英文媒體糾結中國羊年翻譯:到底是哪種羊

2020-11-29 中國臺灣網

  春節即將到來,國際媒體也對中國這個盛大節日十分關注。不過,最近一些西方媒體正在被一個問題所困擾——到底中國人所說的羊年的羊應該翻譯為哪種羊呢?

  英國《伯明罕郵報》13日以「2015年中國羊年:綿羊(sheep),山羊(goat)還是有角大公羊(ram)?」為題稱,英文中有三種羊的叫法,而中國卻只有一種。英國《曼徹斯特新聞晚報》也表示,說起有角有蹄的動物,在西方人眼裡可太多了。報導稱,伯明罕中國節日委員會最終決定採取如下措辭:中國綿羊&山羊農曆新年的慶祝即將開始。

  美國有線電視新聞網(CNN)也對羊年的譯法進行了專門報導,並援引香港大學學者艾薩克的話說,中國的生肖羊可以被視為所有這種動物的統稱,但他個人更傾向用goat,因為從羊這個漢字來看,上面是有一對角,更像山羊而不是綿羊。CNN還派記者去香港大街小巷查看,結果發現既有卡通版的綿羊,也有山羊和彎角大公羊。文章說,相比中國,其他亞洲地區用哪種羊來慶祝更明確,比如越南用goat, 韓國人用ram,日本人則給寵物換上綿羊裝,並用印有綿羊的明信片來慶祝2015年。

  萬般無奈下,美國《紐約時報》只能用「喜迎有角反芻動物年」的說法報導中國的羊年。報導稱,到底是什麼羊?取決於你提問的對象是誰。中美計劃委員會布魯克林分會工作人員連尼認為,漢字的羊包括所有有角的山區反芻動物。「我們傾向用有角大公羊,因為它介於山羊和綿羊之間」。組織曼哈頓唐人街新年慶祝活動的「美國更好唐人街」組織則稱,他們已選定用goat,因為更普遍。

  儘管在「用哪種羊」上很糾結,但外國媒體都同意,羊年的意義是平安吉祥。英國廣播公司(BBC)沒有過多討論譯法,而是在羊年主題下給綿羊貼上了人的笑臉。「今日美國」13日分析說,羊年是平和、安全的一年,對小企業來說非常吉利,能給那些有智慧、創造力、堅忍不拔和團隊精神的人帶來成功。該報認為,用sheep有一個寓意是綿羊可以生產羊毛,每年都生生不息,暗示你的小生意財源滾滾。

  版權作品,未經《環球時報》書面授權,嚴禁轉載,違者將被追究法律責任。責編:郭鵬飛

相關焦點

  • 羊年到底是什麼羊?西方英文媒體大論戰
    人民網2月18日訊 據BBC報導,羊年農曆新年前夕,網絡和社交媒體上掀起了「中國羊年究竟是哪種羊」的論戰,莫衷一是。 論戰皆源於羊年的英文翻譯,英語中的羊有好幾種,最常見的是有角的大公羊(Ram),山羊(Goat),綿羊(Sheep),於是英語的羊年翻譯也出現了至少三種版本的大戰。
  • 中國羊年到底是哪種羊
    □王璐剛過去的羊年春節,不僅全球的華人用各種各樣的方式慶祝,連國外媒體對這個盛大節日也十分關注。但最近,一個問題一直困擾西方媒體——到底中國人所說的羊年的羊應該翻譯為哪種羊呢?是有角大公羊(ram),還是山羊(goat),抑或是綿羊(sheep)?英國和美國的多家媒體都給出了不同的答案,甚至請來多位專家解讀,最後還是沒有一個確切的答案。
  • 羊年哪個「羊」 網友:不管什麼羊都是用來吃的
    為了準確翻譯中國的生肖羊年,這幾天英語媒體也是蠻拼的,不但反覆考究生肖羊年到底是什麼羊,甚至動用生物學常識來給羊正名,並引起一場「國際大討論」。然而有專家表示,關於羊年怎麼翻譯的話題其實由來已久,早在12年前就討論過。其實糾結的又豈止是羊,12生肖中很多動物翻譯成英語都會讓外媒頭疼!
  • 究竟是哪種羊?中國羊年把全球英文媒體搞瘋了!
    當然老外也想摻和一把。然後,這群老外們突然發現了一個很糾結的事情,「你們中國人說的羊! 究竟是哪一種羊啊!!!」曼徹斯特的中國春節: 可是這就是哪一種羊的年??? 是Ram? Sheep?還是goat????我們先來說明一下,這是ram,有角大公羊。
  • 中國羊年是指山羊還是綿羊?
    中國羊年是指山羊還是綿羊?時間:2015-02-28 21:41   來源:紅網   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:中國羊年是指山羊還是綿羊? - 近日,一則關於「羊年的羊到底是哪種羊」弄暈老外的消息在微博上引起了熱議。
  • 中國羊年究竟是什麼羊?民俗專家:山羊
    中國的羊年眼看就要到了,全球的華人都會用各種各樣的方式來慶祝羊年,老外們也想摻和一把。可是,這群老外很快就發現了一個很糾結的問題:中國的羊年究竟是哪種羊?是有角大公羊(Ram),還是山羊(Goat),抑或是綿羊(Sheep)?
  • 中國羊年令老外抓狂 不知羊年是山羊還是綿羊
    中國的羊年眼看就要到了,全球的華人都會用各種各樣的方式來慶祝羊年,老外們也想摻和一把。可是,這群老外很快就發現了一個很糾結的問題:中國的羊年究竟是哪種羊?是有角大公羊(Ram),還是山羊(Goat),抑或是綿羊(Sheep)?英國和美國的多家媒體都給出了不同的答案,甚至請來多位專家解讀,最後還是沒有一個確切的答案。
  • 歪果仁糾結了:羊年的羊到底是goat還是sheep?
    中國農曆新年即將到來,但今年的生肖卻讓英語國家的人們感到非常困惑,因為它至少有兩種英文翻譯:綿羊或山羊。中國農曆以十二年為周期,每年以一種動物作為象徵。十二生肖中的第八個生肖是「羊」,而這個字在沒有修飾限定語的情況下可指綿羊或山羊任意一種反芻動物。
  • 中國羊年到底指的哪種羊 全世界英文媒體操碎了心
    原標題:「羊」年到底是什麼羊?外媒已「瘋」   中國的羊年很快就要到了,本來中國人慶祝羊年是一個很正常的事情,當然老外也想摻和一把。然後,這群老外們突然發現了一個很糾結的事情——「你們中國人說的羊!究竟是哪一種羊啊!!!」   於是英國人就出了這麼一篇文章:《曼徹斯特的中國春節:可是究竟是哪一種羊的年?
  • 外媒望"羊"興嘆:中國的羊年是山羊還是綿羊?
    據中國之聲《新聞晚高峰》報導,中國的羊年眼看就要到了,全球的華人都會用各種各樣的方式來慶祝羊年,老外們也想摻和一把。可是,這群老外很快就發現了一個很糾結的問題:中國的羊年究竟是哪種羊?是有角大公羊(Ram),還是山羊(Goat),抑或是綿羊(Sheep)?首先拋出問題的是英國曼徹斯特的一家媒體,新聞的大標題開宗明義:「曼徹斯特的中國春節:究竟是哪一種羊?」糾結的不僅僅是英國人,CNN等美國媒體同樣抓狂,直接就指定了一種羊。比如說華爾街日報,直接就認定是山羊。今天,又有媒體認為是綿羊。
  • 外媒望"羊"興嘆:中國的羊年是山羊還是綿羊?(1)
    生肖羊(資料圖) 據中國之聲《新聞晚高峰》報導,中國的羊年眼看就要到了,全球的華人都會用各種各樣的方式來慶祝羊年,老外們也想摻和一把。
  • 中國羊年把全世界英文媒體搞瘋了!你們究竟是哪種羊 
    中國的羊年很快就要到了,本來我們覺得慶祝羊年是個很正常的事。當然老外也想摻和一把。然後,這群老外們突然發現了一個很糾結的事情,「你們中國人說的羊! 究竟是哪一種羊啊!!!」這個問題簡直快把他們折磨哭了。
  • 羊年說羊:那些與「羊」有關的英文成語俗語
    羊年說羊:那些與「羊」有關的英文成語俗語 2015年02月09日 11:30 來源:新東方網 作者: 字號 內容摘要:羊在中國上古人的眼中,形象漂亮,溫馴忠厚,靦腆害羞,羊羔跪乳,羊肉可口,因此便有了甲骨文的「美」「善」
  • 羊年屬相原型來自哪種羊? 成都動物園告訴你
    原標題:羊年屬相原型來自哪種羊?成都動物園「三羊開泰」告訴你羊年來了,中國的一隻「羊」,逼瘋了老外們,究竟是Ram(有角的大公羊)、Sheep(萌萌噠小綿羊)還是Goat(有鬍子的山羊)?Anyway,我們大年初一要和大家討論的是成都的羊羊,為了讓大家能夠在羊年把成都的羊整明白,成都動物園引進了成都本地的3種羊:成都麻羊、金堂黑山羊、簡陽大耳羊,這3種羊咩咩都是養來吃肉尜尜(ga三聲)滴哦!在成都的外國友人們還是很幸福滴,至少不需要為用哪種羊年稱呼操碎了心。成都的羊羊們很統一,都是Goat,有鬍子的山羊哦!
  • 羊年的羊,究竟是綿羊還是山羊?
    春節腳步臨近,羊年即將到來!聽說最近,全世界的老外都被一個問題搞糊塗了:你們中國這個羊年,到底是sheep年,還是goat年?
  • 羊年說羊 英文中關於「羊」的諺語(雙語)
    羊年  再過兩天,就是農曆羊年了。在此恭祝各位讀者新春愉快、萬事勝意!  羊在英文裡叫做sheep(綿羊)、goat(山羊)和ram(公羊)等,因而「羊年」可譯為Year of the Sheep/Goat/Ram,要注意的是「羊」字之前一定要加定冠詞the。BB羊中文叫「羊羔」,英文叫lamb。
  • 羊年用英語怎麼說 「歪果仁」已哭暈(圖)
    再過兩天就是農曆羊年了,當國內媒體稱呼羊年時,英文媒體卻在犯愁。  「羊」在英文中有sheep (綿羊)、ram(公羊) 和goat(山羊)、羔羊(lamb)等幾種稱呼,那麼問題來了,這個「羊」究竟指的是公羊、綿羊、山羊,還是羔羊?
  • "今年是什麼年?」的英文怎麼說?那雞年是Chicken年麼?
    原標題:"今年是什麼年?」的英文怎麼說?那雞年是Chicken年麼? 這幾天,不少中國人都踏上回鄉的旅途,準備歡歡喜喜過大年;可是歪果仁卻很苦惱,因為他們不知道,中國人慶祝的「雞年」該怎麼翻譯:究竟是Rooster(雄雞)、Chicken(小雞)還是Hen(母雞)?
  • Ram、Sheep、Goat 哪個可以表示羊年
    中國人在過「羊」年的時候,很少會想到這個「羊」是指綿羊還是山羊。然而,這個對中國人來說不是問題的問題,卻讓老外們頭疼了。不少英美媒體都報導,無法分清中國的羊年,是公羊年(ram),還是綿羊年(sheep),或者是山羊年(goat)?
  • 羊年說羊:與「羊」有關的英文成語俗語
    臘鼓催神駿,春風送吉羊。2015年是羊年,「羊」自然成為人們的熱門話題。   羊在中國上古人的眼中,形象漂亮,溫馴忠厚,靦腆害羞,羊羔跪乳,羊肉可口,因此便有了甲骨文的「美」「善」「義」「鮮」「羞」等漢字。