創作漢字類的文章多了,粉絲朋友們有時稱我是現代「孔乙己」的,對於這個外號,我並不討厭。畢竟孔乙己的身上還是有一點優勢的,那就是「愛專研」。我們今天就用孔乙己的精神來研究一下「十廿卅卌」這四個漢字,看看它們背後的古人智慧文明。
數字漢字的了解:
漢字「十廿卅卌」分別對應所表達的意思為:「十、二十、三十、四十」,正因為這個原因,我們管這類漢字叫做「數字漢字」,正確讀音為:十(shí) 廿(niàn)卅(sà) 卌(xì)。大家知道:阿拉伯數字(123456789)等,並不是咱們中國人創作的,而是公元13世紀才由伊斯蘭教徒帶入中國的,但當時並沒有得到廣泛的使用推廣。直到明末清初隨著西方商品大量地進入我國,中外交流逐漸增多,中國學者在翻譯西方相關數字作品時,接觸的才更加廣泛,裡面的阿拉伯數字相對應的就寫成了中國的「數字漢字」。 那麼幾千年以來先輩是如何發明改造我們自己的漢字數字的呢?
今天我們就以「十廿卅卌」舉例,看一看關於這類漢字,我們的先輩是如何進化漢字的?
數字漢字「十」:背後的造字原理
十,大家都非常熟悉。在商代的甲骨文「十」就存在了。我們看下圖(漢字演變),它的甲骨文原本就是一個簡單的豎,像一個繡花針一樣,也像一個鬧鐘的時針一樣,懸掛在那裡。到了商周的鼎盛時期,當時的青銅器製作技術非常發達,為了使文字更方便地在青銅上鐫刻和鑄造(十,金文)豎的中間加粗了,中間粗,兩頭尖,像一個梭子一樣。到了周朝的末期,豎的中間慢慢地變成了一個點,至於為什麼會變成點?查閱資料得知:其主要目的也是為了區別漢字中的基本筆畫「豎」。以至於到了春秋後期,中間的圓點,直接變成了橫,發展到今天,就變成了現在的樣子,一橫一豎。大家看,孩子的進化過程是隨著當時社會發展不斷更新的。所以,漢字的改革沒有停止過,一直在進行。
「廿」表示二十,日曆上常見。
漢字「廿」niàn,我們對它既熟悉又陌生。說它熟悉,是因為我們都知道它代表的是「二十」。說它陌生,是因為有很多人不知道怎麼讀? 「廿」和漢字「甘」長得很像,有些人一遇到不認識的漢字就讀字邊,看著像什麼就讀什麼。再強調一邊它讀:「廿」niàn。
尤其是在我們的日曆上,比如:三月廿niàn七,就表示三月27日。還有就是原來寫信落款日期時,經常寫這個字代表二十。可以說「廿」的字形出現得比較早,它的甲骨文是兩個豎底下一個橫連在一起的,兩個豎表示兩個十,連在一起指的是二十。到了戰國時期上面又增加了一橫。這個廿niàn字在早期的古文中並不讀niàn,而它單個字讀雙音節「二十」。可以說,一個漢字是雙音節在當時也不多見。尤其是到了後期,隨著古詩詞中的發展,更不適合這樣的發音,因為古詩詞都有都有字數和音律的限制,於是直接改為單音節:讀廿 niàn。
數字漢字「卅」:
卅(sà),是數字三十的中文代用字。舉個例子:歷史上在上海著名的五卅慘案,就是發生在1925年5月30日,其中的「卅」就表示數字「三十」。卅,在甲骨文中像一個山字,就是「豎向三畫」,即「三個十」並列卅(3*10=30)。《說文解字》中說:卅,三十並也,解釋得也比較合理。
同理,以此類推:那麼關於數字漢字卌(xì)表示數字「四十」。它的漢字演變原理與以上三個情況類似,這裡我就不列出了。
結束語:大家看,通過對以上4個數字漢字的分析,我們可以看出,在外表枯燥的漢字背後,都隱藏著一段文明進化的歷史,學習我們的漢字,傳承中華文化。