微信
趙麗穎說英語被群嘲土鱉,英語爛又怎麼了?
電影供銷社 2017-10-18 14:27
上個月dior剛發布趙麗穎為中國區的品牌代言人,那時候就有人在冷嘲熱諷覺得趙麗穎的品味不符合dior的氣質,之後還有黑子直接把趙麗穎的微博給舉報了,網絡暴力有點可怕。這不,前天dior發布了一段關於love的視頻,沒想到卻又再次被大家群嘲她說的英語太爛。
就是這一句「and you,what would you do for love?」
有人把她和楊穎、劉嘉玲之前錄製的Dior關於love的視頻進行對比,發音對比是很明顯,由此因此更多的爭議。
AngelaBaby
劉嘉玲
然後就會牽扯最原始的問題,就是趙麗穎的學歷太低,即使再努力也擺脫不了一股土味,一句英語都說不好,做代言人也太不盡責了等等話語出現。
但同時也有很多網友力挺趙麗穎,覺得網友噴的太無聊,演員看演技不就好了嗎?噴之前先看下自己的英語怎樣回擊對方。
看視頻裡面確實,趙麗穎的英語相對於baby和劉嘉玲是差點,但是和美國dior代言人娜塔莉波特曼對比,好像也沒有什麼可以嘲笑的,每個人說英文帶口音是正常的,不要妄自菲薄,過分的嘲笑是有種落井下石的感覺。
其實趙麗穎並不是第一個英語爛而被黑子攻擊,章子怡和黃曉明曾經都因為英語不好而被嘲諷,但人家是憑著作品才得到認可,而且她也通過自己的刻苦努力最終能說一口流利的英文,英文訪談沒有問題。而黃曉明更是苦練英語,請了老師專業訓練自己的口語,在《中餐廳》裡面全英文交流也是毫無障礙。
但小編覺得,每個人都有自己的短板,雖然對演員要求可能要高點,但是對演員不是應該是對演技苛刻點,你也不能要求人家十八般武藝樣樣精通,英語不好,可以溝通就行了。趙麗穎口音是不好的,但人家外國明星來中國的時候說中文不也是帶著外國的腔調,但中國人就覺得沒什麼,沒必要雙標。
趙麗穎演戲的努力大家是有目共睹,每年也拿出很多不錯的作品,人家是演員又不是英語專業的,大家還是多關注關注作品吧。