「經驗分享」2021年四川外國語大學日語筆譯真題回憶

2021-01-13 初心聯盟官方

▲翻譯碩士日語

第一大題 漢字寫假名10個

甲高い

忌々しい

憚る

疎か 

第二大題 假名寫漢字10個  けはい

そらみみ 

都很簡單,應該都是綜合日語五、六上面的單詞

第三大題 選擇15個

都是語法,像~いかんでは、~でしかない。有一題考了敬語相關,最後一題是給出了前半句,根據意思和語氣選擇合適的後半句,不是很難,要注意分辨。 接下來原來是10個造句,今年變成了填空和造句兩個部分。

第四大題選詞填空

第一個部分 慣用語填空5個

肩を持つ

耳に挾む

手に負えない

鼻につく

第二個部分副詞填空5個

たかだか

ひとえに

ひとりでに

せいぜい

然後這裡需要注意的是,雖然給出的是abcd這種選項,但是答案要求填的是變形後的內容,不能直接填選項上去。第五大題造句 - ~はずみに  - にしては - にほかならない - てやまない - ~はおろか

- ~も~除了~はずみに,應該都是綜合日語五、六上的第六大題 兩篇閱讀 每一篇5個選擇題,和n1差不多,選項也沒有很繞。第七大題 作文 ことばの不思議 沒有關於作文題目的解釋或者提示之類的內容,沒有要求使用簡體或敬體,450—500字,多寫或者少寫都會扣分。

作文的話,不管字數多少,一定要自己動手下筆寫。寫完之後,可以請外教朋友幫忙修改。或者看初心炸雞老師的作文修改,作文修改的很精細。

▲日語翻譯基礎

第一大題 日翻中 詞彙15個

さぞかし

覚束ない

融通むげ

物々しい

蟲の息ねこを被る

取らぬ狸の皮算用

這一部分課本上的詞不多,主要看積累了,今年新增了慣用語。第二大題 中翻日詞彙15個 AIIB

柬埔寨

川普

人民當家做主

改革實幹家

遠程辦公

新冠病毒

疫苗

廁紙

聚集性感染

甩鍋

流感

沒有考很多今年的熱詞,像「改革實幹家」好像是上一年度的熱詞,還有一些組織的縮寫也要注意。

初心【日語MTI】【日語專業考研】也有歷年的熱詞彙總,也可以找初心的客服老師領取熱詞。

第三大題 日翻中 60分 上一年是兩個小題,不同的內容,沒有聯繫,各30分。今年雖然分成了兩段話,但其實是一篇文章裡的。

漱石の『坊っちゃん』にも「全然悪(わ)るいです」の臺詞が出てくる。いつの間にか「全然+否定」が主流になったようで、何が亂れなのか分からなくなる。そう考えると、この意識調査も興味深い。國語の亂れを感じる人がだんだん減っているという。

文化庁によると「今の國語は亂れている」と思う人は20年前は85%だったが、直近は66%である。言葉は変化し続けており、むしろ人々の受け入れ幅が広くなっているのだろう。言葉は世につれ、である。「ブラック企業」は暴力団関連企業を指す隠語だったが、「若者を酷使する企業」として使われるようになり、問題企業を告発する動につながった。一方で人種差別の観點から、ブラックを否定的に使うべきでないとの議論も出ている。

「全然+肯定」に戻ると、今の使い方は配慮の意味もあるらしい。「私の料理、おいしくないでしょ」に対して「全然おいしい」と言えば、優しさがにじむ。言葉は、人と人とのつながりも映し出す。

這是前半段,2020年9月29日的天聲人語「言葉は世につれ」有出現過,完整的沒有找到。平時可以跟著初心的天聲人語翻譯課程做翻譯練習。

第四大題 中翻日60分上一年是內容無關的兩個小題,今年是超長一篇文章,搜了一下發現應該是某個新聞,然後改動了一下。

第一段:王受文表示,RCEP涵蓋20個章節,既包括貨物貿易、服務貿易、投資等市場準入,也包括貿易便利化、智慧財產權、電子商務、競爭政策、政府採購等大量規則內容。RCEP是一個全面的、現代的、高質量的、互惠的協定。

接下來四段是類似於下面這種形式,把「全面的、現代的、高質量的、互惠」這四個點解釋了一遍。

——RCEP是一個互惠的協定。針對不同成員國經濟發展水平、規模體量差別巨大的實際情況,RCEP協定最大限度兼顧了各方訴求,在貨物、服務和投資等市場準入和規則領域都實現了利益的平衡。此外,協定還給予最不發達國家差別待遇,專門設置了中小企業和經濟技術合作兩個章節,幫助發展中成員加強能力建設。 備考的時候看了很多新冠、電商直播帶貨之類的材料,完全忽略了政治政策相關的內容,看到題的時候就很慌亂,很多會翻的詞也沒有翻好,寫的磕磕巴巴。總之複習要全面一點,不要太專注於熱點忽略其他部分,考到不熟悉的領域也不要太慌張。翻譯的時候先在草稿紙上寫出來,把邏輯捋順,用詞儘量準確一些。

▲漢語寫作與百科知識

第一大題 選擇 25個

「菽」是哪一類農作物的總稱

「牧童騎黃牛, 歌聲振林樾。」是性靈派哪一位作家的詩句

「青山依舊在,幾度夕陽紅。」的作者是哪一位

「天一閣」是建在以下哪個地方

下列不屬於四大佛山的是哪一個

下列不屬於古代四大書院的是哪一個

「杏榜」指的是哪一次科舉考試後貼出的榜

還有一題考察了類書相關,但是想不起來具體問題了

聯合國官方六種工作語言

下面哪一個句子是倒裝句

下面標點符號使用正確的句子是哪個

第二大題 判斷 10個

黃河的發源地是各雅山的卡日曲

重慶曾在1939年、新中國成立和1979年三次被劃分為直轄市

歷史上第一座書院是由( )建造的

以圖書館為單位,地方志保存數量最多的三所大學分別是北京大學、北京師範大學和南京師範大學 這兩個大題都考的知識點都很細很碎,備考時一定要多過幾遍,還有一些參考書上沒有的,要注意古代文學相關的知識積累,而且一定會有和四川、重慶相關的內容。今年關於《漢語通識教程》這本書沒有考方言和讀音相關的內容。

初心小百科:

川外的百科單選題,比較基礎常見,但是文學方面古詩詞需要多積累。其實零碎的百科最好的備考方式就是多做題,通過做題的方式去拓展知識點。這裡教資的書也可以看一看。這裡也給大家推薦一下我們的百科真題打卡課,裡面的題目精選自各高校百科真題,文學、文化等不同的專題,用來做知識點的補充是正合適。

第三大題 應用文寫作 400字

「你」是重慶疫情防控衛生中心的一名工作人員,現在要派工作人員到湖北學習交流,寫一封請示書。可以自己添加內容。

應用文寫作主要注重格式,本來以為會考川外70周年相關的,結果沒有考,但是備考時還是要注意川外、重慶相關的應用文材料。第四大題 今年考的是議論文 不少於800字。給了兩篇很長的材料,第一篇大概是關於競爭社會、內卷、普通人、接納自己之類的,第二篇是關於蘇軾屢次被貶,依然樂觀積極,創作了千古流芳的詩詞作品之類的。 要注意不是任選一篇材料,是綜合兩篇材料寫。

感謝魚香肉絲蓋飯同學的來稿,分享自己的備考心得與經歷。希望這篇經驗貼能幫助到今後要考川外的同學。

也祝魚香肉絲蓋飯同學能夠順利上岸,心想事成。

相關焦點

  • 「經驗分享」西安外國語大學日語語言文學真題回憶+感想
    ▲寫在前面之所以寫這篇文章一方面是我自己是關注初心公眾號,以此了解一些關於考研院校及真題信息,想著自己寫一下個人考試感想算是一個回饋,還有一方面就是我自己考完之後想把自己的經驗教訓分享一下,希望大家能夠避雷,考取自己心儀的院校。▲申明:本考研經驗貼為初心獨家發布,請尊重智慧財產權,嚴禁任何機構洗稿、抄襲、商用。如需轉載請先聯繫告知,謝謝配合。
  • 「經驗分享」2021蘇州大學日語語言文學初試試題回顧
    今天分享的是蘇州大學2021日語學碩真題回憶一起來康康吧~基礎日語617一、假名寫漢字(10題)1、固執 コシツ2、誇張して話をする コチョウ3、社員を鼓舞する コブ4、問題に柔軟に~ ジュウナン5、試行錯誤 シコウサクゴ6、
  • 「經驗分享」2021東北師範大學日語語言文學真題回憶版+經驗分享
    (10分)6、簡述中國人和日本人之間的「文化摩擦」。(20分)▲真題難度總結今年的題總體感覺還不錯,沒有很奇怪的問題,相比較2020年的真題較簡單。但是我覺得我寫得很一般,雖然現在還不知道結果如何,但還是想給大家分享一下個人的小心得,希望能給有需要的小夥伴提供一點幫助。
  • 與霍元甲同城的天津外國語大學日語同聲傳譯與日語口譯比較
    今天跟大家分享的天津外國語大學,坐落於直轄市天津,這裡名人輩出,其中,久負盛名的中國十大武術家霍元甲就在天津的精武鎮。② 日語口譯招生簡章ps:口譯屬專碩,不考英語,學制2年,一般招22人(含推免人數,2018年日語口譯推免人數上限為12人,最終以錄取人數為準。),學費比同傳貴2000。
  • 2021年北京外國語大學814英漢互譯筆譯考研真題和答案
    2011年北京外國語大學英語學院812英漢互譯(筆譯)真題及詳解  I.  英漢互譯是許多學生得分不理想的考試內容,特別是一些著名院校(如北京外國語大學、上海外國語大學等)英語專業研究生入學考試的英漢互譯試題就充分體現了名校的高水平,其難度超出專業八級的翻譯標準,甚至高於全國外語翻譯證書一級筆譯考試的要求。
  • 2020華中師範大學日語學碩考研經驗+華東理工夏令營經驗分享
    原創日向華中師範學碩考研經驗華東理工夏令營經驗分享#日語考研#這次的分享主要分為四個部分:一、真題的題型和內容回憶二、學習的方法和心得三、初試各科推薦書目四、華中複試五、華東理工大學日語語言文學方向夏令營的經驗真題題型&內容回憶
  • 2021年河北工業大學英語筆譯考研參考書目及經驗分享
    擇校 其實擇校方面我沒有很理性,只是喜歡天津,想去天津念書,後來因為有一個朋友跟我說想考河北工業大學,而正好也在天津,索性我也就定下來了(是真的內心堅定
  • 2022考研:電子科技大學英語語言文學考研經驗備考指導
    電子科技大學英語語言文學考研經驗談2月20日出了成績,初試405分:其中政治67分、二外日語87分、621英語水平測試111分、 863外國語言文學基礎知識及應用141分。日語和專業課應該是第一,今年複試也不知道何時才能舉行,如果真的等到全面複試錄取後,再複習就晚了所以想寫下經驗貼給學弟學妹們借鑑。
  • 吉林大學日語專業第一名的考研經驗貼
    重磅推出《吉林大學第一名的日語專業考研經驗貼》網絡圖片:吉大新民校區本篇供稿人:螢草恭喜初心聯盟螢草同學以第一名成績順利考入吉林大學日語專業。在初心聯盟的考研徵集令發布之後,螢草同學積極響應和支持,初心聯盟在此對所有支持者表示真誠的感謝。
  • 濱江培訓日語_和語文化
    濱江培訓日語,和語文化,私人定製化3-6人小班化教學,讓你徹底拋棄原先大課堂滿堂灌的固有模式,更好的接觸到日語的精髓。濱江培訓日語, 1989年畢業於解放軍外語學院日語系,2000年獲碩士學位。歷任該院日語系參謀、政治幹事、日語助教、講師、副教授。上海外國語大學日語語言文學博士畢業。
  • 馬雲準學弟的「熊貓血」式浙江大學日語考研經驗帖
    今天的這篇珍貴的經驗帖來自一位細心的小哥哥,為什麼說它珍貴呢,因為裡面不僅詳細地分享了浙江大學的日語考研真題、備考經驗(浙江大學的真題與經驗帖目前幾乎處於空白狀態,真誠感謝!),還為我們提供了詳實的寶貴調劑經驗,小哥哥最終被馬雲爸爸與毛不易小哥的母校——杭州師範大學錄取,恭喜~首先介紹一下基本情況:本人14級應屆生,男,來自安徽某普通高校(日語專業在我大二的時候升成了一本)。一志願浙江大學,初試356分(專業一122;專業二104;英語63;政治67),排名第二,和浙大分數線差四分,我這年也是沒有招人(只招了兩名推免生),第一名貌似也是差一分過線。
  • 上海外國語大學2021年碩士統考成績2月26日公布!
    親愛的考生:根據上級部門通知,上海外國語大學2021年碩士全國統考成績將於2021年2月26日發布,現將成績查詢及申請複查辦法公布如下,請仔細閱讀一、成績查詢登錄上海外國語大學研究生招生系統(yzmis.shisu.edu.cn),點擊右上方的「註冊」,根據要求填寫相關信息。
  • 2020高校畢業生報告|四川外國語大學2020畢業生男女比例約為2:8
    華龍網-新重慶客戶端1月5日12時訊(記者 秦思思)近日,四川外國語大學在發布《2020屆畢業生就業質量報告》,報告顯示,該校2020年畢業生3274人,其中男生 591 人,佔畢業生總數的 18.05%;女生 2683 人,佔畢業生總數的 81.95%。
  • 2021新祥旭考研遼寧大學翻譯碩士(MTI)考研成功經驗分享
    首先說一下翻譯詞條備考,你可以看到,我推薦了北京理工大學出版社和中國政法大學出版社的兩本黃皮書,其中中國政法大學出版社出版的黃皮書是使用特別廣泛的,幾乎每一所翻碩院校備考必備,我在最初的時候也是緊跟學姐推薦的北京理工大學出版社的小黃書,但看到大家主要背誦中國政法大學出版社的,之後有點跟風,沒有背北京出版社的了,強調一下。遼大曆年真題是可以在「考研文庫」上找到的,真題放在最後刷,檢驗自己。
  • 【解讀2013年日語全國翻譯資格考試】
    其中日語考試是從2004年開始實施的,它的通過率比總體通過率還是要高一些的,口譯的通過率比筆譯的通過率又會較低一些,二級的通過率比三級通過率也會稍低一些。從數據上看,日語總體的通過情況是這樣的:二級筆譯通過率超過25%,三級筆譯通過率超過30%,二級口譯通過率將近15%,三級的口譯通過率超過20%。這麼看來翻譯資格考試的通過率還是不高,難度還是很大的。
  • 如何用日語優雅地「說髒話」?
    (開玩笑~)很多朋友想學日語,首先就想知道如何用日語罵人?今天西諾君給大家分享幾句日語罵人的說法:1、馬鹿(ばか)我們最常聽到的就是「馬鹿」,意思就是笨蛋,其實「馬鹿」呢~說過分也不會很過分,但是日本男生表示,當被長輩或者女生罵「馬鹿」的話就會很傷心~2、馬鹿野郎(ばかやろう)「馬鹿」就是我們前面第一個講到的,後面的這個「やろう」呢,就是「笨蛋、混蛋」的意思,在「馬鹿」後面加上「やろう」,程度會更加深一點
  • 上海外國語大學2021年考研初試成績查詢時間:2月26日8點起
    一、我校2021年碩士研究生招生初試成績查詢辦法如下:時間:2月26日上午08:00-2月27日下午20:00報考我校的考生可登陸我校研究生招生系統yzmis.shisu.edu.cn,完成註冊後登錄即可查詢考試成績。
  • 日語:我們不會亂用「さようなら」,那日語的再見怎麼說
    幾乎,「さようなら」是最出名的日語了吧,可是當我們真正開始學日語的時候,老師都會特別告誡我們,「さようなら」不是隨便哪個【再見】時刻都能用的【再見】。那麼,日語裡面平日裡怎麼說【再見】呢?「お疲れ様でした。」大家回答。董事長點點頭說:「除此以外,還有不論是見面還是分別時都可以用的「御機嫌よう」。」京都人的「さようなら」又出么蛾子在酒店工作的時候,因為董事長特許,我可以去健身房鍛鍊,和我們一起練瑜伽的還有日本領事館的某領事夫人(長住客)。
  • 2021新祥旭考研華中農業大學英語翻譯碩士(MTI)考研成功經驗分享
    在對湖北幾所高校進行分析過後,我發現華中農業大學作為湖北地區211高校,MTI才剛剛開設幾年,報名人數相對較少,以2020年為例,報名人數總計為78人,錄取25人,上岸機率相對較大。而且,華中農業大學還相當公平公正,複試不歧視第一學歷,考試結束就會公布成績和錄取名單,絲毫不拖沓,同時也較為保護第一志願,往往在一志願錄取完畢,還有餘位的情況下,才會接收調劑生。
  • 上海外國語大學2021考研成績查詢時間:2月26日8時
    上海外國語大學2021年碩士研究生入學考試(初試)成績查詢及複查辦法一、我校2021年碩士研究生招生初試成績查詢辦法如下:時間:2月26日上午08:00-2月27日下午20:00報考我校的考生可登陸我校研究生招生系統yzmis.shisu.edu.cn,完成註冊後登錄即可查詢考試成績。