳來了小糯米甜甜的「I love you」,在訪問中,楊冪也表示現在的女兒一開口都是英文,還打趣著說要努力學習英文,怕以後都交流不了。
  • 記住這些諺語俗語,大大提升英文能力
    一提到英文寫作,口語,首先大家都會想到的是擁有豐富的詞彙量,還要記住大量的英文短語,沒錯。如果你能夠做到這些,一篇英文寫作肯定能夠東拼西湊寫出來。但是不一定能夠拿到高分。高分的英文表達是需要在寫作的關鍵地方,時不時地引用那些遇到意義深刻的英語諺語和俗語。靈活的運用。這些諺語和英語俗語。可以讓一篇樸實無華的文章,瞬間擁有豐富的華麗辭藻,起到點睛之筆之功效。下面我列出了50個常用的,而且很實用的英語諺語和俗語,並附有完整的解釋,希望大家能花一點時間背下來。
  • 和食物相關的有趣短語
    埃姆愛雜談,全領域感悟分享英語俗語非常多,要把這些都學完,這個任務量可是非常巨大的。即時我們打定主意,要學某一方面的所有idioms, 也是非常艱巨的,而且我們還要學怎樣更加恰當的使用這些俗語。有一些idioms是比較常用的,但是也有很大一部分,是很少出現在日常生活中的。
  • 廣州德語學習:德語中與「頭」(Kopf)相關的俗語
    廣州酸奶德語——專注於廣州地區德語培訓與德國留學————————————————————————————眾所周知,漢語裡有很多與「頭」相關的俗語,比如「顧頭不顧尾」,「丈二和尚摸不著頭腦」,Kopf)相關的俗語。現在就跟酸奶君一起來看看吧!01 den Kopf hoch tragen
  • 英文俗語中竟然藏了這麼多「羊」
  • 和bully相關的英文
    Don't be mean.Craig David有首歌叫《Johnny》,裡面講述了一個經常被欺負的小孩子的故事,那個bully的名字叫Johnny,常在公車站等著這個小孩子,把手臂環在小孩子肩膀上,然後要挾他把所有的零錢交出來,change在英文中指零錢,在國外有時給小費的一個簡單方法就是不要找零,即對你希望給小費的服務人員說「keep the change」。
  • 2017年英語四六級備考:100個成語俗語英文翻譯(5)
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>詞彙>正文2017年英語四六級備考:100個成語俗語英文翻譯(5) 2017-12-04 10:48
  • 這些俗語和佛教相關-上遊新聞 匯聚向上的力量
    本文略舉一些在我們日常生活中經常聽聞的一些與佛教相關的民間俗語,並略作釋解。一、好事不出門,惡事行千裡這則俗語一般用宋形容好的事情不容易被人知道,壞的事情卻往往流傳得很快。又作「好事不出門,壞事行千裡」。在佛門,這本是一則禪語。《景德傳燈錄》中記載:僧問紹宗禪師:「如何是西來意?」紹宗曰:「好事不出門,惡事行千裡。」
  • 從「狗」的英文俗語看外國人對狗態度
    以下幾個與狗有關的英文俗語,或者能讓我們從新的角度去看待這個問題。   1、sick as a dog   這裡的dog帶有很可憐,病怏怏的意思。而沒有侮辱的意思。 就是說你病得很厲害,看起來很虛弱。類似的帶有dog的短語還有很多。
  • 常識積累:戲曲相關俗語
    今天給大家帶來的是「戲曲相關俗語」相關常識介紹,備考2020年山西公務員考試多積累肯定沒錯!戲曲相關俗語梨園原是古代對戲曲班子的別稱。
  • 和bully相關的英文
    Don't be mean.Craig David有首歌叫《Johnny》,裡面講述了一個經常被欺負的小孩子的故事,那個bully的名字叫Johnny,常在公車站等著這個小孩子,把手臂環在小孩子肩膀上,然後要挾他把所有的零錢交出來,change在英文中指零錢,在國外有時給小費的一個簡單方法就是不要找零,即對你希望給小費的服務人員說「keep the change」。
  • 大商所修改雞蛋合約及相關規則 涉及交割質量標準、計價方式等
    來源:新浪財經大商所修改雞蛋合約及相關規則6月19日,大商所發布通知,對雞蛋期貨交割質量標準、計價方式、包裝物要求、交割和交收流程及質量爭議處理流程等進行了修改,並新增交割區域,以進一步貼近市場需求,更好服務實體產業。