國慶期間,在北京女兒家度假。昨天,女兒女婿想去八大處玩「滑道」,我們一起去了八大處公園。
先是坐索道,到達山頂。此處是八大處的第七處「珠寶洞」。
在這裡,有一座關帝廟,我和老伴專程上去,去拜了拜我們心中的武聖——關老爺。
這座關帝廟位於「珠寶洞」附近,據記載,她始建於清朝,但具體年代不詳。
八大處關帝廟,當地人俗稱為「老爺廟」。該座關帝廟為紅牆灰瓦,卷棚頂;面闊三間,前有抱廈一間。殿內居中,供奉著關帝坐像,兩側,是牽赤兔馬的周倉和執青龍偃月刀的關平。遺憾的是,殿內原有的關公塑像,在文革中被毀,在2002年,八大處公園管理處油飾了殿宇,恢復了關公像。
我站在廟門前,看著柱子上的一幅對聯,一個字也不認識。我問站在門口的一位男工作人員,這副對聯上寫的是什麼字、怎麼讀?那位帥哥說,沒有標準的字,也沒有標準的讀法,你想像成什麼字,就是什麼字。哦,還有這樣的對聯?
回家後,我在百度上搜索一番,了解到如下這些內容:據說,過去,該廟門前的明柱上掛有一副對聯:「日昍晶安天下,月朋(jing)朤定乾坤」,橫批是「亙古一人」。
我拿出拍的照片,再仔細看了看,現在柱子上的這副對聯,就應該是這些字了,只是不知道是什麼體,不容易辨認罷了。而且,沒有了橫批。
因為對這副對聯感興趣,我在百度再次查找,終於看到了,對這副對聯的三個帖子。
第一個帖子,三個月字是,讀音是 jīng。
屬於三文合體字,意思是由三個相同的字排成三角形構成的新字。
第二個帖子是說,這是一個疊字譜,在日、月逐漸疊列增加時,讀音有變化。一日讀「旦」,意為白天短暫;二日讀「昌」,意為盛明;三日為「炎」,意為熱;四日讀「皓」,或讀「照」,意為天下光明;九日為旭,意為一個新的開始。一月為「且」,長久之意;二月為「朋」,意為多;三月為「全」(音為「竄」),意為圓滿了一周期;四月為「亮」,是黑暗和光明的統稱。十月為「歲」,意為很多年、長久。
這種連續疊用,不能讀字音,要按照單個字的字數與字同讀,所以對聯的實際意思是:「九日安天下,十月定乾坤」。
第三個帖子,說的是,據北京老人們講,本聯念作:日影晶華安天下,月朋桫欏定乾坤。這幅對聯氣勢恢宏,在老百姓中頗有談資。關於這幅對聯,老人們普遍反映,在北京城就沒有見過第二處出現過。
對於這副對聯,我是第一次看到,也許我是孤陋寡聞,但對於無比崇拜關公的運城人,我能在京城腳下的廟宇中,看到全京城獨一無二的對聯,也算是三生有幸了。