「right hand」除了指「右手」,還有另一個意思,你知道嗎?

2020-12-12 地球大白

文:地球大白

上次大白的一篇關於hand的文章中說到,hands up是舉起手來,但hands down卻是「容易地;唾手可得地」的意思。就有小夥伴問,那「放下手」用英文怎麼說呢?很簡單,可以翻譯成「put down(your)hand」。今天大白接著上次的話題,在為大家分享一些與hand有關的表達。

1、right hand

right hand都知道是「右手」,想想我們右手使用起來是不是很靈活、方便、快捷,所以right hand又引申為「得力助手」的意思。

例句:I think he ought to be at the right hand of the president.

我想他應該成為總統的得力助手。

2、from hand to hand

這個很好理解,意思是「轉手;從一人到另一人;從一隻手到另一隻手;兩隻手之間」

例句:Buckets sof water were passed from hand to handto put the fire out.

人們一桶又一桶傳遞著水把火撲滅。

3、hand over fist

意思是「平穩快捷地;不費力地;(尤指錢)大量地」

例句:With these quality products, we are making money hand over fist.

因為這些高質量的產品,我們在大把大把地賺錢。

4、to hold your hand up

字面意思是「舉起你的手」,想想在出現問題面前敢於舉手的人,是不是都是那些有擔當有責任的人,所以其表達的意思是「舉手認錯;承擔責任」。

例句:I'll hold my hand upto the mistake.

我會承認這是我的過錯。

5、out of hand

這個也很好理解,學生時期就學到過,意思是「無法控制;脫手,告終;立即;不假思索地」。

例句:The situation got out of hand.

事情到了不可收拾的地步。

I initially dismissed the idea out of hand.

我起初不假思索地就否定了這個想法。

6、to take sb/sth in hand

(尤指為有所改善)接手某事物,照管某人

例句:I hope that Parliament will soon take the matter in hand.

我期待議會能很快接手這件事情。

最後,還有一個,我們中國人結婚給予雙方最好的祝福是,願其能執子之手與子偕老,所以hand與結婚雙方給予彼此承諾的誓言也有關係,hand the hand of的意思是「攜手」,那sb's hand the hand of sb就是某人與某人攜手,想想兩個戀人結成連理,是不是承諾對方攜手一生呢?所以該短語的意思是「某人的允諾;某人的誓言」。怎麼樣,大家可都記住了?

相關焦點

  • 您知道right and left是什麼意思嗎?
    說到left這個單詞,我們都知道的意思是左邊的,是一個形容詞。其實,單詞left還可以做名詞。今天,我們就一起看一下left的用法。首先,我們看一下left做形容詞的用法。單詞left做形容詞的意思是左邊的。
  • 「Hand」 必會表達,知道Handy什麼意思嗎?
    你手邊有隻筆嗎?on one's hand由某人負責on my hand在我手上,由我負責hand in hand手拉手,手牽手fallinto sb's hands受制於某人(落入某人之手)1.手clap one's hand 拍手wave one's hand 揮手hold one's hand 手拉手
  • 您知道out of hand是什麼意思嗎?
    說到hand這個單詞,很多人都比較熟悉。今天,我們一起來看一下與hand相關的習語和短語。1、out of hand 難以(或無法)控制;不假思索(拒絕等)Unemployment is getting out of hand.失業問題越來越難以控制。
  • 您知道hand都有什麼意思嗎?
    說到hand這個單詞,很多人都會想到的意思是手,是身體部位。其實,hand除了可以翻譯為手,在不同的語境中還有不同的意思。今天,我們就一起看一下hand的用法。1、Do you need a hand with those invoices?要不要我幫你處理那些發票?這句話中hand與a連用,意思是幫助、協助,用單數形式。2、Put your hand up if you know the answer.知道答案就舉手。這句話中hand的意思是手。
  • 「rainy day」除了指下雨天,還有另一種隱喻意思,你知道嗎?
    我很想和你一起吃晚餐,但是今天晚上不行。可以改天再約嗎?(2)I haven't bought this type of television , but I've got a rain checkon it from the shop.
  • 您知道a firm hand是什麼意思嗎?
    說到hand這個單詞,很多人都比較熟悉。今天,我們一起來看一下與hand相關的習語和短語。這句話中would的意思是總是、就。4、eat out of your/sb's hand 甘願聽命於某人、順從某人She'll have them eating out of her hand in no time.她很快就會讓他們俯首帖耳的。
  • a rainy day除了表示「雨天」外,還有一個意思,你知道是啥嗎?
    1、a rainy daya rainy day除了可以表示「下雨天」,還有一個意思,大家可能不知道,就是「困難時期、窮困的日子」。我知道你很想買臺新電視,但你真應該把這筆錢存下來以備不時之需。註:rainy day一般和for搭配使用,譯為「以備不時之需」2、make it rainmake it rain直譯過來就是「使下雨、催雨」的意思,但在口語表達中其還有「撒錢、揮霍」的意思。如果某人在你面前用到這個詞,那麼說明他在向你炫富。
  • 您知道have the right idea是什麼意思嗎?
    當我們在句子中看到idea這個單詞,首先想到的意思是想法、主意。除了,這個意思,idea還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下idea的用法。首先,我們看一下idea做名詞的用法。這句話中ideas是idea的複數形式,意思是意見、看法、信念。4、What gave you the idea that he'd be here?是什麼讓你想到他會來這裡?這句話中idea的意思是感覺、想到。5、What's the idea of the game?這個遊戲的目的是什麼?
  • 你知道fly除了飛行以外的意思嗎?
    單詞fly很多人都知道有飛行的意思,除了翻譯成飛行,你知道fly還可以翻譯成名詞和形容詞嗎?今天,我們就一起來看一下fly的用法。首先,fly可以做動詞,意思是飛行、飄揚、過得快等。這句話中flown是fly的過去分詞,意思是飛、飛行,是fly最常見的用法之一。2、He's learning to fly.他在學習駕駛飛機。這句話中fly的意思是駕駛、操縱,通常指飛機等飛行物。
  • green hand指「新手」,那green thumb是指「綠色大拇指」?
    ,相信大家都會知道,這裡不是指「綠色的手」,而是一個常用來指「新手」的詞組。而相似的,還有一個詞,叫做green thumb。Green hand指的是「新手」,那這個「綠色的大拇指」又是指的什麼呢?1.green thumb 園藝精湛其實green thumb這個用法確實挺有趣的,green hand指的是新手,而green thumb卻是指大拇指似乎有綠色的春意,擁有非常不錯的園藝技能。
  • right還有這些意思,你知道嗎?
    小編之前在某個地方看到一個很有趣的指示牌,分享給大家:MAN to the left because WOMEN are always right!right:1. 正確的,如:You are right,你是正確的2. 合適的,如:the right person,合適的人3.
  • 「in the bag」除了指「在包裡」,還有其他意思,你知道嗎?
    bag作名詞解釋時是「包;袋子;獵獲物」,做動詞解釋的時候,意思有「把……裝入袋中;放棄;得分;佔據;毀掉」等意思。在了解了這些的基礎上,我們再來看看與bag有關的短語吧!他看到一捆捆的絲和大批的金銀財寶,還有很多的錢。2、bag itbag it的意思需要根據不同場景做不同區分,比如說當你買東西結帳的時候,需要打包東西,那這個時候的bag it就是「包起來」。
  • 「bird」除了我們知道的「小鳥」,還有什麼其他意思?
    我們見到漂亮的女孩子一般說的就是beautiful girl;那麼你們知道更有趣的表達是什麼嗎?beautiful bird。這裡表達的可不是漂亮的鳥,Bird除了鳥的意思外,它還有其他有趣的意思。bird都包含哪幾種意思,我們一起來學習一下吧Bird in hand讀起來我們會有一種「勝券在握」的感覺,其實意思也差不多,表達的是「某種事物掌握在手,有把握的」。例句:A bird in the hand is worth two in the bush.一鳥在手勝過二鳥在林。
  • green hand不是「綠色的手」,a big hand也不是「一隻大手」!
    2、give me a hand這個想必大家都能理解,給我一隻手,也就是「幫個忙、搭把手」的意思。例句:Can you give me a hand? I'm exhausted.你能幫幫我嗎?我已經筋疲力盡了。
  • 實用口語:你真知道"as right as rain"啥意思嗎?
    當然如果你不想用俚語的講法,你可以說:"It’s raining really hard. (雨下得很大) "或是"We’re having a heavy rain." 同樣也是"雨下得很大。"   那"雨下得很大,我被淋成了落湯雞"這整句話要怎麼講? "落湯雞"在英文裡常用 "I am soaked." (我溼透了) 來形容,所以整句話就成為.
  • 「Right you are!」與「You're right!」的意思可不一樣
    如果解釋為 「你是對的。」(You are right.)會有些奇怪,應該是「我同意;沒問題」比較合理。小編查了一下詞典,果然,裡面的解釋為:said to show that you understand and agree即「同意」。
  • 小菠蘿說英語丨「That's right」與「That's all right」的區別
    權利;右邊;正確,正當;右手vt. 糾正;扶直,使正;整理;補償vi.(船舶等)復正,恢復平穩right的意思有非常多,現在小朋友們需要掌握的是它表示正確的、右邊和馬上的意思。但是如果你知道right還有正確的意思,那麼這句話還可以被翻譯成男士請往左走,因為女士說什麼都是對的!
  • 「Sweet bread」除了指甜麵包,還有一個意思,大多數人不知道!
    齁甜齁甜的日子馬上就要來了,你招架得住嗎?說到「甜」,大家都知道「sweet」就是「甜的」意思。那今天我們要學習的這個關鍵詞就是「sweet」,有關sweet的表達你都認識幾個呢?下面我們就來一起看看吧!
  • 你知道vet是什麼意思嗎?
    1、She's at the vet, with her dog, right now.她此刻正帶著自己的狗在獸醫那裡。這句話中vet的意思是獸醫。2、I've got to take the dog to the vet's tomorrow.明天我得把狗帶到獸醫診所去診治。
  • Hand的多種含義,你知道多少?
    學習英語的過程中,我們總是能發現這樣的現象:一個單詞單獨拎出來,你認識它。但把它和其他單詞組成一個短語或詞組,它的意思就完全變了!其實在英語中,有很多單詞都是這樣,它本身的含義十分豐富,和別的單詞組合起來就是完全不一樣的意思。