少兒英語故事:The Tomato Fight(帶翻譯)

2021-01-09 新東方網

  少兒英語故事:The Tomato Fight(帶翻譯)

 

  The Tomato Fight

  This must be the world's largest food fight—and certainly the messiest (髒亂的). Every year around 30,000 people come to the Spanish town of Bunol. They throw more than 240,000 pounds of tomatoes at each other. The streets are flooded with tomato juice, seeds, and skins. The actual tomato throwing starts at 11am and stops at 1pm. Whatever the real reason for the first tomato war, one thing's for sure: these days people need no excuse to throw tomatoes at each other, they do it just for fun!
  譯文:西紅柿大戰
  這一定是世界上最大規模的食物大戰——當然是也是最髒亂的。每年都有大約3萬人來到西班牙小鎮布諾。他們互相彼此扔超過240,000 磅的西紅柿。街道上充斥著西紅柿汁,籽和果皮。扔西紅柿大戰上午11點開始,結束於下午1點。不管第一次西紅柿大戰的真正理由是什麼,有一件事情是肯定的:在這期間,人們彼此扔西紅柿不用道歉,他們只是為了娛樂。

(責任編輯:何瑩瑩)

相關焦點

  • 英語童話故事:風和太陽(帶翻譯)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文英語童話故事:風和太陽(帶翻譯) 2017-11-16 10:31 來源:網際網路 作者:
  • 英語童話故事:千鏡屋的故事(帶翻譯)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文英語童話故事:千鏡屋的故事(帶翻譯) 2017-08-18 16:17 來源:網際網路 作者:
  • 少兒英語故事:動物
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文少兒英語故事:動物 2012-04-23 17:27 來源:網際網路 作者:
  • 少兒英語故事:大本鐘
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文少兒英語故事:大本鐘 2012-04-23 15:52 來源:網際網路 作者:
  • 英語小故事:我怎麼才能上天堂(帶翻譯)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文英語小故事:我怎麼才能上天堂(帶翻譯) 2012-12-27 11:28 來源:3edu 作者:
  • 少兒英語故事:恭維話 Compliment
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文少兒英語故事:恭維話 Compliment   Compliment   "Larry! Come here!"
  • 快餐店的"番茄醬"可不是tomato sauce哦~
    快餐店的"番茄醬"可不是tomato sauce哦~ 微信公眾號「侃英語」 2020-12-17 09:00
  • 東西湖少兒英語
    東西湖少兒英語,墾丁教研團隊獨創「五維教學法」,「黃金三角作文法」在10多年的實踐中取得了卓越的成績,送入名初名高的孩子數以千計。東西湖少兒英語, 蟲洞兒童中心依託京學教育集團教育研究院,基於兒童發展特點,開發出蟲洞入學準備、蟲洞少兒英語、蟲洞STEM編程、蟲洞國學經典、蟲洞素質養成大課程模塊,共28門課程內容。
  • 少兒英語故事:Three Blind Mice
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文少兒英語故事:Three Blind Mice 2012-04-23 11:19 來源:網際網路 作者:
  • 快餐店的「番茄醬」可不是tomato sauce哦~
    這時候,「新手」翻譯成「new hand」或是"new bird"都是錯誤的,而應該翻譯為「green hand」。 千萬不要理解為「綠手」,green在這裡是指年輕、缺少經驗的新人。那麼紅茶的英文翻譯是什麼?望文生義翻譯成「red tea」就錯了,正確答案其實是「black tea」。03黃色笑話不yellow!關於「顏色」的日常英文單詞,除了上面這些,還有一個也不能直接翻譯,那就是「黃色笑話」。
  • 快餐店的「番茄醬」可不是tomato sauce哦
    這時候,「新手」翻譯成「new hand」或是"new bird"都是錯誤的,而應該翻譯為「green hand」。 千萬不要理解為「綠手」,green在這裡是指年輕、缺少經驗的新人。那麼紅茶的英文翻譯是什麼?望文生義翻譯成「red tea」就錯了,正確答案其實是「black tea」。03黃色笑話不yellow!關於「顏色」的日常英文單詞,除了上面這些,還有一個也不能直接翻譯,那就是「黃色笑話」。
  • 少兒英語幽默故事:My First and My Last
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文少兒英語幽默故事:My First and My Last 2013-04-06 10:57 來源:網絡 作者:
  • 幽默英語小故事:女士優先(帶翻譯)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文幽默英語小故事:女士優先(帶翻譯) 2017-04-12 15:58 來源:網際網路 作者:
  • 關於聖誕節英語作文帶翻譯 聖誕節英語作文帶翻譯
    >關於聖誕節英語作文帶翻譯 聖誕節英語作文帶翻譯2016-12-23 17:58:35出處:其他作者:佚名  關於聖誕節英語作文帶翻譯的範文經典,是寫作的好素材。聖誕節英語作文帶翻譯也可以參考聖誕節的故事書,英文版的聖誕節英文故事書可以幫到你哦。
  • [雙語熱詞]-Tomato的來歷:Tom ate those
    Tomato  有一個關於西紅柿(tomato)的名字來歷的小故事是這樣的:從前有個叫湯姆的小男孩,吃了一隻西紅柿(當時還沒有tomato這個詞)。當時人們認為西紅柿是有毒的,吃了就會死,於是其他的小朋友們驚恐地跑去通知湯姆的父母:「大事不好啦,湯姆吃了一個西紅柿!」
  • 少兒英語故事:三隻小豬和一隻大灰狼
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文少兒英語故事:三隻小豬和一隻大灰狼 2012-04-24 10:33 來源:網際網路 作者:
  • 少兒英語教育「破圈」,《故宮月曆》也能孩子英語啟蒙讀物
    相信不少人都有看過一則六歲萌娃英語說得流暢的新聞,孩子面對鏡頭絲毫不膽怯,而且遇到外國友人,小男孩直接化身成為"小導遊"給外國人們一一介紹了太和殿的脊獸和他們神話故事。不僅英語說的不錯,還對於中國傳統文化故事信手拈來,許多網友看到之後都吐槽自己不如一個孩子。
  • 少兒英語成語故事:老馬識途(中英對照)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文少兒英語成語故事:老馬識途(中英對照) 2012-04-18 16:17 來源:滬江英語網 作者:
  • 英語幽默小故事:聰明的貓(帶翻譯)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文英語幽默小故事:聰明的貓(帶翻譯) 2017-03-17 10:42 來源:網際網路 作者:
  • 黔東南【加盟連鎖少兒英語】哪家性價比高_魔斯英語名副其實
    黔東南【加盟連鎖少兒英語】哪家性價比高,魔斯英語名副其實,貴州魔斯英語加盟,兒童英語學習社區中心的領跑者。黔東南魔斯英語哪家性價比高, 據了解,6所入園高校計劃有6個一流學科和40個國家、省部級重點學科、實驗室布局沙河校區,目前已有11個國家和省部級重點學科及實驗室入駐,學科整體水平和國際影響力不斷提升。