習近平署名文章中引用的外國名句

2020-12-11 中國日報網英語點津

2018年,習近平主席4次踏出國門,腳步遍布亞非歐拉及大洋洲13個國家。出訪之前,習近平主席在多個到訪國重要媒體發表署名文章。這些文章中多次引用對方國家諺語、名人名言,進一步拉近了與到訪國家之間的感情。

今天,我們就帶大家一起回顧這些外國名句,進一步了解這些國家的文化。

 

§ 「陸止於此,海始於斯。」

 

習語原文:

「陸止於此,海始於斯」,葡萄牙「詩魂」卡蒙斯世代傳頌的名句生動描繪出他的祖國所處優越地理位置。
"Aqui......Onde a terra se acaba E o mar comeca......" (Here, where the land ends and the sea begins.) This acclaimed quote from Luis de Camoes, the greatest poet of Portugal, vividly depicts the superb location of his motherland.
——在葡萄牙《新聞日報》發表題為《跨越時空的友誼 面向未來的夥伴》的署名文章

 

出處:葡萄牙詩人卡蒙斯(Luis de Camoes,1524或1525年-1580年6月10日)


路易•德•卡蒙斯出生於葡萄牙北部查維茲地區,葡萄牙著名詩人,以文學成就而被尊稱為葡萄牙國父。他寫了眾多詩歌和劇作,他最著名的作品是史詩《路濟塔尼亞人之歌》(Os Lusíadas,又稱《葡國魂》)。「陸止於此,海始於斯」就是出自這部作品。

再來摘錄卡蒙斯的幾句名言:


Times change, as do our wills.
What we are - is ever changing.
All the world is made of change,
and forever attaining new qualities.
時代在變,我們的願望也在變。
我們的身份一直在變。
這個世界由改變造就,
不斷迎來新面貌。

 


§ 「志向遠大方能進步,目光長遠才能前行。」

 

習語原文:

西班牙思想家加塞特說,「志向遠大方能進步,目光長遠才能前行」。中方期待著同西班牙一道努力,共享機遇,共迎挑戰,攜手譜寫中西關係新篇章,開創屬於兩國人民的美好未來。
The Spanish philosopher Jose Ortega Gasset once observed, one can only make progress when he thinks big, and move forward when he looks far. China looks forward to working with Spain to share opportunities and jointly meet challenges. Together, we can write a new chapter in China-Spain relations and usher in an even brighter future for our peoples.
——在西班牙《阿貝賽報》發表題為《闊步邁進新時代,攜手共創新輝煌》的署名文章


出處:西班牙思想家奧特加•伊•加塞特(José Ortega y Gasset,1883年5月9日-1955年10月18日)


加塞特是二十世紀西班牙最偉大的思想家之一,在文學和哲學領域皆有深厚造詣,他的思想和政治理念影響了西班牙的知識分子,有人將他譽為西班牙的陀斯妥耶夫斯基,而法國存在主義作家加繆則稱他為繼尼採之後歐洲最偉大的作家。

他的名言還有:


We do not live to think, but, on the contrary, we think in order that we may succeed in surviving.
我們活著不是為了思考,相反,我們思考是為了活下去。

Law is born from despair of human nature.
法律是在對人性的絕望中誕生的。

 


§ 「抓住今天,才能不丟失明天。」

 

習語原文:


菲律賓諺語說:「抓住今天,才能不丟失明天。」中方願同菲方把握機遇、順勢而上,傳承和發揚崇尚和平、講信修睦的亞洲傳統,鞏固和發展好兩國關係,攜手開創兩國和亞洲更加美好的明天!
As a Philippine proverb goes, "Seize today, or you will lose tomorrow." China will work with the Philippines to seize the opportunity and go along with the trend of our time. Let us work together to build upon the Asian tradition of peace, credibility and good neighborliness, and further consolidate the bilateral relations for an even brighter future of the two countries and of Asia as a whole.
——在菲律賓《菲律賓星報》、《馬尼拉公報》、《每日論壇報》發表題為《共同開闢中菲關係新未來》的署名文章


出處:菲律賓諺語


菲律賓諺語有個專門的名字叫Salawikain,指菲律賓人民在日常生活中一代一代傳下來的名言警句。


再來看兩個菲律賓諺語:


While the blanket is short, learn how to bend.
毯子不夠長的時候,要學會彎腿。

It is hard to wake up someone who is pretending to be asleep.
很難叫醒一個裝睡的人。

 


§ 「沒有相互了解,就不能建立深厚情誼。」

 

習語原文:

汶萊有句諺語:「沒有相互了解,就不能建立深厚情誼。」中國人講:「人之相識,貴在相知。」我們願同汶萊做真誠相待的好朋友、共同發展的好夥伴。相信在兩國政府和人民共同努力下,中文友好合作關係必將譜寫出更加美好的篇章!
As a Bruneian proverb goes, tak kenal maka tak cinta (one may not like what he doesn't know). Similarly, the Chinese would often say, "For friends, what is precious is mutual understanding." China will remain Brunei's sincere and good friend and a trusted partner for common development. I am confident that, with the joint efforts of our two governments and people, we will write an even more beautiful chapter in our friendly relations and cooperation!
——在汶萊《婆羅洲公報》、《詩華日報》、《聯合日報》、《星洲日報》發表題為《攜手譜寫中國同汶萊關係新華章》的署名文章

出處:汶萊諺語


汶萊的官方語言是標準馬來語(Standard Malay),普通民眾日常生活中常用的是汶萊馬來語(Brunei Malay),二者發音略有不同,但有八成以上的詞彙都是相同的。


其他汶萊諺語:


Do not blame an uneven floor if you do not know how to dance.
不會跳舞不要怪地板不平。

Where there is grass, there are grasshoppers.
有草的地方就有螞蚱。

 


§ 「友誼是沙漠中的水渠。」

 

習語原文:

島國有句諺語:「友誼是沙漠中的水渠。」我們願同島國不斷擴大文化、教育、衛生、體育、青年、地方、人力資源培訓等領域交流合作,歡迎更多太平洋島國朋友到中國旅遊觀光、留學深造、投資經商、考察訪問,加深雙方人民相互了解和友誼,讓雙方友好事業薪火相傳。
As an island idiom goes, "Friendship is a furrow in the sand." China will continue to increase exchange and cooperation with Pacific island countries in culture, education, medical services, sports, youth and human resources training and at the sub-national level. We also welcome friends from these countries to visit, study, invest or do business in China. This will help deepen mutual understanding and friendship between our peoples and carry forward our friendship from generation to generation.
——在巴布亞紐幾內亞《信使郵報》、《國民報》發表題為《讓中國同太平洋島國關係揚帆再啟航》的署名文章

 

出處:島國諺語(Tongan Proverb)

 

太平洋島國(Pacific island countries)指南太平洋地區完全由島嶼組成的一些國家,其中斐濟(Fiji)、薩摩亞(Samoa)、巴布亞紐幾內亞(Papua New Guinea)、萬那杜(Vanuatu)、密克羅尼西亞聯邦(Federated States of Micronesia)、庫克群島(Cook Islands)、湯加(the Kingdom of Tonga)和紐埃(Niue)等8個島國與中國建立了外交關係。

這一條諺語的出處,東加王國(the Kingdom of Tonga),位於太平洋西南部赤道附近,是由173個島嶼組成的島國,其中36個有人居住,大部分為珊瑚島。

 

更多島國諺語:


A cowardly hyena lives longer.
膽小的鬣狗活得長。

He who provokes a war must be sure that he knows how to fight.
挑起戰爭的人必須知道怎麼打仗。

 

 

(中國日報網英語點津 馬文英)

中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。

相關焦點

  • 那些習主席署名文章中引用的外國名句
    在過去的2018年,習近平主席4次踏出國門,腳步遍布亞非歐拉及大洋洲13個國家。出訪之前,習近平主席在多個到訪國重要媒體發表署名文章。這些文章中多次引用對方國家諺語、名人名言,進一步拉近了與到訪國家之間的感情。今天,我們就帶大家一起回顧這些外國名句,進一步了解這些國家的文化。1、「陸止於此,海始於斯。」
  • 習近平引用的外國名言
    習近平引用的外國名言 原標題: 在峰會上發表的重要講話中,他引用德國諺語「一個人的努力是加法,一個團隊的努力是乘法」,強調二十國集團要向著構建人類命運共同體的目標邁進。  十八大以來,習近平主席出訪海外、出席多邊論壇等外事活動期間,密集發表重要講話,並經常在國外知名媒體上刊登署名文章。
  • 習近平引用的這些名句源自何處?
    12月18日,慶祝改革開放40周年大會舉行,習近平總書記在大會上發表重要講話。在超過萬字的講話稿中,習近平多次引用古今中外的名句。這些引用,既有中國古代的經典名言,也有恩格斯、毛澤東、鄧小平、魯迅的論述。這些名句,從理論依據、歷史實踐、文化淵源、民族精神等方面,深化了對中國改革開放內涵的認知。今天,小編對這些名句進行解讀,以饗讀者。
  • 習近平主席海外署名文章中的對外傳播理念
    本文以2013年3月23日(首次出訪公開發表演講)至2017年11月13日習近平主席在海外媒體發表的署名文章(35篇)和在外國議會、大學、國際組織以及國際會議所做的公開演講(34篇)作為研究對象,從傳播理念、傳播內容和修辭策略三個方面分析其所體現的國際傳播新理念、新思想。
  • 習近平口中的外國名言
    上任三年來,習近平每逢出訪,不僅經常採用中國古典名句,還時常引用外國經典名言。  ——2016年1月19日,在埃及《金字塔報》發表題為《讓中阿友誼如尼羅河水奔湧向前》的署名文章  ◆沙特有句俗語:「向急於求助的人伸出援手是最大的善行。」  ——2016年1月18日,在沙特《利雅得報》發表題為《做共同發展的好夥伴》的署名文章  ◆辛巴威有句諺語叫做「一根柴火煮不熟薩雜」,中國人也常說「眾人拾柴火焰高」。
  • 習近平引用的古典名句(治理篇)
    ——習近平在比利時布魯日歐洲學院的演講(2014年4月1日) 典出:《老子》 原文:同引用 釋義:謀劃大事難事,要從小處和容易處考慮。天下的難事,都是先從容易的地方做起;天下的大事,都是從細微的小事做起。 《老子》充滿了辯證的智慧。習近平引用的這個名句,將難與易,大與細(小)的相互轉化闡釋得淋漓盡致。
  • 習近平引用的古典名句:習得
    演講中,習近平多次引用古典名句來表達自己的思想。這些名句,通過習近平的表達,融合了中國主張、中國方案,走向了世界,成為全球化的時代強音。2014年5月,本報曾以「習得」為題整理過部分習近平的名句引用,分為民本篇、治理篇、天下篇等。後續,本報還編輯出版了《平天下》兩冊圖書,對中國古典治理智慧和中國古典政治智慧進行整理。
  • 習近平引用的外國名言:打破文化隔閡 促進文明互鑑
    原標題:習近平引用的外國名言 在訪問中,習近平學貫中西、旁徵博引的演講和署名文章贏得了廣泛關注與好評。外交部長王毅向記者介紹此訪情況時說,此次歷史性的中東之行是一次成功的深化傳統友好之旅、謀求合作共贏之旅、促進地區和平和解之旅、推動各國和平與發展之旅。   上任三年來,習近平每逢出訪,不僅經常採用中國古典名句,還時常引用外國經典名言。
  • 在慶祝改革開放40周年大會上 習近平引用的名句
    中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平在大會上發表重要講話。這篇講話是新時代改革開放再出發新的宣言書、新的動員令,對於鼓舞和激勵全黨全國各族人民在新時代繼續把改革開放推向前進,為實現「兩個一百年」奮鬥目標、實現中華民族偉大復興的中國夢不懈奮鬥,具有重大現實意義和深遠歷史意義。  在超過萬字的講話稿中,習近平多次引用古今中外的名句。
  • 時政新聞眼 | 訪問葡萄牙,習近平引用16字古語為兩國關係點讚
    △裡斯本帝國廣場懸掛中葡兩國國旗。(央視記者石偉明拍攝)  到訪之前,習近平在葡萄牙媒體發表署名文章,題為《跨越時空的友誼 面向未來的夥伴》。這篇文章中提到了很多中葡兩國跨越時空的故事。習近平在署名文章中提到的一對中國老教師夫婦——魯晏賓和王鎖瑛就見證了這段近40年的歷程。
  • 習近平引用的這些諺語,很經典!
    7月10日,中國—阿拉伯國家合作論壇第八屆部長級會議在北京舉行,國家主席習近平出席會議開幕式並發表重要講話。在講話中,習近平主席引用了一句阿拉伯諺語:「語言是葉子,行動才是果實」,用以表明行動的重要性。  中阿雙方有著悠久的交流歷史,近年來雙方交往更加頻繁。在外交場合中,習近平主席也多次引用阿拉伯諺語,巧妙精準地談合作、談友誼、談發展、談未來。
  • 習近平引用的古典名句
    習近平引用的古典名句 習近平總書記重視中華優秀傳統文化,善於向古人借智慧,常以「適當的引經據典」闡明透徹的思想。他引用過的古典名句,對我們的工作、生活、學習,均有參考價值。 修身篇 知其不善,則速改以從善。最要在「速改」上著力。
  • 習近平在汶萊媒體發表署名文章
    習近平在汶萊媒體發表署名文章 2018-11-18 07:10:00來源:央廣網
  • 共同創造中葡關係更加美好的明天—習近平主席署名文章在葡萄牙...
    在對葡萄牙共和國進行國事訪問前夕,國家主席習近平在葡萄牙《新聞日報》發表題為《跨越時空的友誼 面向未來的夥伴》的署名文章。接受本報記者採訪的葡萄牙各界人士表示,習近平主席在當地媒體發表署名文章意義重大,期待習近平主席此次訪問促進葡中雙方進一步加深理解與互信,推動兩國全面戰略夥伴關係向更高水平發展。中國是葡萄牙值得信賴的合作夥伴習近平主席在署名文章中講述了許多反映中葡兩國人民友誼源遠流長、歷久彌堅的生動故事。
  • 葡萄牙各界對習近平主席《新聞日報》署名文章反響熱烈
    共同創造中葡關係更加美好的明天——習近平主席署名文章在葡萄牙各界引起熱烈反響  在對葡萄牙共和國進行國事訪問前夕,國家主席習近平在葡萄牙《新聞日報》發表題為《跨越時空的友誼 面向未來的夥伴》的署名文章。
  • 習得——習近平引用的古典名句(天下篇)
    原標題:習得(天下篇)——習近平引用的古典名句 親仁善鄰,國之寶也 ——習近平在俄羅斯「中國旅遊年」開幕式上的致辭(2013年3月22日) 典出:《左傳·隱公六年》 原文:往歲,鄭伯請成於陳,陳侯不許。
  • 開啟法中關係新階段——法國各界熱議習近平主席署名文章
    新華社巴黎3月23日電在對法蘭西共和國進行國事訪問前夕,國家主席習近平23日在法國《費加羅報》發表題為《在共同發展的道路上繼續並肩前行》的署名文章,在法國各界引發熱烈反響。  法國多位政要、學者和知名人士在接受新華社記者採訪時表示,習近平主席的署名文章表達了對法國的美好情感和特殊情誼,將進一步鞏固雙邊關係,有力促進兩國多領域合作,開啟法中關係新階段。
  • 習得(官德篇)——習近平引用的古典名句
    原標題:習得(官德篇)——習近平引用的古典名句   不作無補之功,不為無益之事   ——習近平在黨的十八屆二中全會第二次全體會議上的講話(2013年2月28日)   典出:《管子·禁藏》   原文:不作無補之功,不為無益之事
  • 習近平在教科文組織演講中至少8次引用名言詩句
    昨日,國家主席習近平在聯合國教科文組織總部發表演講。演講中,他至少8次引用古今名言詩句,提到7處中外古蹟和5位歷史人物,以此來闡釋對各種文化和文明的理解。他還用中國的俗話「蘿蔔青菜,各有所愛」來說明各種文明之間只要秉承包容精神,就不會存在「文明衝突」。
  • 攜手譜寫中西關係新篇章:習近平主席署名文章在西班牙各界引起熱烈...
    在對西班牙進行國事訪問前夕,國家主席習近平在西班牙《阿貝賽報》發表題為《闊步邁進新時代,攜手共創新輝煌》的署名文章。文章在西班牙各界引起熱烈反響。接受本報記者採訪的各界人士表示,習近平主席在署名文章中回顧了兩國悠久的友好交往歷史和各領域的合作成果,同時為兩國關係發展規劃了清晰藍圖,雙邊關係發展將迎來更加美好的未來。