親愛的同學們,今天是趙校長英語小課堂堅持日更的第70天。
一天一個英語小知識,相信日積月累的力量。
今天,趙校長繼續帶來長期佔據美國亞馬遜暢銷榜第一名的《Who Moved My Cheese?》的翻譯之第4節:
As different as the mice and Littlepeople were, they shared something in common: every morning, they each put on their jogging suits and running shoes, left their little homes, and raced out into the Maze looking for their favourite cheese.
儘管老鼠和小矮人不同,但它們有著共同點:每天早上,它們各自穿上慢跑運動服和跑鞋,離開自己的小家,跑到迷宮裡尋找它們最喜歡的奶酪。
The maze was a labyrinth of corridors and chambers, some containing delicious cheese. But there were also dark corners and blind alleys leading nowhere. It was an easy place for anyone to get lost.
迷宮是由很多通道和房間組成的迷陣,有些房間裡含有美味的奶酪,但也有黑暗的角落和無路可走的死胡同。這是一個容易讓人迷路的地方。
However, for those who found their way, the Maze held secrets that let them enjoy a better life.
然而,對於那些找到路的人來說,迷宮裡蘊藏著讓他們享受更好生活的秘密。
The mice, Sniff and Scurry, used the simple, but inefficient, trial-and-error method of finding cheese. They ran down one corridor and if it proved empty, they turned and ran down another. They remembered the corridors that held no cheese and quickly went into new areas.
兩隻老鼠,嗅嗅和匆匆用簡單但效率低下的反覆試驗的方法去尋找奶酪。它們沿著一條通道跑下去,如果通道是空的,它們就會轉身跑下另一條通道。它們會記住沒有奶酪的通道,並迅速進入新的地區。
Sniff would smell out the general direction of the cheese, using his great nose, and Scurry would race ahead. They got lost, as you might expect, went off in the wrong direction and often bumped into walls. But after a while, they found their way.
嗅嗅會用它的大鼻子聞出奶酪的大致方向,然後匆匆就會跑在前面去開路。正如你所料,他們迷路了,走錯了方向,而且經常撞到牆上。但過了一會兒,他們重新找到了自己的路。
Like the mice, the two littlepeople, Hem and Haw also used their ability to think and learn from their past experiences. However, they relied on their complex brains to develop more sophisticated methods of finding Cheese.
和兩隻老鼠一樣,兩個小人哼哼和唧唧,也利用他們的思考能力和從過去的經驗中學習。然而,他倆依靠自己複雜的大腦,開發出了更加複雜的方法來尋找奶酪。