天涼了~媽媽喊你穿秋褲了!秋褲的英文真不是「autumnpants」

2021-01-21 騰訊網

「研途遊學,期待沿途有你

和我們一起開啟你的世界課堂」

一種思念叫做望穿秋水,有一種寒冷叫做你媽覺得你冷。

時光飛逝,已經到了10月份。不管你覺不覺得冷,只要你麻麻覺得你冷,你就要聽麻麻的話乖乖穿上秋褲!

你是不是打心裡覺得穿秋褲是土包子的行為?其實研途君想告訴你秋褲曾經也是個時尚的單品

穿秋褲的也不止中國人,畢竟它也是洋人的發明。

作為一件禦寒神器,秋褲可謂是人類智慧的結晶。「英雄不問出處,全都要穿秋褲」,不論在中國還是外國,秋褲都是對抗嚴寒的法寶之一。

研途君今天就跟大家聊一下秋褲的英文和歷史吧

那麼秋褲的英文到底是不是 autumn pants 呢?

當然~

不是啦~

在英文中,我們可以將秋褲稱作long johns 或 long underwear 。

最精準的是「long johns」。正式一點的說法是Long underwear。要說它的起源,它是血統純正的外國貨。

來看維基百科的詳細解釋:

Long underwear (also called long johns or thermal underwear), is a style of two-piece underwear with long legs and long sleeves that is normally worn during cold weather. It is commonly worn by people under their clothes in cold countries.長款內衣(也叫秋衣秋褲或保暖內衣),是通常在寒冷天氣穿的兩件套長褲長袖內衣。在寒冷的國家,人們一般把秋衣秋褲貼身穿。

一些詞源學家(etymologist)認為,秋褲之所以被稱為 long johns,和19世紀末期美國家喻戶曉的拳擊手約翰·L·沙利文(John L. Sullivan)有很大關係。

約翰·L·沙利文

The history of long johns is a funny one. A big man named John L. Sullivan, a boxer in Boston Massachusetts, bragged that he could lick anyone at anytime. Modesty may not have been Big John's forte, as John became known not only for his hard-hitting, bare-knuckled style or fighting, but also for the mark he left upon the world of fashion.「秋褲」的歷史非常有趣,波士頓一個叫約翰·L·沙利文的大塊頭拳擊手自誇說可以隨時打敗任何人。謙虛可不是大塊頭約翰的性格,他不光以鐵拳、空手打擊風格著稱,還在全球時尚界留下了印記。

人們紛紛效仿沙利文,穿上秋褲,彰顯自己的時尚品味

Unlike other fighters of his time, John entered the ring wearing only long underwear, otherwise known as the Union suit. The term "long johns" lives on, a tribute to a truly colorful character in American history. 和同時期的其他拳擊手不同,約翰上場只穿秋褲,或者叫連衫褲。後來,「long johns」(秋褲)一詞就流傳下來了,這是對美國歷史上一位性格多彩人物的讚揚。

另外還有一種說法,據稱緊身褲和秋褲都來源於同一個人——英國亨利八世。

下圖中,他身上這條羊毛材質的馬褲是秋褲和緊身褲的鼻祖。

不過,並沒有具體史料記載確實是這位皇帝促成了這種衣物的誕生。大家姑且當八卦聽一聽吧!

研途君已經把最美麗最時尚的秋褲穿上了,你還在等什麼呢?

麻麻再也不用擔心我會冷了~

相關焦點

  • 到了穿秋褲的季節:秋褲用英文怎麼說?
    北方大部又到了一年「你媽喊你穿秋褲」的時候了。   那麼問題來了:你知道秋褲英文怎麼說嗎?Long john又是什麼鬼?   理論上,秋褲屬於內衣underwear的一種,但是跟我們平常理解的underwear又不太一樣——大眾理解的underwear一般指的是無袖內衣或者短褲。   而風靡我大中華的秋衣秋褲,都是長袖或者包腿長褲。
  • 冷天學熱詞:秋褲英文怎麼說
    北方大部又到了一年「你媽喊你穿秋褲」的時候了。那麼問題來了:你知道秋褲英文怎麼說嗎?Long john又是什麼鬼?理論上,秋褲屬於內衣underwear的一種,但是跟我們平常理解的underwear又不太一樣——大眾理解的underwear一般指的是無袖內衣或者短褲。而風靡我大中華的秋衣秋褲,都是長袖或者包腿長褲。如果用underwear似乎不太準確。
  • 【星座控】12星座穿秋褲積極性排行!
    文/想想 秋褲,不知從何時起,不再是年輕人秋冬季節的標配,一句「媽媽喊你穿秋褲了」,喊出了多少媽媽心裡的急切關心,也喊出了多少兒女內心的「不冷」。當然,冷不冷只有自己知道,有人只要風度不要溫度,也有人在二十出頭的年齡就做起了養生達人,早早隨身攜帶了保溫杯。
  • 英媒:探秘秋褲審美變遷史 穿還是不穿仍是個問題
    據英國廣播公司網站10月16日報導,在秋冬之交、寒風凜凜的時候,各大百貨商店與網店都開始出售秋褲,不少英國人又開始了新一輪「是否應該穿秋褲」的爭論,其實這並不是簡簡單單的一個穿衣戴帽的話題,其中涉及的議題包括氣候變化、社會文化、經濟走勢,一直到一個國家的經濟科技發展水平。
  • 「暖氣」用英文怎麼說?
    「暖氣」的英文說法「heat」這個詞作為名詞,就有「暖氣」的意思。作為動詞還有「加熱、變暖」的意思。但是在英式英語中,暖氣這個詞是「heating」,和heat是相同的意思。·舉個慄子·My landlord's very mean with the heating.
  • 天氣漸冷,該穿保暖內衣了,那「保暖內衣」用英語怎麼說?
    冬天到了,你穿保暖內衣了嗎,我們該如何用英語說「保暖內衣」呢?  話不多說,讓我們進入正題吧。  愛麗絲,你的保暖內衣呢?    在冬天,我們除了要穿「保暖內衣」,我們還要穿羽絨服、毛衣、秋褲。  那羽絨服、毛衣、秋褲用英語又該怎麼描述呢?
  • 「很髒很汙」的冷知識:不穿秋褲會變胖,99%的女生渴望壁咚!
    「很髒很汙」的冷知識:不穿秋褲會變胖,99%的女生渴望壁咚!1.很多的時候人們說如果伸出你的手比比食指的長度就可以看出性取向的問題,同性戀的食指和無名指長度一樣長,這純屬是謠言,因為食指和無名指長度是根據之前所處的環境決定的,所以手指的長度跟性取向並沒有多大的關係!
  • 「雙笛合奏,要死要活」,「五萬的臉」、「穿秋褲」是什麼梗?
    本期是看梗識文,「雙笛合奏,要死要活」,「五萬的臉」、「穿秋褲」是什麼梗?全知道的一看就是「浪漫女孩」,老二次元了。 雙笛合奏,要死要活
  • 《幸福來敲門》「秋褲兄弟」現場圓音樂夢
    塗磊與秋褲兄弟   搜狐娛樂訊 5月6日晚21:20,天津衛視《幸福來敲門》「秋褲兄弟」做客,演唱成名曲《我要穿秋褲》high翻全場,二人為音樂夢想執著前行,現場講述音樂道路上的坎坷與歡喜。  同樣喜愛音樂的大偉與小米,因為共同的興趣結識,成為音樂道路上的好夥伴,組成「秋褲兄弟」。他們的音樂道路並不是一帆風順,由於沒有受過專業的音樂教育,沒有相關場所願意接受小米的表演,曾經經歷每天賺8塊錢、甚至曾經徒步走過6公裡山路回家。即便這樣,小米還是表示:「有時候也懷疑這樣堅持音樂夢想是不是值得,但是我擦乾眼淚,我就覺得是值得的,就是想唱歌。」
  • 泰山腳下的這個村,年產秋褲長度能繞赤道一圈!
    「問君能有幾多愁,恰似沒穿秋褲遇寒流」「衣帶漸寬終不悔,穿上秋褲暖暖腿」「寧可不要酷,不可無秋褲」……一到秋冬降溫季,秋褲就成為段子手們調侃的對象。依靠生產自帶「熱搜體」的秋褲,泰山腳下這個村年年都要火一把!
  • 初冬這條秋褲開始火起來了,它叫「鯊魚褲」,楊冪超愛穿!
    初冬來了,開始有一種冷颼颼的感覺,那麼這麼冷的天氣,你還 不穿秋褲嗎?愛美的女生總是那麼的倔強,而最近有一條很時髦的秋褲開始火起來了,它就是「鯊魚褲」,帶貨女王楊冪都超愛穿它,想不心動都難!什麼叫鯊魚褲?
  • 《民法典》的離婚「冷靜期」,像極了你媽讓你穿的秋褲
    > 以下文章來源於一派特言 ,作者高蕾 一派特言婚姻與家庭,法律與情感,工作與生活,一個專注婚姻家事、跨界法律心理、並且頗有育兒心得的女律師歡迎關注東城區婦聯官方帳號題記:國家規定離婚「冷靜期」制度,就像你媽讓你穿秋褲一樣
  • 微信群裡,高中班主任提醒學生穿秋褲走紅
    這條微信的全文如下:各位家長,近期天氣轉冷,請提醒孩子注意保暖,秋褲該穿還得穿,溫度風度缺一不可。美麗可以,不能凍人。早晚上學途中,最好接送,太陽最近年休,天亮的晚,黑的早,我們要做孩子前行路上的明燈。下周期中考試,大家都放平心態,盡吾志吾亦能至,盡吾志吾不能至,吾亦無悔矣。短短百餘字,用風趣的語言,傳遞了三個信息——注意防寒保暖、上下學交通安全以及考試心態調整。
  • 12星座女來大姨媽時都有什麼癖好,摩羯女穿秋褲,水瓶女擠痘痘
    12星座女來大姨媽時都有什麼癖好,摩羯女穿秋褲,水瓶女擠痘痘每個女生在生理上都有那麼幾天生理周期,而在這段時間裡是女生最脆弱的時候,需要細心照顧自己,那麼在女生來大姨媽時,她們也會有一些特殊癖好,所以今天小編就來跟大家扒一扒12星座女來大姨媽是都有什麼癖好,我們一起來看看吧!
  • 中國最奇葩的建築,秋褲銅錢都忍了,老鱉和大閘蟹算幾個意思
    「秋褲樓」,這座大廈位於蘇州,名字很大氣,被稱為「東方之門」,是一座300多米高的雙胞胎大廈,據說東方的文樓頂部是相連的,下面有兩個獨立的建築物,其形狀是設計師參照傳統蘇州園林的月洞門設計的,聽起來很有詩意,但實際上看起來像一條大秋褲,而且,東方的門採用了圓弧形狀的線條設計,與傳統的稜角建築物相比,看起來確實有設計感,但更像有彈性的秋褲。2.
  • 江蘇「個性」建築,外表像「秋褲」而走紅,被譽為「世界第一門」
    東方之門就是江蘇省的一個個性建築,它是在江蘇省的蘇州市,它因為外形比較像秋褲而走紅的,快來了解一下吧。東方之門是在蘇州工業園區的東段,整個地理位置非常優越,位於城市的中心位置。整個建築的總基地建築面積是24319平方米,建築風格是非有特點。這個建築有一種空中園林的感覺,因為它是懸空式的設計,雖然設計想法比較新奇,但是整個建築的類型和種類,也是結合了中國的建築色彩。
  • 趣味英語俚語:wear the pants是穿褲子嗎?可不能望文生義哦!
    坐立不安Wear the pants:直接翻譯是「穿褲子」,實際意思是:to be the person in a relationship who makes為什麼穿褲子會表示當家作主的人呢?原來在以前,男子穿褲子,而女子一般穿裙子,穿褲子的男子是一家之主,後來有些女子因為丈夫出門在外,不得不成為一家之主,所以就說這個女子wear the pants。所以,這個短語一般只能用來形容女子哦,例如:Lisa has to wear the pants because her husband has gone out for work.
  • 網友為《哪吒》的英文翻譯操碎了心,其實這些神翻譯才更讓人捉急
    來自人民日報不過,在網上如火如荼開展的「哪吒臺詞梗翻譯大賽」,還是引來了一幫民間高手。他們嫻熟、專業的翻譯手法,令人大開眼界。以秋褲為例,要是把它翻譯成autumn trousers,這就是不想做生意了。正確的操作方式,是翻成「長內褲」(long underwear),或者「保暖內褲」(thermol underwear)。如此一來,老外自然一看就懂,喜上眉梢。目前,在亞馬遜、eBay等平臺上,都可以找到來自中國的秋褲。