【漲姿勢】中文牛還是英文牛?英國人民有答案了……

2021-02-19 中國政府採購報


↑杭州的一個路牌上,「美政路」被翻譯成「美國政府路」,歐巴馬知道他該搬家了嗎?

↑請在一米線外等候,被翻譯成了「請在米線外等候」啊!這英文翻譯,真的是可以吃的那種米線~~

為吸引中國遊客去英國觀光旅遊,英國旅遊局想了個點子:邀請中國人通過社交網絡為英國景點取中文名,以此拉近與中國遊客的距離。這一活動耗資160 萬英鎊,「待命名項目」覆蓋了英倫三島。

英國人怎麼想到出這招?看看咱這些年給人家起的外號吧,他們都給跪了——

英國《每日郵報》的一篇報導說:英國的景點、名人和美食,在中文裡都有搞怪的名字,因為中國人喜歡意譯!瞧瞧這些英文的中文名字吧,Stonehenge是巨石陣,Cambridge是劍橋,BBC版福爾摩斯中的本尼迪克特·康伯巴奇被稱為卷福,因為他頭髮卷卷的,而「福」是中文福爾摩斯的縮寫。


↑他叫抖森,因為網友們覺得,他的姓Hiddleston讀快了就是「抖森」。

福爾摩斯的助手華生在中國被稱為「花生」,那是諧音。被翻譯成中文的還有大本鐘、諾丁山、炸魚薯條、沙翁、披頭四(長頭髮的紳士)、憨豆、倫敦眼、白金漢宮……

最另英國媒體嘆為觀止的是,咱居然管倫敦的這個建築叫「小黃瓜」——

↑倫敦的地標建築瑞士再保險總部大樓The Gherkin

愛丁堡大學中文系教授埃絲特·蒂爾茲利還給英國民眾做了科普:英國的命名傳統已經消失了,光從名字很難看出意思。但在中文裡,這種聯繫依然很明顯,因為中國的地名都取得非常形象。

教授的這番解釋——


↑錯啦,你的中文名字叫「謝耳朵」!

往下看,這些項目都等著你翻譯!

根據英國《每日電訊報》的消息,總共有101個等待命名的景點、名人和美食,命名要求:能從字面上反映特徵。

目前英國旅遊局已經收到一些候選名稱啦!

蘇格蘭高地運動會:「勇士運動會」或「蘇格蘭裙子派對」

威爾斯小鎮的世界上最長的地名「蘭韋爾普古因吉爾」:「火星村」或「字謎村」

多塞特郡的粉筆畫「阿比斯巨人像」:「送子巨人」(真是腦洞大開!)

英格蘭北部的「哈德良長城」:「巨石城牆」、「自由之路」、「蚯蚓山」……

另外,英國的這些名稱還沒有候選名哦~~小夥伴們可以好好琢磨琢磨——

↓這座叫做The Shard的奇怪建築

↓這些威風凜凜的叫做Beefeaters的大叔

↓英國女王的私人宅邸Kensington Palace

↓華麗麗的Hampton Court Palace

……

吃貨們注意啦,英國的這些美食也在巴巴地等中文名字呢!(什麼什麼?英國除了炸魚和土豆還有別的?)比如:

↓這一包包的名叫Haggis的「貨」

↓這種叫Devon的奶油

↓這種一塊塊的Stilton芝士

英國旅遊局執行長薩茉莉·巴爾科姆說,我們的目標是讓所有中國人談論英國,喜愛英國。「英國等你來命名」的活動不僅向人們提供認知英國的機會,也將吸引更多中國遊客前來英國旅遊、發現英國之美。

哎呀呀,既然英國的小夥伴那麼熱情,要不~~讓卷福和憨豆做導遊,陪咱中國網友去倫敦眼、小黃瓜和美美的女王官邸轉一圈,再去那個Willow Tearooms餐館吃一頓還沒有中文名的美食?那些高大上的命名,就包在我們身上啦!(圖片來源於網絡)

………………………………………………

如果您覺得我們的文章不錯,請分享給朋友。
分享鍵請猛戳頁面右上角

我們的微信公眾號是:中國政府採購報
您可以在添加朋友選項的「查找公眾號」中搜索添加

我們的新浪微博帳號是:政府採購報
歡迎您關注加粉

如果您想瀏覽更多政府採購新聞,也可登陸我們的網站http://www.cgpnews.cn/

《中國政府採購報》國內統一刊號:CN11—0276,郵發代號:1—388。歡迎您到郵局訂閱

同時,也歡迎您向我們投稿,或者向我們提出意見和建議
郵箱:zgzfcgb521@sina.com

閱讀原文舉報

微信掃一掃
獲得更多內容

相關焦點

  • 黃油也叫牛油,卻不是牛脂肪做的,看完製作流程,今天算漲姿勢了
    特別是用黃油做的港式菠蘿油、熬的醬湯以及用黃油煎的牛排,那味道別提有多好吃了,這也是人們開始喜愛吃黃油的原因。可黃油也叫做牛油,但它卻不是用牛的脂肪做的,看完製作流程,今天算漲姿勢了。首先小亨肯定的跟大家說,黃油確實叫牛油,但它真的不是用牛的脂肪提煉製成的,而是用牛奶提煉製成的。
  • 牛津——中文意思,就是「牛涉水渡河」
    牛津在薩克森時代的名字是Oxenaforda,翻譯成現代的英語,是Ford of the Oxen,其中文意思,就是「牛涉水渡河」。這地方是查威爾河與泰晤士河的交匯處。大概是當初常有牛群在這裡涉水渡河吧,於是就有人給這裡取了這麼個沒文化的名字。後來這個名字被簡化成了Oxford。
  • 在印度牛不能吃還是聖物,那最後牛是如何處理的?專家:分情況!
    別看現在的印度受宗教影響十分巨大,但其實早在印度尚未被英國殖民之前,印度的宗教文化對人的影響比現在還要濃厚一些。——當時印度教教徒每個月都要對牛進行祭祀,高種姓的人因為地位高一些在祭祀大典上可以與牛平起平坐,但反觀低種姓的人則需要對牛進行跪拜。
  • 重點:牛價漲還是下降?專家預測牛價格!
    多種因素疊加起來,導致價格在某一個時間段有一些波動,這是正常的市場反應。另一方面,產業處於恢復階段,供給持續偏緊,所以近五年來我國的牛羊產業散戶加快退出,規模化養殖比重提升,產能處于振蕩恢復期,產量增長相對緩慢,所以有些地區出現階段性較大漲幅。多種因素疊加起來,導致價格在某一個時間段有一些波動,這是正常的市場反應。
  • 牛還在不在?林園書裡有答案!
    這幾天,經常會有朋友問我,牛還在不在!我的回答都是非常肯定的!牛肯定在,目前這種震蕩調整正是牛市初期必須經過的階段!牛市初期,在經歷了第一波較大幅度的上漲之後,基本都會出現三到五個月的調整,這是牛市的規律!你要有這個心理準備!
  • 漲姿勢!成都史上最牛五大開業事件盤點
    對於土生土長的成都人來說,如果問他們成都史上最牛的開業事件,你一定會得到一個答案!「震撼、震撼、最震撼!」  究竟什麼樣的開業事件能被記入成都史冊,你看完下面的五大開業事件後,就會了解世界如此美好,他們開業卻如此火爆!
  • 「辣麼牛」聖誕新姿勢, 賽百味邀你來解鎖~
    千禧一代的你們,對於這個聖誕節,懷揣著怎樣又「辣」又「牛」的期待呢?專屬你的「辣麼牛」新姿勢火熱來襲!準備好了嗎?今年的聖誕節,就要與眾不同!小賽帶你解鎖「辣麼牛」的新姿勢啦!有美味相伴,我只想在舌尖蹦迪!拒絕平淡過聖誕,給自己加個麻辣BUFF吧~這個聖誕,最HOT的仔非你莫屬!
  • 腦筋急轉彎:一隻牛,打一個字,看到答案後,我很擔憂我的智商!
    腦筋急轉彎:一隻牛,打一個字,看到答案後,我很擔憂我的智商!嗨!各位好,每天堅持練習腦筋急轉彎,可以讓你的智商越來越高哦!現在正式開始答題(一共有10道題,每題10分,共100分)——答案在最後哦1、在跳傘時,你知道怎樣才能分得出老兵和新兵嗎?
  • 牛年說「牛」鳥
    這些鳥類的名字就很直白,要麼是中文,要麼是英文的名字裡面都有的「牛」字。 大家首先想到的可能是跟牛關係最近的是牛背鷺(Bubulcus ibis)了,不僅名字裡面有牛,英文名也有牛Cattle Egret,就連生活習性也是喜歡與耕牛等大型牲畜覓食。
  • 漲姿勢!為什麼「西藏」的英文名不是「Xizang」,而是「Tibet」?
    #左右滑動查看更多美圖我們都知道中國大多數的地方英文譯名都是採用漢語拼音例如北京Beijing、上海Shanghai那西藏的英文名也是「Xizang」嗎?正確應該是「Tibet」來來來...魔小奇帶你漲姿勢!
  • 集繪本閱讀、英語學習等功能於一身,牛聽聽讀書牛讓孩子愛不釋手
    除此以外,讀書牛還加入了AI指尖詞典的新功能。AI指尖詞典功能是在「讀書模式」下可開啟的功能,它可以識別手指指的漢字或英文,讀書牛的屏幕上則會給出相 應的字詞釋義、組詞等。喚醒的方式有兩種,分別是語音喚醒和按鍵開啟。語音喚醒開啟的方法很簡單,在讀書模式下,孩子直接說「打開詞典」即可。而按鍵開啟的方法也不難,在讀書模式下,孩子只要按一下收藏鍵,即可完成操作。
  • 各種各樣的「牛」名翻譯
    牛年學「牛」詞農曆己丑年是「牛」年,就來說說牛的事。在中文裡,「牛」大致有兩層意思,一是作為動物的牛,也就是《說文》裡所說的「大牲也」;二是與動物無關的牛,或者說轉義的牛。與動物無關的牛,暫且不論,今天就說說作為動物的這個牛。
  • 牛和「牛」傻傻分不清楚
    在多輪翻譯測試中,Siri對於「牛bi」的理解和翻譯結果很不穩定,有將「牛bi」翻譯成了「bitch」、也有翻譯成「so good」、「awesome」、「bullish」,顯然後者翻譯更為貼切中文中「牛X」的含義。
  • 用英文讚美人:「你太牛了!」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文用英文讚美人:「你太牛了!」英文怎麼說? 2015-11-20 14:39 來源:新東方網整理 作者:   身邊的小夥伴總會冷不防給你不一樣的驚喜,碰上了高人牛人,英文你該如何形容他們不一般?
  • 牛聽聽讀書牛體驗
    今天將為大家分享一款能夠一機解憂愁的兒童智能燻教機,據廠商宣傳這款牛聽聽兒童智能燻教機讀書版禮盒裝(下文簡稱讀書牛)能夠伴隨孩子從出生一直用到12歲。這究竟是廣告噱頭,還是名副其實,接下來請隨我實際深度體驗一番。作為禮盒裝,一個漂亮奪人眼球的包裝盒是很有必要的。
  • 日本和牛價格終於不漲了
    記者 | 劉雨靜編輯 | 昝慧昉1日本和牛的價格近幾年一直水漲船高,不過據日本經濟新聞報導,和牛價格「漲不動了」,短期內價格上漲趨勢逐步趨於平緩。一方面最近和牛的供給量有所上升,另一方面當下越來越多的日本消費者吃不起和牛,轉而消費其他的牛肉品種。
  • 《我功夫特》牛楊家村奇遇答案怎麼選 牛楊家村奇遇答案選擇推薦
    導 讀 在我功夫特牛手遊中,玩家在出發不同的奇遇任務後所獲得的加成是不同的,接下來九遊小編就為各位玩家帶來楊家村的奇遇選擇答案一覽
  • Siri被問「蘋果牛X用英語怎麼說」 Siri表示自己立場明確
    Siri關於小米和聯想牛X的翻譯  小米牛X被Siri翻譯成了「Millet Bull」,中文意思表示為「稻穀公牛」。顯然Siri對於小米的牛X並沒有多少概念。而「聯想牛X」被Siri翻譯成了「Lenovo」,這顯然就是聯想的英文名字,可見在Siri心目中,聯想就是牛X的代名詞?  接著,我們又問了「蘋果牛X」和「亞馬遜牛X」,看Siri對自己的親爹和鄰居是什麼態度。
  • 日本神戶牛、松阪牛真有那麼牛?
    原標題:日本神戶牛、松阪牛真有那麼牛? 也就是說,無論是北海道夕張市王二家的哈密瓜,還是北海道夕張市李五家的哈密瓜,只要符合品質要求,都可以冠以「夕張哈密瓜」的名稱,而世世代代是北海道夕張人的張麻子家,因為品質不達標,所以不得將自家哈密瓜冠以「夕張哈密瓜」的名稱。如果硬要竊名並被起訴,就要面臨巨額罰款。
  • 牛和「牛」傻傻分不清楚-虎嗅網
    可以看到在多輪翻譯測試中,Siri對於「牛bi」的理解和翻譯結果很不穩定,有將「牛bi」翻譯成了「bitch」、也有翻譯成「so good」、「awesome」、「bullish」,顯然後者翻譯更為貼切中文中「牛X」的含義。