山西整治以拼音縮寫等「暗語」使用「特供」「專供」標識商品

2021-01-13 青瞳視角

山西省市場監管局近日針對電商平臺以拼音縮寫等「暗語」方式使用「特供」「專供」等標識銷售、宣傳商品的問題,開展清理整治專項行動。   

此次專項行動重點整治網絡銷售的食品(酒類、飲料、保健食品)、瓷器、箱包等熱點商品,以「RMDHT」(人民大會堂)、「ZXYJ」(政協用酒)、「QGRD」(全國人大)、「GYZY」(國宴專用)、「JD」(軍隊)等拼音縮寫、漢字諧音等「暗語」方式,在銷售商品的包裝、標籤以及發布的信息、介紹中或商品廣告中使用「特供」「專供」及類似內容的行為。   

山西省各級市場監管部門還將建立長效機制,通過認真梳理專項行動開展情況,總結經驗做法,分析問題成因,研究解決對策,形成長效機制,持續開展對「特供」「專供」商品網絡交易和廣告的日常監測,發現違法違規行為,及時進行查處。

來源/新華社

內容來自新華社

相關焦點

  • 鄭州地鐵5號線站名翻譯拼音英文混搭 被質疑翻譯不規範
    孫浩軒說,他留意到鄭州城區道路上設置的道路指示牌上的英文翻譯是比較準確的,比如豐樂路其英文翻譯使用的Feng le Rd,Rd為英語道路Road的縮寫。記者留意到,地鐵5號線上的中原福塔站其英文翻譯標註為ZHONGYUAN TOWER,而中原福塔的官方對外英文翻譯則為FU Tower。
  • 現在的00後,不用拼音縮寫就不能好好說話了嗎
    縮寫用語,並不是00後專利「awsl,xz和wyb必須zqsg地吹一波」。當00後的粉絲們打出這短短的幾個字時,90後們可能完全看不懂這在說什麼。在網際網路上,能不能看懂拼音縮寫甚至成了區分00後和90後的一大標誌。但實際上,拼音縮寫並不是00後的發明。
  • 網店「暗語」交易禁售品 「雞狗」是仿真槍(圖)
    「小米煙標行」的老闆「八馬茶堂」告訴記者,「煙標」只是行業暗語,指的其實是香菸,因為國家禁止香菸在網絡上買賣。  便宜,是第一印象。比如,市場上零售價四五百元的「中華」煙,淘寶上所標的價格竟然只有160元左右。其他的如熊貓、玉溪等常見中高檔品牌香菸就更不用說。粗略算下來,幾乎每種煙的價格平均為市場價的三折左右。
  • 1959—1962三年自然災害時期北京的食品特供
    鳳凰衛視6月26日《騰飛中國》節目播出「三年困難時期的北京食品特供」:何亮亮:1958年冬各地都開始發生了大饑荒,民眾特別是農村,餓死人的現象已經很嚴重了,首都北京也出現了商品匱乏,食物短缺、市場緊張,中央命令全國各地以「政治大局」為重,壓縮當地人民的基本需求,全力以赴要支援北京。
  • 武漢雙語標識「找茬」:「路」英文翻譯超4種
    「路」的翻譯到底是「Avenue」、「Road」、「Street」還是漢語拼音「Lu」?近日,有讀者向本報反映,武漢的雙語標識實在是令人費解。  同條街上的地名譯法不同  網友「白馬嘯西風」是武漢的一位微博達人,他向本報反映,漢街的英文標識比較「亂」。  昨天,記者在漢街發現,沿路的標識牌上,關於「知音廣場」、「太極廣場」和「藥聖廣場」的翻譯有點不太統一。
  • xpc是什麼意思網絡用語 很多都是通過拼音縮寫然後表達出來的
    xpc是什麼意思網絡用語 很多都是通過拼音縮寫然後表達出來的時間:2020-04-20 12:38   來源:新趣頭條   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:xpc是什麼意思網絡用語 很多都是通過拼音縮寫然後表達出來的 說到鬥魚上面有一些非常又一次的詞語梗,很多都是通過拼音縮寫然後表達出來的。
  • 一個地鐵站冒出倆英文名,北京公共場所外語標識正在修訂
    有的站名依舊使用漢語拼音,但改變了漢語拼音分寫的格式,例如南鑼鼓巷為「Nan Luogu Xiang」與「NANLUOGUXIANG」。同一車站,為何會存在兩種翻譯?一位地鐵工作人員告訴記者,2018年年底,6號線西延開通前後,6號線沿線車站對站臺門上方的通長看板進行了更新。這次更新不僅增加了西延線的線路圖,同時也更改了各站英文譯法。
  • :縮寫文化觀察|微觀世界
    A(我磕到了)B(我看到了) C(我肯定了)正確答案:A當縮寫成為網絡流行語,對於不了解縮寫文化的圈外人而言,讀懂一連串的縮寫語言無異於在做閱讀理解,不少人喊話自己患上了網絡拼音縮寫閱讀障礙症。縮寫文化是如何興起和流行的?其背後又蘊含著何種話語特徵?
  • 王一博隊友官宣戀情,拼音縮寫和張藝興一樣,險些引起大誤會
    最重要的是:周藝軒的拼音縮寫是zyx,和張藝興的拼音縮寫一模一樣,險些引起了大誤會。非著名娛評人吳清功指出:熟悉飯圈的人都知道,追星女孩特別喜歡用拼音縮寫來指代明星,所以當周藝軒官宣和陳夢瑤的戀情之後,很多人都只用zyx三個字母,把張藝興的粉絲嚇了一跳,都以為張藝興和陳夢瑤在一起了。如果熱搜是「zyx為cmy慶生」,估計會比「周藝軒為陳夢瑤慶生」爆多了。
  • 讀音相似,標識相近,嗶哩嗶哩告贏嘀哩嘀哩
    楚天都市報記者看到,上海楊浦法院經審理查明,D站使用了「D嘀哩嘀哩DILIDILI」和「DILIDILI」標識等,dilidili.name網站和手機App使用了「D嘀哩嘀哩DILIDILI」和「DILIDILI」標識,上述被控侵權標識與涉案bilibili的商標相比,在拼音部分僅存在「B」和「D」字母的區別,其餘字母及組合方式均相同,在整體外觀上構成近似,且兩者的讀音分別為嗶哩嗶哩和嘀哩嘀哩
  • 「exp.」是商品最晚開啟時間?別被商家忽悠了
    「店員答覆我說,『exp.』表示化妝品的最晚開啟日期,至於開啟後還能用一年。」對此,張小姐半信半疑,猶豫再三最終還是決定向江東區市場監管局諮詢。「『exp.』是『expiry date』的縮寫,中文意思為限期使用期限,也就是我們日常所理解的商品有效期的截止日期。」寧波市市場監管局保化處相關負責人明確指出,並沒有最晚開啟日期的標註。
  • 國家語委規範人名拼音書寫規則:確定前姓後名
    >   今年倫敦奧運會上,中國運動員運動服上只要有姓名縮寫,都將是標準的漢語拼音縮寫:前姓後名。  記者上午從教育部獲悉,由教育部、國家語委組織研製的新版《漢語拼音正詞法基本規則》已經獲批,將於10月1日實施。  新版《漢語拼音正詞法基本規則》規定了用《漢語拼音方案》拼寫現代漢語的規則,內容包括分詞連寫規則、人名地名拼寫規則、大寫規則、標調規則、移行規則、標點符號使用規則等,同時規定了一些變通規則以適應特殊需要。
  • 記者實地探訪農村「神婆」 山西全面整治封建迷信
    山西省文明辦日前發出通知,決定在該省農村開展為期兩個月的崇尚科學、破除迷信集中教育整治活動。對所謂的「風水」先生、「神婆」等涉嫌從事封建迷信活動的人員和活動情況進行調查整治;通過組織科技論壇、科普講座等形式,提高群眾科學認知和鑑別能力。
  • 李晨回應潮牌商標被註銷,因為拼音縮寫被定義成「罵人」?
    還有的網友和粉絲們也在下面評論到:「品牌設計初衷就是希望年輕人的生活越來越好 這有什麼不對嗎 只是現在網絡語言環境造成的 真希望法院也能管住那些用拼音縮寫罵人的人 這才是造福人類。」對於這件事,你們怎麼看呢?
  • 江蘇衛視跨年演唱會官宣,透露嘉賓拼音縮寫,頂流加盟成最大看點!
    可由於芒果臺在邀請嘉賓方面更能抓住年輕人的眼球,所以,這一點荔枝臺還是略遜一籌,而在今天中午,正式發布了官宣海報,同時,也曬出了加盟跨年演唱會的嘉賓拼音縮寫,看來,今年各大電視臺幾乎都比較喜歡用這種方式來吸引網友的注意
  • 這10款「中國特供車」,老外做夢都想要!
    也許你不敢相信,那些你最不待見的國產、合資、甚至是「中國特供」車型,正是那些外國老鐵兒做夢也想吃上的「天鵝肉」!率先登場的是眾多歪果仁的夢想,那就是中國特供加長車型。無論是奔馳、寶馬還是奧迪,無論轎車還是SUV,中國市場的L大法已經深入中國消費者的脊髓。而當那些從沒來過中國的老外看到這些車時,世界觀便會得到全面的刷新。
  • 產自山西的老陳醋就是山西老陳醋?別被品牌和廠家的宣傳欺騙了
    山西老陳醋,想必愛吃醋的人群都知道吧,作為中國首屈一指的醋品,山西老陳醋擁有自身獨特的味道和底蘊,紅褐色的顏色,酸爽的味道,醇香的底味,愛吃醋的人,品嘗過山西老陳醋就會喜歡上它的。山西老陳醋品質好,知名度高,喜歡吃的人也多,這就讓很多廠商看到了商機,於是各種老陳醋如雨後春筍般出現,市面上數百款的醋,讓顧客在選購時非常混亂,很難買到正宗的山西老陳醋。
  • 你想過嗎,「山西」和「陝西」拼音都是Shanxi,那英文名一樣嗎?
    說到中國地名的英文名稱,對於中國人來說,那可謂是單詞中最好記住的了,因為大部分都是漢語拼音,比如說「深圳 Shenzhen、廣州 Guangzhou」,但對於愛學習、愛探討的同學來說,總能在這些拼音地名表達中找出問題來,這不,疑惑又來了:「山西」和「陝西」拼音都是Shanxi,英文名是一樣的嗎
  • 河東區標識設計加工廠
    領躍標識專業各類標識標牌,標識牌,房地產標識,辦公樓宇標識牌,科室牌,專業標牌設計實力廠家,樓層指示牌,病房門牌就選領躍標識,公示牌,病房門牌製作廠家,吊牌,病床牌的實戰派生產型企業,憑藉服務好,品質優。
  • 央視統一頻道臺標換新衣 網友:怎還有英文縮寫
    +數字+中文標識」網易娛樂1月3日報導 2011年的第一天,很多電視觀眾都發現了央視各個頻道的新變化:除CCTV NEWS外,央視各臺的臺標有了統一的寫法,在原有的「CCTV+數字」的臺標下,附上了該頻道的中文名稱。