《霸王別姬》劇本糾紛:李碧華發聲譴責 蘆葦道歉

2020-12-25 搜狐網

南都追訪

  南都訊 記者陸欣 昨日,著名作家、知名編劇李碧華的版權代理公司通過律師發聲,稱內地知名編劇蘆葦計劃出版《霸王別姬》電影劇本的行為涉嫌侵權。本月12日,電影《霸王別姬》的出品方湯臣(香港)電影有限公司(以下簡稱「湯臣電影公司」)也發表聲明函,強調該片劇本著作權歸其所有,未有將該電影劇本出版之計劃。昨日下午,南方都市報記者電話連線蘆葦,他對此事做出回應。

  A

  版權糾紛?

  湯臣及李碧華方:該劇本版權只屬湯臣

  蘆葦:只是計劃,肯定要徵得他們的同意

  事件:最近,蘆葦在媒體採訪中提到計劃出版電影《霸王別姬》的劇本。針對這一消息,該片出品方湯臣電影公司與李碧華版權代理公司前後發表聲明,強調電影《霸王別姬》劇本版權歸屬湯臣。湯臣電影公司在聲明中指出「我司至今未有將該電影劇本出版之計劃,任何未經我司書面許可出版、發行、修改,以及任何形式使用該電影劇本之行為系侵犯我司之合法權利,我司保留追究其法律責任的權利。」

  蘆葦回應:「我是有這樣一個想法,把《霸王別姬》的小說和劇本放在一起出版,呈現出小說改編成電影劇本這個創作過程,滿足影迷和有志於做編劇的人的需要。這只是一個想法、計劃,還沒有進入操作實施階段。如果要操作的話,我肯定會聯繫李碧華、湯臣公司,徵得他們的同意,根據法律程序來進行。目前我跟他們沒有聯繫過,李碧華我一直沒聯繫上,因為沒有她的電話。今天我聽說他們發了聲明,那我知道他們的態度了,我也會再嘗試和他們溝通,如果他們不讓這樣做,那我只好表示遺憾。」

  B

  編劇糾紛?

  李碧華方:蘆葦自欺欺人誇大貪功

  蘆葦:若有不當言辭是我的不對

  事件:李碧華的版權代理公司在聲明中,除了強調電影劇本版權歸屬之外,還態度鮮明地指出:「影片《霸王別姬》因臺前幕後團隊精誠合作才能共創佳績,不容許一人誇大貪功為己有。蘆葦不擁有榨取團隊合作成果謀取私利的任何權利,關於其個人在電影《霸王別姬》中重要性的片面妄想純屬蘆葦自欺欺人。」電影《霸王別姬》的編劇署名是李碧華和蘆葦。近來,蘆葦在其新書以及接受媒體採訪宣傳時,類似如下「其實《霸王別姬》準確來說,李碧華是劇本原著,她賣改編權的時候說她必須得當編劇,因為小說有一份錢,編劇還有一份錢。但等改完之後,劇本實際上和李碧華沒有什麼關係了。」一些言論引起李碧華方面的不滿。

  蘆葦回應:「電影當然是團隊合作的成果,大家的成功,如果我的一些不當言辭誇大了我的作用,對讀者觀眾形成誤導,那是我的不對,希望能得到她的諒解。我覺得《霸王別姬》最大的成功是陳凱歌和張國榮。凱歌在坎城拿下金棕櫚,這是華語電影這二十年來唯一的一次。國榮在這部電影裡面展現了他演員的實力。編劇做的只是份內的事,我們各自完成了自己的職責。」

cul.sohu.com false 南方都市報 http://epaper.oeeee.com/C/html/2014-04/23/content_2059383.htm report 1716 南都追訪南都訊記者陸欣昨日,著名作家、知名編劇李碧華的版權代理公司通過律師發聲,稱內地知名編劇蘆葦計劃出版《霸王別姬》電影劇本的行為涉嫌侵權。本月12日,電影《

");}

相關焦點

  • 李碧華方面譴責蘆葦 稱其無"霸王別姬"劇本版權
    編劇蘆葦  昨天,《霸王別姬》的小說原作者李碧華版權代理公司通過律師向該片的改編者之一蘆葦發出「嚴正聲明」,稱蘆葦並不擁有其擬出版的《霸王別姬》的劇本版權,同時警告蘆葦「不容許一人誇大貪功為己有」,稱其「關於在電影《霸王別姬》中重要性的片面妄想純屬自欺欺人」。記者致電蘆葦,蘆葦對於聲明中的內容一一回應。
  • 《霸王別姬》劇本版權引糾紛 小說原作李碧華警告蘆葦
    閩南網4月23日訊 最近編劇圈不太平,瓊瑤剛剛因於正涉嫌抄襲她的作品而「一氣病倒,心如刀絞」,4月22日,《霸王別姬》的小說原作李碧華版權代理公司又通過律師向該片的改編者之一蘆葦發出「嚴正聲明」,稱蘆葦並不擁有其擬出版的《霸王別姬》的劇本版權,同時警告蘆葦「不容許一人誇大貪功為己有」。  對此,記者致電編劇蘆葦。
  • 蘆葦發聲明 反斥李碧華再版《霸王別姬》內容侵權
    今日,蘆葦通過律師聲明正式回應,反斥李碧華在其1993年再版發行的《霸王別姬》小說中,未徵得蘆葦同意的情況下,大量採用了蘆葦創作的《霸王別姬》電影劇本的情節及內容,較之其1985年版的同名小說,內容及字數增加了一倍,已涉嫌侵權。   李碧華是小說《霸王別姬》的作者,1988年,湯臣電影公司與李碧華籤訂「原著及編劇」合同,李碧華創作完成了三稿電影劇本。
  • "霸王別姬"原作者李碧華炮轟蘆葦:誇大貪功為己有
    曾經一起合作電影《霸王別姬》而結緣,編劇蘆葦沒有想到,20年後作家李碧華跟他「反目成仇」,這令他有些意外和疑惑,不知「仇」到底從何而來。  4月22日,《霸王別姬》的小說原作者李碧華的版權代理公司通過律師向該片的改編者之一蘆葦發出「嚴正聲明」,稱蘆葦並不擁有其擬出版的《霸王別姬》的劇本版權,同時警告蘆葦「不容許一人誇大貪功為己有」。
  • 香港名作家李碧華叫板內地名編劇蘆葦·都市快報
    ■黑板報  「神盾局女特工」上海見粉絲  因為李碧華向蘆葦發出的「嚴正聲明」,陳凱歌21年前的電影《霸王別姬》的兩個編劇鬧起了彆扭。  事情的起因是這樣的,蘆葦在近日接受採訪時透露自己想出版電影《霸王別姬》的劇本。
  • 蘆葦回應《霸王別姬》爭議:我沒有貪功的意圖
    4月22日,著名作家、知名編劇李碧華的版權代理公司通過律師發表聲明,稱內地知名編劇蘆葦計劃出版《霸王別姬》電影劇本的行為涉嫌侵權。對於此事,蘆葦表示,是自己當初接受採訪的無心之語引來了李碧華方面的不滿,「這本書連出版社都還沒有找,如果真要出的話,肯定會聯繫李碧華,徵得同意,根據法律程序來進行。」  陳凱歌著名電影作品《霸王別姬》的編劇署名是李碧華和蘆葦。
  • 評蘆葦李碧華爭版權:文字官司錢財消災
    評蘆葦李碧華爭版權:文字官司錢財消災 >   最近蘆葦萌生把劇本結集出版的想法,他稱李碧華賣改編權時說她必須得當編劇,因為小說有一份錢,編劇還有一份錢,但等改完之後,劇本實際上和李碧華沒有什麼關係。
  • 李碧華:一半
    雖然影片改編自李碧華的同名小說《霸王別姬》,但是電影的劇本卻和原著大有不同。陳凱歌曾說:「《霸王別姬》的原著,是一本孤立的,站不住腳的二流小說。 所以,他接拍後的第一件事,便是請來著名編劇蘆葦,來對原小說進行改編。蘆葦在《霸王別姬》的改編創作中,對小說進行了根本性的改編,保留了情感,但重新設置了情節與人物關係,為電影的主題及精神指向注入了全新闡釋,還將京劇元素雜糅到電影之中,使得原本的言情小說變為了一部時代史詩。
  • 《霸王別姬》為何是陳凱歌難以逾越的高峰?答案在這裡
    打開這兩部電影的資料,你將會發現兩部電影的編劇都是同一個人——蘆葦。他們都是青春時期,剛好就是最動蕩的那十年。1991年,張藝謀的《大紅燈籠高高掛》獲獎之後,徐楓拿著李碧華的小說《霸王別姬》找到陳凱歌,想讓他翻拍成電影。陳凱歌便找來了蘆葦商量劇本。
  • 別再說《霸王別姬》是陳凱歌他爹拍得了,他爹沒有那個功力
    在影視領域摸爬滾打多年的徐楓有著敏銳的藝術眼光,在看到香港鬼才作家李碧華的小說《霸王別姬》之後,當即買下了版權,她覺得這個故事有拍成經典電影的潛質,之後就物色導演和演員的人選。很多朋友也都知道,《霸王別姬》的編劇是鼎鼎大名的蘆葦老師,當時陳凱歌找到蘆葦改編劇本,蘆葦提了一個條件,我寫的劇本你一個字都不能碰,如果有意見告訴我,我可以修改。而陳凱歌正好對這個劇本沒興趣,也爽快地答應了。蘆葦對原著進行了大範圍的修改,參照了《末代皇帝》的劇作,使其具有了史詩電影的特質。
  • 京字京韻特色,民俗風情展現,文化意蘊是《霸王別姬》成功的關鍵
    電影《霸王別姬》海報一、由小說到劇本,由劇本到小說,電影《霸王別姬》中所蘊含的文化意蘊"霸王別姬"的歷史故事,各位應該是再耳熟能詳不過了在將《霸王別姬》這部小說改編成電影時,導演陳凱歌不僅邀請了原作者李碧華撰寫劇本,為了凸顯影片中故事發生的背景,還請來了內地的編劇盧葦一同參與,只是寫出一個劇本,就耗費了一年多的時間,只為在電影之中能更多的體現出老北京市井民間的風土人情。
  • 陳凱歌稱《霸王別姬》是二流小說,經過改編,卻成為經典
    一位普通觀眾,如果不了解陳凱歌的導演歷史,只看過《無極》和《道士下山》,的卻很難把他們和舉世無雙的《霸王別姬》聯繫在一起,兩種完全不同的風格對比尤為明顯。《霸王別姬》作為華語電影巔峰,講述了兩位京劇名伶五十年的愛恨情仇、生死離別。
  • 第一編劇蘆葦:犯過流氓罪蹲過號子,沒他就沒有陳凱歌今天的地位
    說蘆葦評價太高,依他看,《霸王別姬》不過是個三流小說。凱歌導演不愧是少年時代勵志考北大中文系的人,文學素養確實是有,一句話就震住了蘆葦,促成了兩人這次合作。蘆葦和陳凱歌為《霸王別姬》創作劇本的時候,陳凱歌導演的《邊走邊看》進入了映前階段。
  • 《霸王別姬》《活著》的編劇蘆葦講述電影編劇的秘密
    原標題:《霸王別姬》《活著》的編劇蘆葦講述電影編劇的秘密  新華網北京12月22日電(記者隋笑飛)也許很少有人知道,《霸王別姬》《活著》等電影劇作的初稿或梗概都出自一人之手,他就是著名編劇蘆葦。蘆葦有怎樣的成長經歷?他又是怎樣掌握電影編劇藝術的?
  • 吳天明:蘆葦、張藝謀和陳凱歌的共同大哥,時光匆匆再難找回當初
    我們知《霸王別姬》、《活著》,卻鮮少知二者在電影界的地位;我們知張藝謀、陳凱歌,卻不曉兩人同窗的風雨歲月。這兩部電影作品的編劇都是蘆葦,他與張藝謀、陳凱歌三人有一個共同的大哥——吳天明。中國有句古話叫"道不同則不相為謀",一如幾人當初的匆匆散場,同道殊途。
  • 因一句差評跟蘆葦絕交,曾為他編寫《霸王別姬》
    霸王別姬 而陳凱歌一戰成名的作品,很多人都知道,沒錯就是《霸王別姬》。這部作品,不光邀請到了當時紅極一時的張國榮,鞏俐和張豐毅。 與蘆葦絕交 而陳凱歌除了diss李成儒之外。還跟自己的搭檔蘆葦絕交。而蘆葦是國家知名的編劇,曾經《霸王別姬》就是蘆葦編寫。
  • 《霸王別姬》編劇蘆葦採訪,陳凱歌到底多在意《無極》翻車這件事
    這個編劇是《霸王別姬》的編劇蘆葦,同時也是張藝謀《活著》的編劇,汪海林採訪他,老爺子說了很多關於大導演們和大片後期的故事,還有《無極》《赤壁》《白鹿原》《小時代》。這編劇的履歷和才華也是很牛了。編劇蘆葦對當時的陳導很讚賞,覺得他拍《霸王》那時候狀態特別好,所以能拍出這麼優秀的作品。還特別用了虛懷若谷這個詞。但是汪老師立刻捕捉到了話外音,看來他不只關注飯圈,對導演圈頂流也很關注嘛。
  • 蘆葦談「影像·文學·鄉土」:《白鹿原》電影劇本出版
    1965年,已經25歲的蘆葦因偶爾的機緣進了西安電影製片廠工作,才有了正式工作,也開始學習電影。截止到1987年蘆葦修改第一個劇本《最後的瘋狂》,蘆葦已經學習了12年電影。當時的他還是個美工,當周曉文導演拿著劇本給他看的時候,蘆葦毫不留情地批評這個劇本就是個三流劇本,爛透了。於是周曉文導演讓蘆葦改寫,並且最終採用了蘆葦的劇本。
  • 15年前,霸王別姬編劇蘆葦說《無極》失敗,從此和陳凱歌再無來往
    比較可惜的是,這部電影拍攝年代比較久遠,畫質不夠好,也無法有更廣的傳播,所以影響力遠不如《霸王別姬》。10年後,《霸王別姬》封神之後,陳凱歌的電影都有不小的爭議,《無極》便是最為顯著的一部,所以李誠儒那番話,才會引來陳凱歌如此不同尋常的反應。