臺擬將蔡英文賀歲春聯「自自冉冉」一詞列入辭典

2021-01-13 搜狐網

柯志恩自創新詞,狠酸蔡英文辦公室春聯。(翻攝自柯志恩臉書)

  中國臺灣網1月3日訊據臺灣「東森新聞雲」報導,臺灣地區領導人蔡英文與副手陳建仁的新春春聯賀詞「自自冉冉」引發爭議,目前臺當局教育部門重編辭典修訂本中並無其詞,而臺當局「教育研究院」則表示,將於下個月召開普通話辭典編審會,討論是否要增列至辭典中。對此,國民黨「立委」柯志恩3日於臉譜網(Facebook)痛批,春聯印製錯誤道歉重印就好,為何還要硬拗?

  據報導,蔡英文辦公室春聯賀辭出爐,不過卻被學者指證「自自冉冉」一詞應為「自自由由」,隨即引發熱議。蔡辦則否認錯誤,指該詞採自賴和基金會出版品《賴和全集》文字,但尊重研究者不同的意見。

  報導指出,「自自冉冉」一詞並未列在辭典修訂本中,而臺「教育研究院」主秘武曉霞受訪指出,最快將於下個月召開普通話辭典編審會,討論是否要增列至辭典中,又再次引發爭議。

  對此,「立委」柯志恩則在Facebook表示,春聯印製錯誤只是小事,錯了就錯了,道歉重印不就得了,為何還要硬拗?尤其一些好事者東拉西扯,目的只想為蔡辦擦脂抹粉,用各種捏造、揣測、想像等等,只想證明蔡辦「千錯萬錯就是不會錯」。

  柯志恩認為,「黔無驢,有好事者」也就算了,沒想到身為臺灣最重要的教育政策智庫的「教育研究院」,不思提供正確的教育信息及政策建言,反而在這齣荒唐硬拗的戲碼中也來尬一角。最令人傻眼的是還要經由官方認證,將已被視為可笑爭議的「自自冉冉」列入普通話辭典中。

  柯志恩質疑,「難道編入辭典就能點石成金、把蔡辦的謊話全然漂白」?她附上一張自己手拿「自冉就是美」的春聯賀詞,表示若成語如此容易編撰,她也來一個。(中國臺灣網 盧佳靜)

http://news.sohu.com/20170104/n477693429.shtml news.sohu.com false 綜合 中國臺灣網 http://www.taiwan.cn/taiwan/jsxw/201701/t20170103_11669085.htm report 1120 柯志恩自創新詞,狠酸蔡英文辦公室春聯。(翻攝自柯志恩臉書)中國臺灣網1月3日訊據臺灣「東森新聞雲」報導,臺灣地區領導人蔡英文與副手陳建仁的新春春聯賀詞「自自冉冉

相關焦點

  • 蔡英文辦公室春聯鬧笑話 臺擬將錯字「自自冉冉」列入辭典
    核心提示:臺灣領導人蔡英文,因為新年春聯「自自冉冉、歡喜新春」和讚揚臺灣軍隊的「戰戰兢兢」用詞不當,被批語文素質低,引發了臺灣輿論的熱議。
  • 上次蔡英文寫的「自自冉冉」,臺文化機構考慮列入字典了
    綜合/觀察者網 李東堯臺灣地區領導人蔡英文上個月30日寫了「自自冉冉、歡喜新春」的賀歲春聯後,餘波未平
  • 臺灣文化機構擬討論辭典增列「自自冉冉」 國民黨諷:錯了還硬拗
    【觀察者網 綜合】臺灣地區領導人蔡英文上個月30日寫了「自自冉冉、歡喜新春」的賀歲春聯後,餘波未平。 據臺灣中時電子報1月3日報導,國民黨文傳會副主委唐德明3日一大早就在Facebook發文嗆「總統府」是「錯了不認還硬拗」,明明是「自自由由」,更嘲諷教育機構「是不是還要在『教育部』辭典裡新增『自自冉冉』的新解?」
  • 蔡英文用詞再起爭議「自自冉冉」之後稱臺軍每天「戰戰兢兢」
    繼今年的春聯爆出「自自冉冉」爭議後,蔡英文昨天(2日)下午在社交網站「臉書」(Facebook)轉貼臺防務部門發表的元旦短片「和您一起,守護臺灣」,並且加上評語:「我們的每一天,都是『國軍』戰戰兢兢的第一天。」成語「戰戰兢兢」的用法到底正不正確在島內引起廣泛討論。對此,臺當局教育部門表示不便評論。
  • 蔡英文"自自冉冉"就是"自己叫自己王八"的意思
    摘要:發文,對「自自冉冉」重新定義,即是說「自己叫自己是王八」。據報導,蔡正元表示,「冉」就是「鱉」,「鱉」俗稱「王八」,所以「冉」就是「王八」,蔡英文稱「自自冉冉」就是說「自己叫自己是王八」。   (原標題:蔡英文"自自冉冉"有新解 蔡正元諷"自己叫自己王八")
  • 從「自自冉冉」到「戰戰兢兢」 蔡英文把成語變成了笑話
    從「自自冉冉」到「戰戰兢兢」 蔡英文把成語變成了笑話發稿時間:2017-01-05 15:06:44 來源: 央視新聞客戶端 中國青年網  將錯就錯 官員想把笑話變成語  即使鬧了笑話,臺灣「國家教育研究院」 主任秘書武曉霞仍表示,將開會討論是否要把「自自冉冉」列入辭典中。
  • 蔡英文「自自冉冉」春聯大賣曾被贊「當代王羲之」
    【觀察者網綜合】去年年底,蔡英文春聯題詞,被質疑引用的賴和詩集原意應是「自自由由」,此話題一度受到熱議,網友紛紛調侃「蔡英文沒文化」。 「自自冉冉、歡喜新春」不過,這並沒有給這幅春聯的銷量帶來不利影響。
  • 馬英九揮毫春聯 網友:就是比什麼自自冉冉的好
    ▲前臺灣地區領導人馬英九17日在臉書上應景貼出親筆所寫的春聯「金雞獻瑞除舊歲,吉祥如意迎春暉」。(圖/翻攝自馬英九臉書)華夏經緯網1月17日訊:據臺灣媒體報導,下周就是農曆新年,前臺灣地區領導人馬英九今日在臉書上應景貼出親筆所寫的春聯「金雞獻瑞除舊歲,吉祥如意迎春暉」,並向大家拜早年,祝大家雞年行大運,臺灣風調雨順。馬英九表示,下周就要過年了。幾千年來,中國人的習俗,過年就是要在家門口貼上紅紅的春聯,喜氣洋洋招吉祥。
  • 馬英九親筆寫春聯蔡英文卻被罵翻
    馬英九親筆寫春聯蔡英文卻被罵翻。(圖片來源:臺灣《中時電子報》)  中國臺灣網1月17日訊 據臺灣《中時電子報》報導,下周就是農曆春節了,前臺灣地區領導人馬英九16日在網上貼出親筆所寫的春聯,「金雞獻瑞除舊歲,吉祥如意迎春暉」,字跡端正,一堆網友狂喊想要索取。對照前陣子蔡當局鬧出的文字笑話,網友表示「沒有比較,就沒有傷害」、「蔡英文跟王定宇點播:別在傷口灑鹽」。
  • 又寫錯別字 蔡英文寫點亮臺灣四字錯三字
    華夏經緯網2月3日訊:據臺灣媒體報導,臺當局印製賀歲春聯及紅包袋,引用作家賴和詩作「自自冉冉、歡喜新春」,被質疑使用錯字。臺當局前副秘書長羅智強再抓包,蔡英文2015年間為「立委」參選人鄭運鵬站臺時,與兒童攜手做勞作並親自寫下「點亮臺灣」四字,竟有三字是錯的!
  • 蔡英文籤名時出狀況,黑板上留下倆字:蔡艹
    【環球網報導 記者 付國豪】臺當局領導人蔡英文28日上午參加活動,期間用觸控筆在黑板(觸控面板)上進行籤名。然而,據臺媒報導,蔡籤名時,觸控筆及觸控面板卻「不給面子」,讓她所籤的字不能完全顯示,黑板上只留下「蔡艹」字樣,「英」字只顯示一半,「文」字怎麼寫都寫不出來。環視頻/製作 喬炳新
  • 從「自自冉冉」到「戰戰兢兢」讓人笑出聲
    早課中,小沙彌問老禪師:「『柔條紛冉冉,葉落何翩翩'中的『冉冉'是什麼意思?」老禪師:「『軟弱無力'的意思。」小沙彌:「『徵雲冉冉,土雨紛紛'中的『冉冉'是什麼意思?」老禪師:「形容『烏煙瘴氣'的樣子。」小沙彌:「那蔡總統春聯:『自自冉冉,歡歡喜喜'又是什麼意思呢?」老禪師:「那是一句讖語。」
  • 《有片》「自自冉冉」錯了就錯了!更正有這麼難嗎?
    自自冉冉增列辭典否 國教院將開會討論發稿時間:2017/01/03 12:17最新更新:2017/01/03 12:27 (中央社記者許秩維臺北3日電)國家教育研究院今天表示,將開會討論是否將「自自冉冉」列入辭典中,穩定使用和出處都是考量因素。
  • 蔡英文給AIT送花籃卻寫錯別字,曾鬧不少笑話,國民黨諷其離譜
    視頻截圖綜合臺灣《聯合報》等媒體30日報導,臺外事部門今天(30日)向美國在臺協會(AIT)組織舉辦的所謂「印太戰略對話」論壇贈送祝賀花籃,卻誤將「印太」寫成了「印泰」。寫錯字已是蔡當局的家常便飯,特別是蔡英文本人,從「自自冉冉」到「點亮臺灣」。
  • 蔡英文不問蒼生問鬼神頻求下下籤屢遭當頭棒喝
    臺南鐵票區的南鯤鯓代天府,大年初一的抽籤並不給蔡英文面子,將軍們賞了個下下籤,算是送給人剛好在臺南的蔡英文一記新春當頭棒喝。(圖片來源:臺灣「東森新聞雲」) 中國臺灣網2月21日訊 據臺灣「東森新聞雲」發表的評論文章指出,自臺灣地區領導人蔡英文就職以來,已陸續參拜過林口竹林山觀音寺、臺南北門南鯤鯓代天府、高雄關公廟、基隆和平島天顯宮等,幾乎從南到北訪廟頻率極高,儘管如此,臺南鐵票區的南鯤鯓代天府,大年初一的抽籤並不給蔡英文面子,將軍們賞了個下下籤,算是送給人剛好在臺南的蔡英文一記新春當頭棒喝。
  • 《天龍八部》賀歲總動員 萬幅春聯共迎新_網路遊戲新聞_17173.com...
    當然要數春聯了。過新年,貼春聯,用各種吉祥的文字迎接新年,祝福人間,是中國年文化裡的一項重要內容。你知道嗎?春節期間,《天龍八部》遊戲中也為各位英雄好漢準備了和春聯有關的活動,在門派年貨大採購活動中集齊一套春聯,就可以將暴力鴨嘴獸BB領回家了,這麼好的事,怎能錯過?
  • 節後第一天,臺大師生不滿新校長被卡給蔡英文送「鍾」
    臺灣《聯合報》評論指出,蔡英文和「教育部長」潘文忠正在寫歷史,寫他們締造的臺灣高教黑暗史。當局放縱黨政勢力不斷通過「立法院」與「監察院」操作,「教育部」更於一個月內連發「七道金牌」給臺大要求解釋所謂「爭議」,管中閔能否就任臺大校長一案,根本不是法律問題或「教育部」硬拗的適法性監督,早已是眾目所矚、眾手所指的政治案件。
  • 中國"太空人"收入英文辭典 由拼音和希臘詞組成
    中國"太空人"收入英文辭典 由拼音和希臘詞組成 2008年09月27日 11:02 來源:解放日報 發表評論 新單詞是漢語拼音「太空」(「Taikong」)和希臘詞「naus」(航行者)組成。西方媒體越來越多地用這個新詞來稱呼中國航天員。  這個誕生不久的英語單詞已被收入主流英文辭典中。在牛津簡明英語辭典第11版中就有「Taikonaut」,並解釋為「專指中國航天員」。英文朗文辭典也收錄了這一詞彙。
  • 蔡英文祝賀拜登對方「已讀不回」 美媒爆料令臺當局如坐針氈
    有記者提問,拜登當選美國總統後,令一直緊抱川普大腿的蔡英文始料未及,現在正在極力做各種補救和修正措施,發言人怎麼看?對此,發言人朱鳳蓮表示,臺灣是中國的一部分,我們歷來以一個中國原則處理臺灣對外交往問題,堅決反對臺灣地區和有關國家發展官方往來關係。發言人言簡意賅的表態,點明了大陸的一貫原則,而記者的這一提問則形象概括了臺當局連日來的種種滑稽之舉。
  • 貼春聯左右分不清?看一個字瞬間搞定!
    春聯,又叫「春貼」「門對」「楹聯」,它對仗工整、簡潔精巧。過年中最具儀式感的事,莫過於精心準備幾幅賀歲春聯。手寫春聯,更是筆尖上歷久彌香的年味,意味著過春節正式拉開序幕。那麼,擬春聯、貼春聯有什麼講究嗎?