原神讓老外學拼音?為何國內評分低,卻實現了巧妙的文化輸出?

2021-01-11 達文西觀察

今年最強勢的遊戲黑馬是誰?那肯定非《原神》莫屬。

這款在誕生之初遭遇人人喊打境遇的遊戲,經過一年多的淬鍊,儘管海內外爭議巨大,但是《原神》是一款現象級遊戲毋庸置疑。

一部分遊戲玩家評論有這種感慨,上一次有這種感覺還是《王者榮耀》上線的時候。現在長期佔領手遊流水全球第一的的《王者榮耀》也感受到了這位後起之秀的威脅。

《原神》僅憑一己之力就把米哈遊(製作發行公司)帶到IPO的大門前,雖然根據最新披露的審查名單,米哈遊暫時夢碎,但是《原神》帶來的話題和熱度足夠讓米哈遊賺足臉面。

這款遊戲最大的爭議莫過於上線之初,國內和海外「極與極」的評價了。

國內罵聲一片,有玩家評價其是「2020年遊戲的至暗之作」;

海外卻遍地開花,很多體驗者給出了類似「2020年最大遊戲黑馬」的稱讚。

同一款遊戲卻出現了這麼大的體驗反饋偏差,這不免讓人疑惑。另外《原神》對海外玩家的影響力也讓國內網友們看到了不一樣的文化輸出方式。

對《原神》一往情深的老外

《原神》又放出了一款新PV,是屬於遊戲角色鍾離的,這也意味著新角色要上線了,這是米哈遊的提前預熱。

PV上線18個小時後,油管熱度直接飆到第十名,討論度居高不下。現在《原神》的頻道官方訂閱數在手遊和遊戲領域裡,已經衝到前幾名,僅英文官方關注就有118萬人。

對於新角色鍾離,很多海外玩家既期待又困擾,隨手放幾個高贊評論來感受下老外對《原神》的熱情。

這位玩家很直白地表達了自己的「囊中羞澀」:我的錢包沒有準備好,求求了!

這回輪到一名忠實玩家了,把鍾離和公子的語句串成梗,一個點菜一個付錢,配合得天衣無縫。

當然下面還有很多人充當起了這個角色的分析師,從角色背景和人物由來,給不明所以的圍觀群眾做解說,背後有很多中國式意義,讓很多海外玩家相當感興趣。

這只是新角色熱度的冰山一角,上一個新角色可莉上線的時候,海外玩家的氣氛就像過年一樣,也徹底讓《原神》霸榜多個國家遊戲榜單。

在《原神》還沒正式上線的時候,曾經有國外玩家在電臺上就公開表示,希望《原神》能在海外上線,它看上去真的太棒了!

在公測當天,和「原神」相關的搜索開始飛漲,國內多個搜索平臺都衝進了前三位置,而在B站、虎牙、鬥魚等知名遊戲直播平臺上,《原神》也成了最炙手可熱的題材。

10月21日,僅僅上線一個月的《原神》就超過了此前長期霸榜的《王者榮耀》和《天刀》,成了蘋果中國區遊戲榜的第一。

國內風風火火,國外的火爆程度也緊追不放,幾乎是同一時間,《原神》就包攬了美國、加拿大、韓國等八個國家的榜首。

海外對《原神》的評價有多高呢?眾多遊戲雜誌官網都給出了超高評分,最嚴厲的GameSpot打出了7分,這在其評價歷史上已經算是不錯的分數了,而Gameinformer則直接給出了9.25分的超高評價。

這波熱度使得我國駐義大利大使館都被驚動了,直接發了一篇推特,內容也很直白,大意就是:給你們介紹下這款來自中國的遊戲啊,IGN都評9分了,值得一玩哦~

來自大使館的推文~

要知道能讓IGN放低姿態打9分的遊戲屈指可數,很多知名遊戲在IGN的挑剔下基本上能拿到6分及格分就已經算很不錯了。

FF7RE,最終幻想7在全球範圍內都廣受好評的遊戲,在IGN這裡也只勉強上到8分,官方給出的理由也很傲嬌,雖然很不錯,但是就是有點小瑕疵。

所以現在這個「9分」已經被海外玩家擴散成了梗,「垃圾,不如《原神》」這樣的嘲諷也很快就成了遊戲界的新語錄。

評分只能從官方角度來呈現問題,那玩家們的真實反饋呢?

在Discord平臺上,聚集著成千上萬的遊戲愛好者,對於這個平臺的屬性,可以理解為國內某瓣的交流形式,玩家們在這裡交流發帖。

《原神》的討論組最近在Discord十分熱門,每天都有很多的在線人數,對於這款遊戲,大部分玩家都表示雖然有瑕疵,但是玩起來很不錯,他們很喜歡。

在應用商店的軟體評分一欄裡,《原神》也擁有4.6分(滿分5分)的評價,可見海外玩家對這款來自中國的遊戲的確一往情深。

從「人人喊打」到「真香」的轉變

一開始,比起海外對《原神》的著迷,國內卻呈現另一種態度,用嫌棄這個詞來形容可能再合適不過。

「這撲面而來的塞爾達既視感,抄也不能抄得這麼明顯吧!」

「這麼劣質還要登陸PC端去玩,米哈遊有沒有自知之明?」

「玩到後面抽卡,這是在逼著玩家氪金嗎?吃相有點難看!」

匯總起來就是:抄襲、逼氪,這要是放到海外真的是宇宙級別的丟人了!

所有國內玩家都在等著海外傳來嘲諷聲,但是沒想到和預想的不一樣,海外玩家接受度很高,甚至對《原神》做出超高評價。

最讓國內玩家意外的是,關於抽卡氪金這個操作,海外玩家不但不吐槽,還很樂意接受,除了偶爾說兩句「這個遊戲的抽卡率太低」以外,並沒有其他不滿。

根據數據顯示,僅上線一周的時候,《原神》在全球就創造了6000萬美元的流水成績,其中海外貢獻接近60%。

把海外玩家的錢就這麼輕而易舉的放入腰包,這個認知讓不少國內網友感到神奇,想到前一秒還在嫌棄《原神》丟人,現在這種感覺一掃而空。

其實在國外玩家的反饋裡,能看出他們知道《原神》和《塞爾達》的相似性,但是面對《原神》的誕生,他們是從另一個角度考慮問題的。

「玩法雖然類似,但是玩過就知道兩者在本質上還是有不同的,更何況這款遊戲比現在的《塞爾達》要好。」

《原神》在海外玩家的眼中,是一款可以免費玩到底(可選擇不抽卡)的遊戲。而且在抄襲盛行的當下,很多新出的遊戲都會借鑑前作,他們認為只要不是百分百複製,能做出自己的特色就能接受。

經過兩個月的淬鍊與穩定,現在國內有些玩家也開始表示「真香」,一旦把嫌棄的觀念放在一邊,遊戲本身可以慢慢推敲。

另闢蹊徑的文化輸出

《原神》來自中國,這個事實毋庸置疑,雖然這款遊戲的設置背景是虛幻的「提瓦特」世界,但是在很多細節上都能看出,的確很「中國」。

在《原神》中有幾個日常任務,包括守門的衛兵拜託主角帶一封家書和戰利品給自己的父親送去,此舉是為了彰顯自己已經在外出人頭地,也讓家人不要擔心。

這種千裡寄家書的傳統情懷在中國已經存在上千年。在唐代詩人杜甫的名作中,那句「烽火連三月,家書抵萬金」就是這個場景的真實寫照。

這樣的小浪漫不止藏在這封兒子送給父親的家書裡,還有一個任務內容也很有意思,常年患病的一名老父親委託主角取藥,卻不讓告訴兒子,就怕自己的孩子擔心。

《原神》家書難遞任務

兒行千裡母擔憂,這句話放在父親身上也同樣適用,中華傳統文化中的舐犢情深也體現得很到位。

除了這些小細節,不少海外網友還表示,通過玩遊戲了解到中國有很多著名的旅遊景點,比如和《原神》合作的國內景點張家界,還知道了黃龍。

遊戲中的張家界

每次有一些中國式特色小細節出現,國外網友就會在評論區發出疑問,隨後也會有網友熱心科普,讓很多海外玩家學到了以前不知道的中國文化。

說起國外對中國文化的理解,今年上映的《花木蘭》可能是最能說明問題的一部作品了。國內觀眾深刻感受到,原來外國人理解的中國文化這麼表面淺薄。

有海外留學的學子表示,外國人真的對咱們國家了解地很少,數一數知道的城市,也只知道北京上海這樣的大城市,再往下數就一個都不知道了。

在國內從小漁村搖身一變成國際化大都市的深圳,也一樣籍籍無名,不了解的人大有人在。

他們對中國的印象基本上就是長城,功夫還有大熊貓。

主動做文化輸出的例子不是沒有,比如當年全球各地遍地開花的孔子學院,但是效果平平,還容易被人拿來做文章。

《原神》或許沒有刻意做文化輸出,但是在細枝末節處能凸顯一二已經算是有進步了。而且從現在這種效果來看,也許這種不經意間鑲嵌的中國文化,能起到更大的作用。

畢竟為了讀好主角的名字,很多外國論壇上都已經開始教拼音了;

關於《原神》裡的射箭術也有幾個中國通在普及中國古代的射箭知識;

還有《原神》明顯中國風的音樂,也引起了很多國外網友的興趣,有些甚至在音樂區推出了翻彈作品。

最新的鐘離角色也讓老外們對筷子文化十分好奇,如何使用筷子和筷子的歷史成了他們的新話題。

也許這些現象用文化輸出來概括有些厚重,但是以後咱們中華傳統文化出海是不是就有了不一樣的思路?

相關焦點

  • 原神評分下降,同人本數量卻顯著增加,「漢化」兩字太矚目!
    原神在公測之後,國內外評分出現了巨大的差別。由於「原神」在國內深陷「塞爾達抄襲門」,因此在國內評分巨低。 在國內各大應用商店中,原神的平均評分達到了低於5.0,而在谷歌商店,原神的評分達到了4.6分(總分五分)。而國外最大的評分網站IGN評分高達9分。 那麼國內外,原神口碑為何會兩極分化呢?
  • 萬能圖書館好看嗎講了什麼 為何豆瓣評分這麼低
    為何豆瓣評分這麼低?據悉該劇是易小星,邵芸,劉維等主演的,接下來就和小編一起去了解一下吧。《萬能圖書館》是由萬合天宜出品,叫獸易小星、邵芸、劉維、孔連順、林千鹿、王佳慧等主演的奇幻喜劇。該劇講述的是一個發生在古老圖書館裡的故事。該劇講述的是一個發生在古老圖書館裡的故事,圖書館裡有一枚神奇的書籤。只要憑藉這根書籤,現實中人就可以在書內外來回穿越。
  • 曾經很火的五筆輸入法,為何敗給了拼音輸入法,背後原因讓人深思
    推薦語:主要是拼音的普及率確實足夠高,這是國家背書下,讓國人能夠更快捷的使用各種手段,包括輸入法下文轉載自作者:瘋狂的菠蘿點擊關注,每天精彩不斷!導讀:曾經很火的五筆輸入法,為何敗給了拼音輸入法,背後原因讓人深思!
  • 幾千塊的iPhone,撥號鍵盤為何不能拼音檢索?
    畢竟,相對安卓機的撥號鍵盤來說,它除了可以使用數字進行撥號外,還能通過拼音來檢索通訊錄裡的聯繫人,這著實要比iPhone撥號鍵盤數字下方看起來像擺設似的拼音在功能性方面強大了不少。說到撥號鍵盤,那麼今天筆者就簡單給大家聊聊iPhone上的撥號鍵盤為何不能像安卓手機一樣可以快捷實現拼音檢索聯繫人呢?
  • 池子和小國文化,國內脫口秀節目路在何方?
    脫口秀節目演員池子在微博宣布與小郭文化和平終止合同,兩人持續多日的矛盾終於引來句號。小郭文化又失去了一塊招牌,短時間內失去了幾位將軍,很難在短時間內彌補這一差距,將更加困難。國內脫口秀因為《吐槽大會》《脫口秀大會》等節目火了,然而我們卻沒想到,國內脫口秀卻在短短幾年內就面臨著重大挫折,將領們損失更多,後勁不足,矛盾凸顯,前路堪憂。國內脫口秀起源於國外,與國外長達百年的歷史相比,國內脫口秀的土壤是淺薄的。
  • 收視率高的《三生三世枕上書》為何豆瓣評分低至5.7?
    人氣這麼高,口碑似乎不理想,該劇的豆瓣評分已低至5.7,正常情況下,評分低的劇說明大家不喜歡,沒什麼人看,但《枕上書》不缺收視率,為什麼還淪為低分劇?1、 與《十裡桃花》對比遭吐槽《枕上書》並不是《十裡桃花》的續集,但這兩部劇聯繫緊密,很多人物角色是重合的,少量劇情也是重合的。
  • 漢語拼音60年:文盲率曾高達80% 北京不再叫「Peking」
    60年來,我國的文盲率從新中國成立之初的80%下降到4.08%,普通話普及率提高到70%以上,識字人口使用規範漢字的比例超過95%,這都得益於漢語拼音的重要作用。漢語拼音作為漢字注音的輔助工具,從國家標準到國際標準,從掃盲工具發展為漢字信息輸入的重要工具和中外文化交流的橋梁,讓古老的漢字插上拼音的翅膀飛向了世界,飛向了未來。
  • 漢語拼音:從讀寫工具到文化津梁
    我國著名的語言學家、「漢語拼音之父」周有光曾說:「漢語拼音方案是一座現代化的文化橋梁。它一方面方便人民大眾走向文化,另一方面方便中國文化走向世界。」 五月上旬,《漢語拼音方案》頒布60周年紀念座談會在京舉行,來自教育、科研、文化等各界代表100餘人,共同研討漢語拼音研製、推廣和應用的歷史經驗與時代價值。這也掀起紀念漢語拼音一甲子的高潮。
  • 拼音還能這麼玩!效率提升必備 超實用
    到底拼音在電腦中如何輸入?怎樣輸效率才算最高?今天筆者就給大家介紹幾組小技巧,希望能對大家有所啟發。  方法1、利用第三方輸入法軟鍵盤  缺點:只支持聲母,效率低  輸入法軟鍵盤是很多小夥伴最先想到的辦法。
  • 魔獸世界:獸人狂暴戰為何輸出低?裝備搭配才是最重要的
    -12-26 15:54:26 來源: 遊戲人生若夢 舉報   現在魔獸世界懷舊服當中,輸出第一的職位相信大家都清楚
  • 同樣都是墨香銅臭的經典作品,為何三部動畫豆瓣評分相差巨大?
    2018年《魔道祖師》動畫上線之後,獲得了無數觀眾的喜愛,不僅得到了原著黨的支持,還有大量純粹的動漫黨的加入,2019年動畫第二部和真人版的到來更是讓這個IP大火起來,隨後2020年,墨大的其他兩部作品相繼以動畫的形式登錄熒幕,不過三部作品的人氣好豆瓣評分卻不盡相同。
  • 「部編本」教材2019年將全覆蓋 小學生先識字後拼音
    據國家教材委員會專家委員、華中師範大學原黨委書記馬敏介紹,義務教育段語文、歷史、道德與法治教材,以及高校馬克思主義理論與研究建設工程重點教材實行統一編寫、統一審查,將在2019年實現全覆蓋。「目前,八年級歷史教材已經通過審定。專家正在對八年級語文、道德與法治教材進行審定,9月以前審完。下一步將成立高中教材編寫組,對高中教材進行編寫。
  • 好萊塢爆款《摘金奇緣》為何國內 水土不服?
    《摘金奇緣》海報由華納兄弟影片公司出品,康斯坦斯·吳、楊紫瓊、亨利·戈爾丁等演員出演,改編自全球暢銷小說的好萊塢浪漫愛情喜劇《摘金奇緣》正在國內熱映。截至目前,影片全球票房已突破2.3億美元,成為北美最近10年來票房最高的浪漫愛情喜劇。然而,這部講述亞裔故事的影片來到中國市場卻遭遇「水土不服」,不僅票房數字表現平平,同時觀眾口碑評分也只有6.2分。
  • 漢語拼音 60 年:是什麼助推了漢字的拉丁化,我們的思維方式為何改變?
    換句話說,中國的表意表形文字對於書寫者來說,已經讓位於拼音拉丁化的環境——當初反對漢字改革的那些學者的擔憂似乎正在成為現實。這一切,還是需要從「如何讓每個中國人用上計算機」開始說起。1、為何五筆先於拼音得勢?五筆由漢字校對照排機研究員王永民歷經 5 年、於 1983 年發明。
  • 刀劍評分已低至4.9,竟和獵魔武士同分,B站打分兩極分化日益嚴重
    今日在逛B站的時候偶然間看到刀劍的評分,竟然已經低到了4.9分,要知道B站對於一部動畫的評分向來都是以最大限度的包容為特點的,去番劇索引排行榜隨便一看,9分以上的作品一抓一大把。但如今刀劍三最終章的評分已經低至冰點,看到刀劍評分的時候我立馬跑去看了下獵魔武士的分數,同樣的4.9分,說實話這兩部作品能在同一水平線上實在讓人驚訝。獵魔武士得4.9分雖然說不至於,但是再高也高不到哪裡去,以我的標準來看,十分滿分最多也就5.5分,畢竟這部動畫製作的確實不好,詭異的畫風還不是什麼大問題。
  • YouTube玩轉的自動字幕,為什麼被國內視頻網站「主動錯過」?
    而這一次我們則關心一個更為細節的產品技術問題,那就是在YouTube上早已實現的自動字幕功能,為何沒有在國內的主流的視頻網站上出現? 那麼這一自動字幕的功能為何沒有被我們國內的視頻網站「Copy」? 也許你第一反應會想到技術原因。也是也不全是。畢竟近幾年,我國在自動語言識別上面的技術早已成熟,在視頻網站上應用也許早已不成問題。 「是不為也,非不能也。」如果孟老夫子在世,可能還會說出這句話來。
  • 王者榮耀五殺和評分16.0哪個更難?
    但是呢,自從王者評分這個機制出來後,我別說得到16.0的評分,說實話,見都沒有見過。(小編目前鑽一)客觀來講:如果是高段位,16評分更容易一點因為這裡的人不會傻不拉幾的一股腦衝上去,他們看到情況不對就會撤退,一定會撤退,你就算是露娜都追不上的那種撤退。
  • 怎麼打上生字拼音的聲調
    相關圖片如下:漢字拼音音調輸入小技巧http://www.sina.com.cn對於語文老師來說,編輯試卷、教案經常要給漢字加注漢語拼音。在大部分編輯軟體中,輸入漢語拼音往往是通過手工輸入英文字母,再通過「插入字符」或利用某些輸入法提供的軟鍵盤功能輸入音調的。如果要實現文字和拼音相對應,還要精心調整上下兩行字的字距和字體大小。
  • 《清平樂》評分高走低開,網友為何失落了
    熱度有了,豆瓣評分卻一路下滑,從開局的8.2分一直降到現在的6.8分。 作為一部有著創新意義的改編歷史劇,如何看待《清平樂》的得與失? 追星式追劇惹怒歷史學家 《清平樂》開播之初,《宋仁宗:共治時代》作者、宋史學者吳鉤追劇追得津津有味,還在微博上順道跟網友普及劇中涉及的宋代歷史文化知識。