為你讀詩/The Daffodils

2022-01-05 MissWang說

OP BGM: Two Steps From Hell - Victory 】

Poem BGM: Daylight Of The Evening 】


寫在前面

There’s a metaphor we often use when talking about memorization. We say, to know something by heart. It means that you know something so well that you bring it into the centre of yourself. The best way of reciting a poem is to know it by heart. And here is a poem I』ve known for years. It’s called The Daffodils by William Wordsworth.

中英賞析

The Daffodils

William Wordsworth, 1770 - 1850

 

I wandered lonely as a cloud
   That floats on high o』er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
   A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
   And twinkle on the Milky Way,
They stretched in never-ending line
   Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced, but they
   Out-did the sparkling waves in glee:
A Poet could not but be gay,
   In such a jocund company:
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
   In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
   Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.


水仙

   晚楓 譯

 

我似孤雲獨飄蕩,

悠悠高山峽谷上。

驀然美景入眼帘,

片片金色是水仙,

遍布湖畔樹蔭下,

風中搖曳舞翩躚。

 

漫漫璀璨如銀河,

熒熒繁星竟閃爍。

邊傍水灣尋堤岸,

無邊無際長延展;

千朵萬朵望不盡,

盈盈曼舞把頭點。

 

湖水蕩漾起漣漪,

怎比水仙更欣怡。

此情此景來相伴,

詩者何人不歡喜!

凝望良久疏思尋,

這般財富何以計;

 

每每榻上細思量,

凝眉默想或空茫,

水仙美景常浮現,

蔚藉孤寂是恩賞;

我心重又得愉悅,

與花共舞同歡暢。

 

想要收聽更多「為你讀詩」欄目

請移步【喜馬拉雅】

搜索【Miss Wang說】或直接掃碼轉入



為你讀詩/When_You_Are_Old

為你讀詩/The Tyger

為你讀詩/How Do I Love Thee?

為你讀詩/The Lake Isle of Innisfree


相關焦點

  • 詠水仙 | Daffodils
    When all at once I saw a crowd突然我看到一大片鮮花A host of golden daffodilsAnd then my heart with pleasure fills我的心又隨水仙跳起舞來And dances with the daffodils
  • 英文朗讀者|The Daffodils 水仙花
    When all at once I saw a crowd,忽然在我一瞥中,A host , of golden daffodils;金色水仙花成簇。They flash upon that inward eye情景閃爍心眼中,Which is the bliss of solitude;黃水仙花賦禪悅;And then my heart with pleasure fills,我心乃得溢歡愉,And dances with the daffodils
  • 【為你讀詩】山中
    —我喜歡你,讀詩的樣子— 譯文: 長江好似已經滯流,在為我不停地悲傷。萬裡遠遊之人,思念著早日回歸。 何況是高風送秋的傍晚時分,深山重重,黃葉在漫山飄飛。
  • 英文朗讀者|The Daffodils 水仙花
    When all at once I saw a crowd,忽然在我一瞥中,A host , of golden daffodils;金色水仙花成簇。They flash upon that inward eye情景閃爍心眼中,Which is the bliss of solitude;黃水仙花賦禪悅;And then my heart with pleasure fills,我心乃得溢歡愉,And dances with the daffodils
  • 過年時看到水仙還記得Wordsworth的daffodils嗎?
    I wandered lonely as a cloudThat floats on high o'er vales and hills,When all at once I saw a crowd,A host, of golden daffodils
  • 【詩歌鑑賞-第3期】《Daffodils》| 水仙
    DaffodilsI wandered lonely as a cloudThat floats on high o'er1 vales and hills,When all at once I saw a crowd,A host of golden daffodils;Beside
  • SUFE·為你讀詩 | 劉盈貝:《鄉愁》
    SUFE·為你讀詩 | 劉盈貝:《鄉愁》 2020-12-12 12:04 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 《寶貝,為你讀詩》公益活動李開復朗誦《一粒沙子》
    ­  創新工場創始人李開復­  據悉,《寶貝,為你讀詩》項目是由《為你讀詩》平臺與VIPKID聯合發起,在開學季為全國小朋友獻上的一道精神大餐,希望無論身處山村還是城市,每一位小朋友都能感受到中外詩歌之美,體會到雙語閱讀的魅力
  • 夢孤零零的,海很遙遠 吳磊為你讀詩 · 第706期
  • 為你讀詩|抗洪有你 星河燦爛(附音頻)
    為你讀詩|抗洪有你 星河燦爛(附音頻) 2020-08-14 20:00 來源:澎湃新聞 政務
  • 為你讀詩|譯者朗讀美國詩人安妮·塞克斯頓的《我們》
    為你讀詩|譯者朗讀美國詩人安妮·塞克斯頓的《我們》 張逸旻 2018-08-11 14:54 來源:澎湃新聞
  • 為你讀詩 | 白天的月亮
    這裡是浙江文藝出版社獻上的有聲禮物第127期   金子美鈴童詩
  • 為你讀詩 | 向上,向上!這是「奇蹟」誕生的地方
    為你讀詩 | 向上,向上!一直在不斷地刷新但更新換代的是地標永恆不變的是蓬勃向上的深圳精神在深圳的高樓中它創造了舉世聞名的「深圳速度」留下了不可磨滅的印記如今,它仍然闊步向前激勵著一代又一代的人今天,「為你讀詩
  • 我們只是從異鄉,又去了異鄉 |「為你讀詩」
    葵花小站作者:餘秀華為你讀詩:斕曦 | 演員夕陽的光挨著牆根,毛茸茸的青苔你會看見一溜兒小風靠上去的樣子沒有樹木(12月11日)10點,演員童蕾為你讀詩人馬雅可夫斯基的作品《已經過了一點》。策劃出品:Be My Guest「為你讀詩」智慧財產權法律顧問:金杜律師事務所史玉生律師 鄭績律師法律顧問:北京市中聞律師事務所 李亞律師、王維維律師本公眾微信平臺音頻、
  • 不經意間,還是會想起你 |「為你讀詩」
    譬如一首小詩,把彌久的情感,編織在精簡純粹的語言裡,等待會心的讀者,在有限的空間裡,心隨境轉。此時,想起喬伊斯的一席話,恰恰是一切都過去了,你才會想念他。你是我記憶裡的良藥,也是回憶時心跳。●●●▎詩意的人閻志企業經營者,詩人。《中國詩歌》主編,卓爾書店創始人。代表作《少年辭》《輓歌與紀念》《大別山以南》《明天的詩篇》等。▎每日讀詩
  • 夏日的夜晚,與溪水蛙鳴為伴吧 | 李沁「為你讀詩」
    Sea at Night ,David Burliuk[俄] ▾  點擊收聽  ▾夜作者:謝爾蓋·葉賽寧[俄]為你讀詩:李沁|演員 譯者:顧蘊璞選自:《給孩子讀詩》,浙江出版聯合集團- 關於作者 -謝爾蓋·亞歷山德羅維奇·葉賽寧(1895—1925),俄羅斯田園派詩人。
  • 為你讀詩 | 彩虹和飛機
    這裡是浙江文藝出版社獻上的有聲禮物第115期   金子美鈴童詩
  • 以史讀詩 以詩讀人
    王立群的新作《唐十家詩傳》(大象出版社),以詩傳的形式梳理每位詩人的生平,在講述詩人故事的同時對其性格特徵與詩歌背景進行解析與品評。 王立群於2018年推出《賞詞如風》《賞詞如月》,2019年推出《人間煙火皆是詩》,這三本的著眼點在「品讀」上,品讀的對象定位在宋代,大體包攬了宋代知名的作品與文人。而這一次,《唐十家詩傳》嘗試跳脫出市場上較為通行的詩詞類圖書的路子,為讀者閱讀開拓了新的眼界和方式。 「唐十家」,意為精選10位唐代著名詩人。
  • 品讀·原創|塔娜:在你的詩裡讀你
    作者:杜拉爾梅來源:《品讀》2020年第5期「愛人,讓我作為你的小人魚,將那絕望的愛的靈魂化作雪白的泡沫,慢慢失散吧……我將冰冷的十指編結籃網……為你採集白茫茫的霧。」「愛人,我是多麼疲倦,讓我合上淚溼的睫毛,不去看烏雲緩慢而殘忍地吞食皎月,讓我靠上你的懷抱,做一個關於小紫花不再悲傷、沙漠不再乾涸的夢。」博爾姬·塔娜,每當我拿起你的詩集,讀到這些詩句,我的耳畔都會響徹你的聲音,你的聲音甜美、柔情,與這些詩句渾然天成。用你的聲音讀你的詩,一如用你的詩讀你。
  • #潘傑客為你讀詩#《情婦》
    它由著名作曲家譚盾創作,由享譽世界的華裔大提琴家馬友友演奏,並於2001年榮獲得奧斯卡最佳原創音樂獎。今夜,Be My Guest創始人潘傑客先生借這樣真摯的音樂,與你分享有關愛的另一種真實。但也許,你可以聽到更多:如果愛,請珍愛。