中華文化可謂是博大精深,許多人都折服於中華文化的高深,在中華文化中有一種不同於其他的特殊的地方,那就是拼音。拼音對於我們來說,可以說是一個基礎,大家都是從小就開始接觸拼音。但是中國的拼音是很多的組合起來有幾百上千種讀法,這也造成了我們一音多字的情況,那麼在江西有幾個地方的地名十分的難念,但是對於當地的小學生來說,他們不會念錯許多外地人確實經常念錯,甚至有外地人來到江西,問這幾個地方,當地人都不知道他們說的是哪裡。
第一個地方,鄱陽湖。鄱陽湖可以說是十分出名的了,就是有些學過地理的人都知道在講中國幾大著名湖泊的時候都會提到鄱陽湖,而且鄱陽湖也是一個旅遊勝地。許多人都會去鄱陽湖玩。但是對於鄱陽湖中這個鄱po字,確實有許多人會念錯。有的人會念成pan,其實這個字的正確讀音並不是pan,當然,除了pan這個音之外,還有一些人會念這個字念成bo,當然,並不僅僅是外地人會念錯,甚至有些當地人都會念錯。如果你是當地人,你念錯過這個字嗎?如果你是外地人,你認識這個字嗎?
第二個地方,鉛山。許多人讀這個字都會讀成鉛筆的鉛。其實這個字並不可以讀成鉛筆的鉛,它的真實讀音是yan,如果你到當地去玩,你和司機說去qian山,他們就會知道,你說的其實是鉛山,這個字,畢竟不是常讀yan,在我們平時生活中,大多數都會讀成qian,所以說,讀錯也是十分正常的。現在知道讀音後,以後改正就可以了。
第三個地方,婺源縣。這個字有許多人都不認識,其實他是讀wu源縣,許多人都會讀成mao,其實這是不對的,有時候你想去婺源縣可能不會讀這個字,但是你和司機說清楚,她們還是會知道到底是哪裡的。在當地長期生活的人,對那些地方都是很熟的,但是許多外地人到了之後就會發現很多地方真的只是看著眼熟,並不會讀啊。
看了這些地方,是不是覺得中華文化博大精深呢?其實許多當地人有些讀音也不是很清楚,除了江西,其實還有很多地方也有這種生僻字,只是當地人習慣了,外地人不習慣而已,我們還需要好好學習呢!