近日,「女乘客進入桂林航空飛機駕駛艙」一事引發社會廣泛關注。
據澎湃新聞報導,5日桂林航空內部下發了一份《關於給予桂林航空乘客進入駕駛艙違規事件責任人處分的通報》。
通報顯示,除涉事機長被終身停飛、相關機組成員被停飛12個月外,桂林航空的董事長、總經理、維修副總經理、原安全總監、飛行部總經理等多名高層也被處分並扣罰工資。
The notice showed the airline has suggested the civil aviation authority revoke the pilot's license. Other on-duty crew members were suspended from flying for 12 months.
revoke:vt. 撤回,取消;廢除
license [ˈlaɪsns]:n. 執照,許可證;特許
suspend [səˈspend]:vt. 延緩,推遲;使暫停;使懸浮
Senior officials of the airline, including the chief executive, general manager and maintenance vice-general manager, were also punished and fined over the incident, according to the notice.
通報稱,2019年1月4日,GT1011(桂林-揚州)航班機組在執飛時發生一名乘客進入飛機駕駛艙的違規事件,嚴重違反民航局相關規定,給公司造成了惡劣影響。為嚴肅紀律、警示他人,根據《桂林航空有限公司獎懲管理規定》及相關運行管理手冊規定,經研究,決定給予相關責任人處分。給予桂林航空董事長胥昕嚴重警告處分,並扣罰3個月標準績效工資;給予桂林航空總經理兼運行副總經理瞿濤記大過處分,管理級別由M4降為M3,並扣罰3個月標準績效工資;給予桂林航空維修副總經理楊文眾記大過處分,並扣罰3個月標準績效工資;桂林航空資料圖 來源:中新網
4日,桂林航空在其官方微博發布事件說明稱,該事件發生於2019年1月4日桂林航空GT1011桂林-揚州航班。
公司決定對當事機長處以終身停飛的處罰,對於涉事的其他機組成員處以無限期停飛並接受公司進一步調查。
聲明稱,公司時刻將旅客安全放在首要位置,對於任何有可能威脅航空安全的不當且不專業的行為均堅持「零容忍」。
此前,有民航業專家在接受媒體採訪時表示,「一般來說,一個機長的培養時間需要7年左右,投入超500萬。」而此次對於「停飛機長」的經濟損失,桂林航空的工作人員表示「還在測算中」。
It takes seven to 10 years and millions in investment to cultivate a qualified crew commander, according to media reports.11月3日,一張女子坐在疑似客機駕駛艙內的照片在網上引發熱議。
照片中,一名未身著制服的女子坐在飛機駕駛座上,面前的儀錶盤前擺放著茶具,女子擺出剪刀手的動作。照片的配文:「超級感謝機長呀!實在是太開心了」。The incident came to light on Sunday after a Sina Weibo user posted a screenshot of the female passenger's post, which contains a photo of her sitting in the cockpit. The passenger also expressed her delight and gratitude to the captain.cockpit [ˈkɑːkpɪt]:n. 駕駛員座艙"(I am) super thankful to the pilot! I am really so excited," the caption read.有網友通過照片中儀錶盤、操作杆等情況判斷,照片拍攝於正在飛行的航班中,隨即引發網友熱議,有網友懷疑該女子是否違規被邀請進入正在飛行的客機駕駛艙,擔心飛行風險。據了解,國家民航局對進入駕駛艙的人員有明確限制,無益於飛行安全的乘客不得進入駕駛艙。According to the Civil Aviation Administration of China, passengers are not allowed to enter the cockpit without special approval or under "necessary" circumstances.2018年7月,東海航空一機長擅自允許妻子先後三次進入駕駛艙,被民航中南局查實後,給予行政罰款處罰。機長及副駕駛、乘務組等隨後被東海航空處以停飛半年、取消教員資質、罰款等嚴厲處罰。Last year, Chinese carrier Donghai Airlines suspended a pilot for six months and revoked his qualifications as a flight instructor after he allowed his wife to go inside the cockpit.1994年3月23日凌晨,俄羅斯航空593號航班墜毀在俄羅斯西伯利亞地區,機上75名機員及乘客全部罹難。調查人員檢查駕駛艙的通話記錄器錄音帶發現,事發前正機長按正常程序離開駕駛艙到客艙休息,只有第一副機長和第二副機長在駕駛艙。這時第一副機長把自己15歲和12歲的子女帶到駕駛艙參觀,更讓他們坐在機長座位「學習」飛行,因此釀成大禍。中國日報雙語新聞
↑長按關注中國最大的雙語資訊公眾號↑