本報記者 侯莎莎
近日,公安部出入境管理局證實,護照姓名拼音中,大寫字母ü用YU代替,如呂,用LYU拼寫。此前,由於英文字母及電腦鍵盤上無ü,呂字的拼寫只能用LV或LU代替。公安部出入境管理局表示,新辦理的護照上拼寫發生了改變的市民,可以向護照籤發機關申請辦理姓名加注。
措施:新版護照字母ü變YU
5月15日全國啟用新版普通護照後,一些姓呂的市民發現,自己的姓氏拼音被拼寫為「LYU」
近日,公安部出入境管理局正式回復了群眾關於此類拼音拼寫的疑問:2011年10月,國家質檢總局、國家標準化管理委員會發布《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》,自2012年2月1日起實施。該標準明確了公民護照上人名的拼音規則,並首次明確,根據技術處理的特殊需要,必要的場合(如公民護照等),大寫字母ü可以用YU代替。目前公安機關籤發的出入境證件原則上均依此規則列印製作。
記者了解到,除了辦理護照外,在新辦理港澳通行證、大陸居民往來臺灣通行證時,填寫姓名拼音也要用「YU」代替「ü」。受此影響的姓還有「閭」、「律」。
原因:英文及電腦中無字母ü
「呂」字的拼音,書面上正確的寫法應該是「lü」,護照上多見的有以下兩種拼法:
LV,是一種計算機輸入法,是按照《漢語拼音方案的通用鍵盤表示規範》來寫的,因為電腦鍵盤上沒有韻母「ü」這個鍵,所以變通地採用「V」鍵代替。
LU,因為韻母「ü」沒有大寫形式,所以,在某些公共場合或者護照上,就用「U」代替。
但這兩種拼法各有問題:首先,漢語拼音裡根本沒有「V」這個字母,LV這種拼法,讓一些不明就裡的人根本不會拼讀;而「LU」和魯、陸等拼音混淆在一起。
新規統一了關於字母ü的使用,規定全部用「YU」代替,其他拼音中帶有「ü」的字,比如「女」等字,也需要在填寫護照申請表時按照新的拼寫方法改寫。
影響:更改拼寫遇麻煩可辦加注
新規出臺後,有呂姓網友開玩笑說,「咱以後不姓路易威登(LV為路易威登品牌英文縮寫)了」。
不過更多的網友提出疑慮,新的拼寫方式如與銀行卡等信息的拼寫方法不一致,會不會帶來麻煩?比如姓呂的人在辦理銀行卡、英語留學考試和機票訂購時,也有「LU」和「LV」混用的現象。
呂先生持有護照,上面打的姓是LU,但他持有的所有銀行卡的資料上全填寫的是LV。「我如果出國,同時需要用信用卡,護照上的姓與卡上的是不相符的,遇到這種情況怎麼辦?」呂先生還有個疑慮,「我的護照沒有到期,還是LU,新的港澳通行證卻是LYU,這會不會影響以後的出行?」
另外,記者了解到,護照過期或者遺失需要補辦的,都按照新規執行。這樣一來,新舊護照的姓名拼法不統一,也可能給持證人帶來麻煩。
此次,公安部出入境管理局給出回應:如確有需要,持照人可以向護照籤發機關申請辦理姓名加注,證明原姓名拼音曾使用LU或LV。
據悉,姓名「加注」就是在護照的備註頁面上,把原來「LU」、「LV」的拼寫方法做一個備註,這樣的話,幾種拼音方法都可以通用了,加注費用為20元。
網友們也互相提醒,今後網上在線申請信用卡或辦理其他證件時,都要按照新的拼寫規則填寫表格,另外,在辦理籤證、提供酒店和機票預訂單時也要注意統一姓名拼寫。