讀報刊學英語:零工經濟-精讀筆記01

2021-01-20 外刊譯言

【導讀】我們繼續來了解「零工經濟」。這種新型僱傭關係有其好處,例如工作時間靈活、能增加收入,也有其存在的問題,例如缺乏保障性、缺乏交流空間。今天的精讀文段選自經濟學人2020年02月08日。一起讀外刊-學英語-看世界。

讀報刊學英語:零工經濟

How modern workers are at the mercy of ratings

現代勞動者如何受評分的擺布

【語言點】

mercy表示「仁慈、寬恕」

at the mercy of sb/sth: not able to stop sb/sth harming you because they have power or control over you 任…處置;對…無能為力;任由…擺布

e.g. I'm not going to put myself at the mercy ofthe bank. 我不想任由銀行擺布。

e.g. We were at the mercy of the weather. 我們受制於天氣。

e.g. 中國始終堅持國家不分大小、強弱、貧富一律平等,反對弱肉強食的叢林法則。China stands for the equality of all countries, big or small, strong or weak, rich or poor, and opposes the law of the jungle that leaves the weak at the mercy of the strong.

e.g. 我們不能允許世界重新回到「叢林法則」,不能接受弱肉強食的零和博弈。We must never allow the law of the jungle to rule the world, nor should we accept the zero-sum game that puts the weak at the mercy ofthe strong.

rating:A rating of something is a score or measurement of how good or popular it is. (針對受歡迎度和優劣性的) 評分

e.g. In the information age, data are used to decide what sort of access people have to services. Uber ratingsdetermine who gets a taxi; Airbnb reviews decide what sort of property you can stay in; dating-app algorithms choose your potential life partners. Firms use location data and payment history to sell you products. Your online searches may establish the price you pay for things. Those with a good Zhima credit score, administered by an Alibaba subsidiary, enjoy discounts and waived deposits. Those without receive few offers.

在資訊時代,數據被用來決定人們可以獲得什麼層級的服務。優步的評分決定誰能打到計程車;愛彼迎的評論決定了你可以租到什麼樣的房屋;婚介 app 的算法為你選擇潛在的生活伴侶。公司利用位置數據和支付記錄向你銷售產品。你的在線搜索記錄可能會決定你購買商品的價格。那些芝麻信用分(由阿里巴巴的子公司管理)較高的人可以享受折扣和押金減免,反之則鮮有享受優惠。

原文

gig economy 01.mp3

00:26來自外刊譯言

Ratings are at the heart of the gig economy, where workers are connected with employers and customers via the internet. Just as TripAdvisor ratings allow holidaymakers to assess hotels, Uber drivers get a score out of five. The same goes for ratings on services like TaskRabbit (for odd jobs) and Etsy (for arts-and-crafts sellers).

【語言點】

at the heart of位於…的中心

e.g. Together with algorithms, mathematics is at the heart ofthe development of artificial intelligence and technological disruption. 數學與算法,是人工智慧發展和技術變革的核心。

holidaymaker:a person who is visiting a place on holiday/vacation 度假者,可以使用同義詞vacationer替換

e.g. As our lives become ever more hectic and fast-paced, holidaymakersare choosing cruising as a wonderful alternative to stressful airport travel, multiple hotel bookings and the uncertainty of not knowing exactly what you’re getting.

Uber drivers get a score out of five:優步司機也按五分制被打分;留意一下這裡「按多少分制打分」或者「滿分5分打分」是怎麼表達的?再看看以下的句子,找出表達:

e.g. In the 2016 episode 「Nosedive,」 people are constantly rated by friends, colleagues and even passers-by on the street. People whose score drops too low on the 5-point scaleare barred from renting nice cars, rebooking flights and even entering the building in which they work.在2016年的《聲譽驟降》(Nosedive)那集中,人們不斷地被朋友、同事,甚至街上的路人評分。評分採用5分制,得分過低的人被禁止租好車、改籤機票,甚至被禁止進入自己工作的大樓。

odd jobs零工、零活兒

e.g. I worked forty hour weeks doing odd jobslike answering the phone or picking up lunch and dry cleaning.我每個星期工作40個小時,幹的都是雜活,比如接電話、取午餐或是取乾洗好的衣服。

arts and crafts手工藝

【官方譯文】

零工經濟的勞動者通過網際網路與僱主和顧客建立聯繫,而評分是零工經濟的核心。正如度假者可以通過貓途鷹(TripAdvisor)的評分來評價酒店,優步司機也按五分制被打分。零工平臺TaskRabbit和手工藝品交易平臺Etsy等服務平臺上的評分也是一樣的操作方式。

原文

Such systems are understandable in parts of the economy where output is difficult to measure precisely. But they can be arbitrary. People might give an Uber driver a poor rating because they are in a bad mood or because they encountered unexpected traffic disruption (the drivers themselves also rate customers, which is meant to discourage abuse).

【語言點】

discourage阻攔;阻止;勸阻

e.g. a campaign to discouragesmoking among teenagers 勸阻青少年吸菸的運動

e.g. Today, 6 April 2020, the world of sport is going through an unprecedented experience on account of the coronavirus pandemic, which has upended our daily lives. In many parts of the world, for more than 2.5 billion people, outdoor physical activities – from running to tennis, from football to cricket – have been discouragedor even forbidden.今天,2020年4月6日,體育運動世界正在經歷一個前所未有的歷史時期:新型冠狀病毒全球大流行,已經完全改變了我們的日常生活。對於世界許多地區總計超過25億人口而言,戶外體育活動,無論是跑步還是網球,是足球比賽還是板球比賽,都不再受提倡甚至直接遭禁。

【官方譯文】

在一些難以精確衡量產出的經濟領域,使用這樣的體系是可以理解的。但評分可能會主觀隨意。乘客也許會因為心情不好或者意外的交通堵塞給優步司機差評(司機也會給乘客評分,為的是防止濫用打分機制)。

原文

The result can be increased insecurity for gig-economy workers. Their income is uncertain when they are at the mercy of the assessment system. Even a tiny fall in their rating—of, say, 0.6—can harm their job prospects. A detailed study of 65 gig-economy workers found that they relished their independence but it came with a host of personal, social and economic anxieties.

【語言點】

say:to suggest or give sth as an example or a possibility 比方說;假設

e.g. Let's take any writer, say(= for example) Dickens... 我們隨便舉一個作家為例,比如說狄更斯

job prospects工作前景,就業前景

relish:to get great pleasure from sth; to want very much to do or have sth 享受;從…獲得樂趣;渴望;喜歡

作名詞表示「great enjoyment or pleasure 享受;樂趣」

e.g. Hard study gave him a relishfor play, and play again gave him a relish for hard study; 刻苦學習讓他享受玩耍的樂趣,而玩耍也是努力學習的調劑。

【官方譯文】

其結果可能是加重了零工經濟勞動者的不安全感。由於受制於評價體系,他們的收入變得不確定。即使評分稍微下降——比如0.6——也可能損害他們的工作前景。一份對65名零工經濟勞動者的詳細調研發現,雖然他們十分享受自己工作的獨立性,但伴隨而來的是各種個人、社交和財務上的焦慮。

以上。

更 多 閱 讀

讀報刊學英語:外刊譯言精讀筆記00-09期集合

雙語表達:投我以木桃,報之以瓊瑤

讀報刊學英語:危機之下,擁抱逆境

讀外刊:阿里巴巴和一千零一個不眠之夜

雙語表達積累:「甩鍋」「背鍋」大合集

讀報刊學英語:今天你上班「摸魚」了嗎-精讀筆記00

相關焦點

  • 讀報刊學英語:疫情當下,強者更強-精讀筆記02
    一起讀外刊-學英語-看世界。本期精讀筆記回看:讀報刊學英語:疫情當下,強者更強-精讀筆記00讀報刊學英語:疫情當下,強者更強-精讀筆記01Business and the virus 07.m01長期以來,中國對全球經濟增長的貢獻率一直高達30%以上,位居世界首位。China has been contributing over 30 percent of the global growth for many years, outperformingany other economy.
  • 讀報刊學英語:在線教育-逐漸認識你的老師-精讀筆記02
    【導讀】今天的精讀文章是選自經濟學人最新一期(Feb.29th 2020),不知道你也沒有發現,這周的三篇精讀筆記是來自3篇不同的外刊文(前兩篇分別來自South China Morning Post和Forbes)。這三篇文章從不同角度來談疫情背景下走進公眾視野的在線教育,前兩篇原文很長,我都只選擇了其中幾段分享筆記。
  • 如何通過精讀外刊,提高英語水平?|方法貼
    但是,上了大學和工作以後,因為放飛自我,我們的英語水平在不斷退化,所謂用進廢退。如果想要重回巔峰狀態,就必須拾起巔峰時期的英語學習方法。而高中英語老師的講課方法其實就是精讀法——精讀是提高英語水平的絕對有效途徑。 我之所以這麼推崇精讀,是因為我個人也是精讀方法的受益者。
  • 如何有效精讀一篇英語文章?
    作為一名「英語精讀」的受益者,堅持精讀文章七年,我有這個責任將「精讀」推廣給更多的人。精讀作為英語學習的重要方法之一,不管是英語專業,還是英語愛好者們,如何「有效精讀」似乎成了迫切要解決的問題。不是所有的英語文章都適合精讀,但如果能把一篇文章精讀透,好處自然不必多說。
  • 這些凡爾賽式的英語學習資源你了解過嗎?
    「我也沒有多少英語學習資源啦,不過也就是B站上那些很少被人發現又超有用的寶藏UP主啦!「 別的凡爾賽人擁有的東西,我們KTS的小可愛們怎麼能沒有?下面小K將從聽、說、讀三個方面盤點一下B站那些對英語學習超有用的學習資源。
  • 鯨魚小班原版精讀課,讓女兒的英語原版精讀之旅不再孤單!
    初始在教材選擇上我絲毫沒有猶豫,著名出版社的讀物一定是首選,於是牛津閱讀樹成為了我給女兒選擇的第一本英語讀物,最開始主要是我讀她聽,一年後,大約到她4歲時,她已經可以獨立閱讀牛津樹Read with Biff,Chip&Kipper系列了,我特別驚喜。
  • 鯨魚外教培優原版精讀課,讓女兒的英語原版精讀之旅不再孤單!
    鯨魚外教培優原版精讀課,讓女兒的英語原版精讀之旅不再孤單!初始在教材選擇上我絲毫沒有猶豫,著名出版社的讀物一定是首選,於是牛津閱讀樹成為了我給女兒選擇的第一本英語讀物,最開始主要是我讀她聽,一年後,大約到她4歲時,她已經可以獨立閱讀牛津樹Read with Biff,Chip&Kipper系列了,我特別驚喜。
  • 讀新聞,學英語
    Slash更是報刊英語常用詞彙,其常見意思是「(用刀、劍)猛砍,猛打,猛削」,而在報刊英語中,其意思指的是「大幅度削減(數量或價格),如slash interest rate,slash deficit, slash price等等。
  • 讀報紙學地道英語01期:現在的美國總統不好過
    怎麼才能學好英語? 我一直強調學英語一定要用原汁原味的英語素材去學習,不斷增加你大腦的有效輸入。 咱們今天開始讀英文報紙學地道英語的專題,今天是第01期:先看下美國『商業內幕』其中的一個原汁原味的段落,也是當下的熱點:
  • 姜潮曬出自己學「維語」的筆記,網友看到後,笑了
    就如孩子上學時需要學英語一樣,孩子在沒有一點語言基礎的情況下,直接去英語記單詞,這樣會讓孩子感到有點吃力。面對這樣的情況下,孩子便開始用一些能讓自己記住單詞的「辦法」。那就是所謂的音譯,就是在每個單詞上標上對應的中文。儘管這個方法很不可取,但確實是孩子們當時學英語時的一個真實的寫照。
  • 我學英語十二年的歷程
    大學裡我學英語最下功夫,我也最傷心。一入學,系主任、輔導員、英語老師、學哥學姐就諄諄教導:「一定要學好英語啊」,「英語最重要,千萬別忽視。」學校裡的很多事都和英語掛了鉤,確切地說,是和四、六級考試掛了鉤。過不了四級,便拿不到學位、入不了黨、評不上獎學金;如果能過六級,就會得到種種獎勵,對日後就業、深造都大有好處。每到四、六級考試前,其他課程都要為英語讓路。
  • 大學英語學習的正確打開方式
    作者:胡景茜來源:北京新東方學校英語怎麼學?學習英語最合適的方法到底在哪?很多大學生一直找不到適合自己學習英語的方法,苦苦求問大學英語怎麼學?聽說能力是英語運用的關鍵提高聽說能力是大學生學習英語的關鍵。網絡上有很多免費的英語聽力材料。
  • 讀睡詩詞精讀|行行水淨故亭遊,野色平溪岸欲流
    讀睡詩詞精讀|行行水淨故亭遊,野色平溪岸欲流 2020-09-23 10:53 來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
  • 讀睡詩詞精讀|凌波柳葉如眉月,帶露開帆嫩水宮
    讀睡詩詞精讀|凌波柳葉如眉月,帶露開帆嫩水宮 2020-10-13 10:58 來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
  • 一個中國人,怎麼才能學好英語?
    在我們那個年代、那個地區,一般都是從初一才開始學26個英文字母。高中之前,學英語很努力,高中班主任翁Sir也非常有才華,不過,受限於當時的英語學習條件和學習方法,到了北大之後,跟其他來自大城市的同學差距非常大。我在大學期間,除了上精讀、泛讀、聽力這些課程,我把更多的時間放在了閱讀美國原版報刊、雜誌上,自己也買了收音機,一天能聽好幾個小時的美國之音(VOA)和BBC。
  • 三十六字英語輔導教師研修筆記A61-A75
    【A61】 【鍾道隆教授提倡的「英語逆向學習法」指出: 由於「啞巴英語」割裂了語言結構本身的「音形義」的整體有機結合,只用視覺,不充分調動聽覺去學英語,結果就像只用一條腿走路一樣,學語言的艱難程度非常高,但學語的效率卻非常低。事實上,有太多的學生花費了太多的時間用於「默默無聲地做題學英語」。只看資料,不通過耳朵來學英語,不也類似於一條腿走路嗎?】
  • 讀睡詩詞精讀|再見天空夢已寒,斜陽墮睫幾人看
    讀睡詩詞精讀|再見天空夢已寒,斜陽墮睫幾人看 2020-10-17 21:30 來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
  • 英語專業-東莞理工學院
    培養目標英語專業是培養具有紮實的英語語言基礎和比較廣泛的科學文化知識,能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的英語高級專門人才的學科。培養要求英語專業學生主要學習英語語言、文學,英美等英語國家歷史、政治、經濟、外交、社會文化等方面基本理論和基本知識,受到英語聽、說、讀、寫、譯等方面的良好的技巧訓練,掌握一定的科研方法,具有從事翻譯、研究、教學、管理工作的業務水平及較好的素質與能力。
  • 外刊精讀:「地攤經濟」,聽說你也想去擺地攤?
    6月1日上午,國務院總理李克強在山東煙臺考察時表示,地攤經濟、小店經濟是就業崗位的重要來源,是人間的煙火,是中國的生機。 ▲圖片來源於網絡 本來想跟大家分享國內的地攤經濟重啟,但是我看了沒有外媒報導這一現象,我看到了幾篇報導紐約地攤經濟的外刊文章,裡面有不少精彩表達,今天「高齋外刊雙語精讀