Les bords de Seine, dimanche, à Paris.
Christian Hartmann/Reuters
請抓緊時間在微信公眾號《微型法語課堂》後臺留言報名關於法國各個媒體對新型冠狀病毒引起的疫情報導,請點擊以下相關連結:1. Virus chinois
2. En Chine, le bilan monte à 41 morts
3. La Chine multiplie les mesures
4. Les Français évacués de Wuhan
5. 法國旅行社暫停前往中國的旅行團
6. 法國確診第4例新型肺炎感染者
7. 600名歐洲人希望撤離
8.新型肺炎患者人數已經超過非典患者
9. 美國和一些亞洲國家對中國關閉邊境
10. 僑民撤離引發的問題
11. 白宮宣布美國領土進入緊急狀態
12. 北京尋求國際援助
13. 美國加緊研製疫苗
14. 法國政府認為在法國沒有爆發疫情
15. 李文亮去世引發軒然大波
16. 新型冠狀病毒如何感染武漢一所醫院
17. 中國的感染者人數暴增
18. 全球經濟受到重大衝擊
19. 獨家揭秘新冠病毒
20. 法國人減少使用公共運輸
-- 經過了10周的隔離之後,西班牙開放了第一批海灘。--中國新增11例確診病例,最新確診人數為82 985。-- 在拉丁美洲和加勒比海,(因為疫情)死亡人數已經超過40 000。-- 在24小時之內,美國的死亡人數又增加了638例。-- 新型冠狀病毒在法國造成的死亡人數已經達到28 367人。-- 在全世界範圍內,因為疫情造成的死亡人數超過343 000。(翻譯:法語朱老師)
Les Madrilènes retrouvent lundi leurs amis, leurs parcs et leurs terrasses et dans d'autres régions moins frappées par la pandémie les Espagnols pourront se baigner à la plage après dix semaines d'un des confinements les plus stricts au monde.
Madrid, Barcelone et une grande partie de la région de Castille-Léon (au nord de la capitale) entament à leur tour la première phase d'un déconfinement progressif que le reste du pays a commencé il y a quinze jours.
C'étaient les zones les plus durement frappées par la pandémie du nouveau coronavirus qui a fait 28.752 morts et infecté 235.772 personnes en Espagne.
Les habitants peuvent désormais se retrouver en groupes de dix maximum, chez eux ou aux terrasses des bars et des restaurants. Les grilles des grands parcs de la capitale, comme le Retiro, seront rouvertes. Tous devront cependant continuer à porter le masque, obligatoire dans les bâtiments et sur la voie publique quand il n'est pas possible de garder une distance de sécurité de deux mètres.
Le reste du pays, soit 22 millions d'habitants sur les 47 que compte l'Espagne, passe lui à la deuxième phase du déconfinement par étapes qui devrait s'étaler jusqu'à la fin juin.
Les restaurants peuvent y rouvrir, en limitant le nombre de clients, et les sorties, pour la promenade ou le sport, ne sont plus limitées à certaines heures du jour.
Alors que les chaleurs de l'été ont commencé, les plages des îles Baléares et Canaries, de l'Atlantique et d'une grande partie de l'Andalousie rouvrent à la baignade, toujours avec de strictes mesures de sécurité.
Le ministère de la Santé recommande de limiter l'affluence sur les plages, d'y délimiter des espaces pour chaque groupe et d'espacer les parasols de 4 mètres.
Pour le moment, seuls les autochtones pourront en bénéficier puisque les déplacements entre régions restent interdits et que les étrangers qui débarquent en Espagne doivent observer une quarantaine de quinze jours.
à 09:58Les Bourses chinoises en baisse à l'ouvertureLa Bourse de Hongkong a ouvert en baisse lundi, au lendemain de heurts entre police et manifestants dans l'ancienne colonie britannique.
A Hongkong, dans les premiers échanges, l'indice composite Hang Seng cédait 0,89% à 22.725,7 points.
En Chine continentale, la Bourse de Shanghai était stable (+0,09% à 2.816,24 points) comme celle de Shenzhen (-0,09% à 1.750,83 points).
à 09:17Onze cas supplémentaires signalés en ChineOnze nouveaux cas de contamination au coronavirus ont été confirmés en Chine continentale, portant à 82.985 le nombre total de cas dans le pays depuis que l'épidémie s'y est déclarée en fin d'année dernière, ont indiqué lundi les autorités sanitaires chinoises.
Tous ces nouveaux cas concernent des voyageurs arrivés de l'étranger, a précisé la Commission nationale de la santé dans son point quotidien. Aucun nouveau décès n'a été rapporté. Le coronavirus a causé 4.634 morts dans le pays.
Le nouveau coronavirus a fait 638 nouveaux décès en 24 heures aux Etats-Unis, où le bilan s'élève dimanche à 97.686 morts, selon un comptage quotidien de l'Université Johns Hopkins.
Le nombre de cas confirmés dans le pays s'élève à 1.641.585, selon cette université basée à Baltimore (est). Les Etats-Unis sont le pays du monde le plus affecté par la pandémie de Covid-19, tant en nombre de morts qu'en nombre de cas.
L'épidémie de nouveau coronavirus a fait plus de 40.000 morts en Amérique latine et aux Caraïbes depuis son commencement, selon un comptage effectué dimanche par l'AFP sur la base de données officielles.
Avec 22.666 morts et 363.211 cas confirmés, le Brésil est de loin le pays le plus touché par le Covid-19 dans la région, suivi par le Mexique (7.394 morts pour 68.620 cas) et par le Pérou (3.456 décès pour 119.959 cas).
La Bourse de Tokyo ouvrait la semaine en hausse lundi, profitant de la levée attendue de l'état d'urgence dans la capitale nippone mais également des signes encourageants de reprise progressive de l'activité, en particulier en Europe.
L'indice Nikkei des valeurs vedettes s'appréciait de 1,21% à l'ouverture, à 20.635,12 points, alors que l'indice élargi Topix prenait 1,14% à 1.494,66 points.
à 07:53Le Japon prévoit un nouveau plan de soutien de plus de 900 milliards de dollarsLe Japon envisage un nouvel ensemble budgétaire de plus de 929 milliards de dollars (852 milliards d'euros) qui comprendra principalement des programmes d'aide financière pour les entreprises frappées par la crise sanitaire liée au coronavirus, a rapporté lundi le journal Nikkei.
Ce plan doit être financé par un second budget additionnel pour l'exercice fiscal actuel débuté en avril. Il viendrait s'ajouter à l'ensemble budgétaire record de 1.100 milliards de dollars dévoilé en avril pour atténuer l'impact économique de l'épidémie de coronavirus.
Le gouvernement devrait approuver ce budget lors d'un conseil des ministres prévu mercredi.
à 05:53Au Brésil, Jair Bolsonaro s'offre un bain de fouleLe président brésilien, Jair Bolsonaro, a participé à un rassemblement avec ses partisans, bravant les normes sanitaires et les règles de distanciation sociale à l'heure où le Brésil est devenu le deuxième pays le plus touché au monde par la pandémie de Covid-19.
Le chef de l'État s'est présenté devant le palais présidentiel à Brasilia avec un masque blanc sur le visage, mais l'a vite enlevé pour saluer la foule, serrer des mains et enlacer ses partisans. Il a même porté un enfant sur ses épaules.
La Maison-Blanche a annoncé dimanche qu'elle interdisait l'entrée aux Etats-Unis aux voyageurs en provenance du Brésil, dans le cadre de la lutte contre l'épidémie de coronavirus.
Au Brésil, le dernier bilan dépasse désormais les 22.000 morts tandis qu'aux États-Unis, le pays le plus touché au monde, le cap des 100.000 décès se rapproche, avec 97.049 morts recensés dimanche.
Les non-Américains s'étant rendu au Brésil durant les 14 jours précédant leur demande d'entrée aux Etats-Unis n'y seront pas acceptés, indique un communiqué de Kayleigh McEnany, la porte-parole de la présidence américaine. Le commerce n'est pas concerné par ces mesures.
Signe d'un déconfinement prudent, les New-Yorkais ont pu redécouvrir la plage ce dimanche, en saluant une météo mitigée qui leur a permis d'éviter les foules.
Pour ce week-end prolongé du Memorial Day, qui marque l'ouverture de la saison estivale américaine, les plages ont rouvert à New York et dans le New Jersey, Etats voisins qui ont été le plus touchés par l'épidémie: à eux deux, ils ont recensé 40% des près de 100.000 morts aux États-Unis.
A l'heure d'un déconfinement controversé, les plages font partie des lieux à haut risque - comme l'ont montré récemment les images de foules sur des plages de Californie ou de Floride.
Donald Trump ne cesse cependant d'appeler à accélérer le déconfinement, jugeant certains gouverneurs - essentiellement des démocrates - trop lents à autoriser les réouvertures.
à 03:42Le Covid-19 a fait 28.367 morts en France depuis le début de l'épidémieL'épidémie de coronavirus a fait 28.367 morts en France, soit 35 de plus que le dernier bilan, et le nombre de personnes en soins intensifs continue de baisser, selon les données mises à jour par le ministère de la Santé.
à 03:21Plus de 343.000 morts à travers le mondeLa pandémie du nouveau coronavirus a fait au moins 343.211 morts dans le monde depuis son apparition en décembre en Chine, selon un bilan établi par l'AFP à partir de sources officielles dimanche à 21 heures.
Plus de 5.362.160 cas d'infection ont été officiellement diagnostiqués dans 196 pays et territoires depuis le début de l'épidémie. Ce nombre de cas diagnostiqués ne reflète toutefois qu'une fraction du nombre réel de contaminations, un grand nombre de pays ne testant que les cas nécessitant une prise en charge hospitalière. Parmi ces cas, au moins 2.079.300 sont aujourd'hui considérés comme guéris.
Depuis le comptage réalisé la veille à la même heure, 3441 nouveaux décès et 99.827 nouveaux cas ont été recensés dans le monde. Les pays qui ont enregistré le plus de nouveaux décès sont le Brésil avec 965 nouveaux morts, les Etats-Unis (951) et le Mexique (190).
(資料來源:《Le Figaro》 網站 2020年5月25日 )
請點擊以下連結,大量閱讀,快速提高法語水平:
法語閱讀(1):D'où vient le vélo ?
法語閱讀(2):Jojo collectionneur(1)
法語閱讀(3):Jojo collectionneur(2)
法語閱讀(4):Jojo et la couleur des odeurs
法語閱讀(5):Jojo et le secret de la bibliothécaire
法語閱讀(6):Jojo la magie
法語閱讀(7):Jojo oiseau de nuit
法語閱讀(8):Dire bonjour dans le monde
法語閱讀(9):Dire merci dans le monde
法語閱讀(10):Il pleut, il mouille !
法語閱讀(11):L'Alaska
法語閱讀(12):L'Australie
法語閱讀(13):L'Espagne
法語閱讀(14):l'Inde
法語閱讀(15):La fête des mères
法語閱讀(16):La Finlande, le pays du Père Noël
法語閱讀(17):Le Brésil
法語閱讀(18):Le Canada
法語閱讀(19):Le Japon
法語閱讀(20):Le Mexique
法語閱讀(21):Pâques
法語閱讀(22):Voilà l'été
法語閱讀(23):La Terre se réchauffe
法語閱讀(24):L'automne
法語閱讀(25):Quand le vent se lève
法語閱讀(26):Le froid est revenu...
法語閱讀(27):La Princesse au petit pois
法語閱讀(28):Le système solaire
法語閱讀(29):Prévoir le temps
法語閱讀(30):Les animaux de la montagne
法語閱讀(31):Les animaux domestiques
法語閱讀(32):Les animaux sauvages
法語閱讀(33):Le loup
法語閱讀(34):Les trésors de la nuit
法語閱讀(35):Jules César(1)
法語閱讀(36):Jules César(2)
法語閱讀(37):Jules César(3)
法語閱讀(38):Jules César(4)
法語閱讀(39):Jules César(5)
法語閱讀(40):Jules César(6)
法語閱讀(41):Les hiéroglyphes
法語閱讀(42):La féodalité
法語閱讀(43):Les abeilles
法語閱讀(44):Les chevaliers du Moyen Âge
法語閱讀(45):Le château fort
法語閱讀(46):Le voyage de Jules(1)
法語閱讀(47):Le voyage de Jules(2)
法語閱讀(48):白雪公主(1)
法語閱讀(49):白雪公主(2)
法語閱讀(50):白雪公主(3)
法語閱讀(51):灰姑娘(1)
法語閱讀(52):灰姑娘(2)
法語閱讀(53):Jojo pas de bol
法語閱讀(54):Jojo pas le temps
法語閱讀(55):Jojo sans peur
法語閱讀(56):L'oeuf de Soleil(1)
法語閱讀(57):L'oeuf de Soleil(2)
法語閱讀(58):L'invention des moustiques
法語閱讀(59):L'eau de la terre
法語閱讀(60):La Lionne et l'Hyène(1)
法語閱讀(61):La Lionne et l'Hyène(2)
法語閱讀(62):La poupée mécanique
法語閱讀(63):La Fête du Printemps
法語閱讀(64):Virus chinois
法語閱讀(65):En Chine, le bilan monte à 41 morts
法語閱讀(66):La Chine multiplie les mesures
法語閱讀(67):Les Français évacués de Wuhan
法語閱讀(68):法國旅行社暫停前往中國的旅行團
法語閱讀(69):法國確診第4例新型肺炎感染者
法語閱讀(70):600名歐洲人希望撤離
法語閱讀(71):新型肺炎患者人數已經超過非典患者
法語閱讀(72):美國和一些亞洲國家對中國關閉邊境
法語閱讀(73):僑民撤離引發的問題
法語閱讀(74):白宮宣布美國領土進入緊急狀態
法語閱讀(75):北京尋求國際援助
法語閱讀(76):美國加緊研製疫苗
法語閱讀(77):法國政府認為在法國沒有爆發疫情
法語閱讀(78):李文亮去世引發軒然大波
法語閱讀(79): 新型冠狀病毒如何感染武漢一所醫院
法語閱讀(80):中國的感染者人數暴增
法語閱讀(81):全球經濟受到重大衝擊
法語閱讀(82):獨家揭秘新冠病毒
法語閱讀(83):法國人減少使用公共運輸
-
學法語必看的公眾號: 微型法語課堂
喜馬拉雅FM: 微型法語課堂
知乎專欄: 微型法語課堂