用英語回答:你知道He is fast talker是什麼樣的talker嗎?
我「學習」英語,從來不把「懂不懂」它的中文意思作為是否「學會」了英語的唯一標準,而永遠是以「能不能」說出它的英語意思作為衡量是否掌握了這句英語的「底線」:我一定要讓自己能用「別的」英語理解這句話的意思是什麼。也許這正是自己的英語基礎比他人紮實的原因之一,尤其是在經常脫離英語語言環境的情況下,這是保持英語「不衰竭」的唯一辦法。
人家說你:You're a fast talker,這是什麼意思?
我可以「不懂」它的中文意思,但是,我查英英字典後,我從裡面學過的英語,我一定不需要中文就「懂」它的英語意思:我可以用「懂」的英語替換它,讓我理解它。
這就是每個人學習掌握英語必須經過的過程。不是直接告訴你中文就算「學會」了的。
一、查英英字典:a fast talker
1. Cambridge:
A fast talker is someone who is good at persuading people to do what he or she wants.
這句話裡沒有一個我不懂的英語,尤其其中的be good at pursuading sb. to do sth.,記住它,足以「知道」a fast talker的意思了。
這就是用英語學英語,不僅記住了英語a fast talker,更是記住也會說英語be good at pursuading sb. to do sth.,讓自己的英語積累「翻倍」的效果,不是一句英語「只記住」一句對應的中文。
一本字典不夠,我們就多查幾本。這個功課可不能省。我們很多人說是「學」英語,卻偏偏連英英字典都沒查過幾回,只會從老師那裡「吃現成」。
2.Free dictionary:
A fast talker is someone who persuades,misleads, or obtains with a smooth line of talk,or with clever or facile argument.
這裡出現了眾多的已知」英語:persuades,misleads, with clever argument等等,它們足夠讓我直接「用英語懂英語」了。
你是否喜歡這種用英語記英語的習慣和能力?
二、英語口語訓練
1.Okay.I got you.I know what it means if you say He is a fast talker.
2.If he is a fast talker,he is good at pursuading,misleading people into doing something he or she wants.
我們可以「一時忘記」fast talker這個英語詞,但是,我們依然具備「說」上面的英語來「表達」fadt talker意思的能力,對方一樣知道你在說fast talker,而不至於你「忘詞」了英語就「張口結舌」
For example.
1. I don't like him.He is a fast talker.He'll fast-talk you out of your money.
2.All salesmen are fast talkers.They can fast-talk you into buying something you don't really need at tall.