習近平出訪英國:習大大訪英行程單(雙語)

2020-12-15 新東方網

  相關閱讀:

  >>習近平出訪英國:要一份正宗的炸魚薯條!

  >>習大大訪英宣傳片:這些文化梗你知道嗎?(視頻)

小編導讀:想必大家都已經知道了,我們的國家主席習大大於19日開始他的訪英之旅,23日結束。在此期間,他將前往倫敦和曼徹斯特進行參觀訪問。讓我們跟著英語君的腳步一起,來看看習大大的具體行程,順便學一學相關的文化梗吧!

習大大和彭麻麻於19日抵達英國倫敦,但是他們要在20日才正式開始他們的訪問行程。到時候,英國女王伊莉莎白二世和菲利普親王會在閱兵場的皇家穹頂宮正式歡迎習近平夫婦,現場還將舉行閱兵典禮,英國皇家儀仗隊還會鳴21響皇家禮炮並且演奏中國國歌。在此之後習大大還會在菲利普親王的陪同下檢閱皇家儀仗隊。

【文化梗講解】

  Standing on the River Thames, London is the capital and most populous city of England and the United Kingdom.

  倫敦是英國首都,也是英格蘭及英國人口最稠密的城市,坐落於泰晤士河畔。


  The Royal Pavilionis a former royal residence located in Brighton, England, United Kingdom. It is often referred to as the Brighton Pavilion.

  皇家穹頂宮位於英國英格蘭地區的布萊頓市,曾是皇室的居住地。它經常被稱作英皇閣。

  In the military in countries of the Commonwealth of Nations, a guard of honour is a ceremonial practice to honour domestic or foreign dignitaries, the fallen in war, or a ceremony for public figures who have died.

  在大英國協國家的軍隊中,儀仗隊是一種禮節慣例,用來歡迎國內外高官的到來、紀念戰爭中的陣亡將士或去世的公眾人物。


歡迎儀式之後,習近平夫婦會和女王夫婦一起乘坐皇家金馬車前往白金漢宮,在那裡享用由女王主持的「私人午宴」。午餐過後,他們將參觀皇家收藏中與中國有關的圖片展覽。

【文化梗講解】


  Buckingham Palace is the London residence and principal workplace of the reigning monarch of the United Kingdom. Located in the City of Westminster, the palace is often at the centre of state occasions and royal hospitality.

  白金漢宮是英國皇室在倫敦的住所以及主要工作場所,位於威斯敏斯特城,常作為國事活動以及皇室待客的主要場所。

  The Gold State Coach is an enclosed, eight horse-drawn carriage used by the British Royal Family. This coach has been used at the coronation of every British monarch since George IV. The coach's great age, weight, and lack of manoeuvrability have limited its use to grand state occasions such as coronations, royal weddings, and the jubilees of a monarch.

  皇家金馬車是英國皇室使用的由八匹馬拉著的封閉式馬車。這輛馬車被用於從喬治四世開始的每任英王的加冕禮,它的高齡、重量以及缺乏機動性限制著它只能用於加冕禮、皇室婚禮以及君主的執政50周年紀念這樣的大型國事場合。


相關焦點

  • 為了習大大,英國人下了老大功夫-習大大 習近平...
    為了習大大,英國人下了老大功夫  習大大19日飛抵英國倫敦,開始國事訪問。小編帶你提前領略下習大大的衣食住行——這其中,既有中方精心準備,英國的安排更是頗費心思。  縱觀這幾日的媒體報導,圍繞著吃的新聞還真不少,微信公眾號「英國紅領巾」的總結很有意思——  習大大表示不喝英國的水,會自己帶礦泉水來。  習大大和彭麻麻表示:我們不吃多寶魚,謝謝。  習大大強烈表示要吃fish&chips(炸魚薯條)!
  • 荔枝英龜小編觀察團:皇室高規格接待習大大訪英
    荔枝網、「荔枝新聞」客戶端擁有多位曾留學英國的小編。看著這盛大的場景,手握第一信息源,4位曾求學英國的荔枝小編自發組成「荔枝英龜小編觀察團」,為大家提供英倫風味,海龜視角的特別報導。 (本文系荔枝新聞獨家稿件,轉載請註明出處。)   本次習大大和彭麻麻訪英,英國方面接待的場面可謂是「盛況空前」!
  • 有梗有料,習大大訪英三大宣傳片對比鑑賞
    導 語今天,習大大正式踏上日不落帝國的訪問之路,皇家騎兵衛隊、103響禮炮、國會演講……這非比尋常的儀式和別具一格的風情你都了解了嗎?新聞報導不間斷,視頻短片更新鮮,傳播君發現三個習大大訪英宣傳片,滿滿的信息量,邀你對比鑑賞。
  • 習大大訪英,沒想到我們老百姓還能收穫紅利!
    習近平主席今天將對英國進行國事訪問。坐皇家馬車、下榻白金漢宮、王室成員全程陪同……全程給予高規格接待。  與此同時,也有人說,看到這些高大上的活動雖然很自豪、很提氣,但對咱老百姓來說沒啥直接關係啊。真是這樣麼?  事實並非如此。你中有我、我中有你的全球化時代,領導人的出訪不僅是串門,更多還是為自己國家的百姓謀福利。
  • 英國留學最新資訊:習大大訪英行程介紹
    滴答網訊 在英國女王伊莉莎白二世邀請下,習近平主席將於10月19日至23日對英國進行國事訪問。這次訪問將是10年來中國國家主席首次對英國進行國事訪問,所以無論是中國還是英國都非常重視。昨天英國白金漢宮通過官方渠道向英國媒體發布了習大大和彭麻麻行程的更多細節。兆龍留學專家給大家整理好了,歡迎圍觀哦!
  • 跟著習大大去出訪:你不知道的事
    一位記者說:「習大大好!您前天在北師大說語文不能『去中國化』,反響很熱烈。」 習近平很有感觸地說:「古詩文經典已融入中華民族的血脈,成了我們的基因。我們現在一說話就蹦出來的那些東西,都是小時候記下的。語文課應該學古詩文經典,把中華民族優秀傳統文化不斷傳承下去。」 關於中華文明,不知你發現沒有,大大多次在出訪中提及。
  • 「習大大」 你知道怎麼翻譯?外媒怎麼用?
    2015行至末尾,回看這一年,習近平主席出訪頻繁、足跡踏遍六大洲,「習大大」一詞從中國火遍世界,對這一來自中國民間、盡顯親暱的稱呼,外媒也不再陌生。天南海北的各國人民及媒體,都如何稱呼「習大大」呢?一起來看看。一、習大大訪越南,年輕人喊他「伯伯」
  • 2015熱詞「習大大」英文翻譯是什麼?盤點外媒翻譯
    2015行至末尾,回看這一年,習近平主席出訪頻繁、足跡踏遍六大洲,「習大大」一詞從中國火遍世界,對這一來自中國民間、盡顯親暱的稱呼,外媒也不再陌生。天南海北的各國人民及媒體,都如何稱呼「習大大」呢?一起來看看。一、習大大訪越南,年輕人喊他「伯伯」
  • 習大大稱呼怎麼來的?外媒怎麼翻譯「習大大」?
    習大大——這一來自中國民間飽含愛戴的稱呼,如今外媒也不再陌生。那麼,「習大大」稱呼是怎麼來的?外媒都是怎麼稱呼「習大大」的?  「習大大」稱呼的由來  習主席是陝西人,在陝西很多人稱呼自己父親的同輩男性時,用「大大」來稱呼,即「叔叔」、「伯父」的意思。  據新華網報導,「習大大」這個詞的由來可追溯到2014年9月9日,習近平到北京師範大學和全國教師代表座談時,來自遵義的教師劉軼問道:「我叫您習大大可以嗎?」習近平總書記爽快的肯定道:「Yes!」
  • 習近平訪英,緣何要吃英國「炸魚薯條」?
    近日,國家主席習近平正對英國進行國事訪問。據報導,中方向英方提出請求,希望在習近平訪英期間能夠品嘗到英國傳統美食「炸魚薯條」。「炸魚薯條」是何美食,緣何引起習主席的興趣?    薯條(chips)一詞,最早出現在英國文學巨擘狄更斯1859年發表的《雙城記》中。19世紀中期,炸魚薯條逐漸在英國各地傳開。儘管身為海島國家,但新鮮的魚對於不住在海邊的英國人來說,一直是奢侈品。但19世紀蒸汽火車的出現改變了這一切,火車的速度讓便宜的新鮮魚類,成為身處底層的工人階級兄弟可以享受的美食。    那為什麼是炸魚?
  • 【熱點】習大大出訪美國,為啥去了林肯中學
    近日,習大大出訪美國,他選擇去了美國的林肯中學,林肯中學究竟是一所怎樣的學校?習大大和林肯中學有哪些淵源呢?黨的十八大以來,習大大還在出訪過程中訪問過哪些學校呢?美國學校那麼多,為啥習大大要去這所?下面小編帶你了解一下這所很牛的學校-林肯中學。
  • 黨媒:「習大大」一詞如何翻譯成英文
    習近平總書記到北京師範大學和全國教師代表座談時,來自遵義的教師劉軼問道:「我叫您『習大大』可以嗎?」得到了習主席肯定的回答:「YES。」外媒將習大大音譯為「Xi Dada」,意譯為「Uncle Xi」。《紐約時報》專欄這樣評述:「過去一年裡,中國媒體一直展現出習近平主席生活化的一面——他出現在卡通裡、網絡歌曲裡,甚至出人意料地出現在慶豐包子鋪裡。
  • 媒體:"習大大"一詞翻譯成英文是什麼
    世界毫不吝惜對中國、對習大大的點讚。且看他們把火遍中國的「習大大」一詞翻成了啥?  1、習大大  Xi Dada / Uncle Xi  這個詞兒的「官方認證」可以追溯到2014年9月9日上午。習近平總書記到北京師範大學和全國教師代表座談時,來自遵義的教師劉軼問道:「我叫您『習大大』可以嗎?」得到了習主席肯定的回答:「YES。」  外媒將習大大音譯為「Xi Dada」,意譯為「Uncle Xi」。  《紐約時報》專欄這樣評述:「過去一年裡,中國媒體一直展現出習近平主席生活化的一面——他出現在卡通裡、網絡歌曲裡,甚至出人意料地出現在慶豐包子鋪裡。
  • 在英國習大大談起一位歷史名人
    可以說,「學習大軍」很早就注意到了莎翁對習大大精神氣質的影響。今年5月7日,中央深改組第十二次會議,「學習大軍」就用一篇《To be or not to be,習大大喊你爭當改革派》為讀者分析了習大大如何引導大家做改革促進派。果然,10月21日在倫敦金融城的演講中,習大大親自引用了這句名言。
  • 2015熱詞「習大大」 你知道怎麼翻譯?外媒怎麼用?
    原標題:2015行至末尾,回看這一年,習近平主席出訪頻繁、足跡踏遍六大洲,「習大大」一詞從中國火遍世界,對這一來自中國民間、盡顯親暱的稱呼,外媒也不再陌生。天南海北的各國人民及媒體,都如何稱呼「習大大」呢?一起來看看。
  • 「習大大」一詞英文如何翻譯 外媒「Uncle Xi」
    世界毫不吝惜對中國、對習大大的點讚。且看他們把火遍中國的「習大大」一詞翻成了啥?  1、習大大  Xi Dada / Uncle Xi  這個詞兒的「官方認證」可以追溯到2014年9月9日上午。習近平總書記到北京師範大學和全國教師代表座談時,來自遵義的教師劉軼問道:「我叫您『習大大』可以嗎?」得到了習主席肯定的回答:「YES。」  外媒將習大大音譯為「Xi Dada」,意譯為「Uncle Xi」。  《紐約時報》專欄這樣評述:「過去一年裡,中國媒體一直展現出習近平主席生活化的一面——他出現在卡通裡、網絡歌曲裡,甚至出人意料地出現在慶豐包子鋪裡。
  • 習近平親民漫畫走紅 為習大大點讚(圖)
    2014中國網兩會策劃:「為習大大點讚」中國網2月26日訊 近日,繼習近平漫畫形象被媒體公布之後,一組表現「習近平親民」的漫畫成為輿論焦點,「Q版習大大這組習近平親民漫畫源自中國網互動中心特別策劃的「為習大大點讚」專題,「為習大大點讚」共分為「習大大特寫」、「習大大妙語」、「習大大講故事」及「我想對習大大說」四大部分。其中,展現習近平親民故事、樸實風貌的「習大大特寫」部分,習近平以漫畫形象出現,「習大大」漫畫形象由中國網特約漫畫家焦海洋創作完成。
  • 習近平今日抵英進行國事訪問 入住白金漢宮
    出訪前夕,習近平接受路透社採訪時表示,期待著同英國領導人和各界朋友共商兩國關係發展大計,為今後一個時期中英關係繪製路線圖,為兩國各領域務實合作注入新動力,共同開啟中英全面戰略夥伴關係的「黃金時代」。
  • 黨媒:「習大大」稱謂是人們情感的由衷表達(圖)
    在他和全國教師代表座談時,來自遵義的教師劉軼說:「總書記,我叫您『習大大』可以嗎?」「YES。」聽到總書記的回答,全場都笑了起來。  自習近平掌舵中國以來,民間用「習大大」稱呼他已經有很長一段時間了。不過,他本人對此做出回應並認可,還是第一次。  這令人不禁回憶起三十年前,國慶遊行時首都民眾打出的「小平您好」的橫幅,那是改革開放年代最經典也最深入人心的標語。
  • 英皇室宣布習近平10月20日訪英 將下榻白金漢宮
    英國女王伊莉莎白二世 CFP 資料  英國白金漢宮當地時間28日發布聲明稱,中國國家主席習近平已接受英國女王伊莉莎白二世的邀請,將於10月20日至23日偕夫人彭麗媛正式對英國展開國事訪問  屆時,習近平主席還將下榻英國白金漢宮,接受英國女王和其丈夫菲利普親王的款待。  此次習近平訪英,距離中國國家主席上一次對英國進行國事訪問已有10年。2005年,胡錦濤曾以中國國家主席的身份對英國進行國事訪問。  今年3月,威廉王子也曾首次出訪中國,這是繼1986年英國女王伊莉莎白二世訪華之後,英國王室成員首次對中國的高規格訪問。