寫給學校教授的郵件沒收到已讀回執;
我和同學寫給同一個夏校的郵件,招生老師回復了我同學,卻沒有回覆我;
寫給HR的求職郵件石沉大海;
寫給外商的招標郵件得不到回復;
想知道為什麼你的郵件得不到回復,往下看看你是不是也犯了這些錯誤:
在寫郵件之前,你要先想清楚自己找教授幫忙的事情究竟該不該用郵件的方式解決,仔細讀一遍syllabus找到上面提到的常見問題的解決方式以及教授prefer的溝通方式,比如通過學校的教學系統、office hour等。要知道,大U的教授真的很忙,都有科研任務在身的,況且他們上的都是幾百人的大課,根本不可能一個一個人的郵件都看過來,而且但凡在業界有點兒名氣的教授,郵箱裡的求抱大腿郵件早就爆炸了,學生們的郵件早就淹沒其中。
可以通過閱讀syllabus或者自行Google找到答案就儘量不要去麻煩教授,有時候一些愚蠢的問題真的可能會逼教授發飆的………
無論是寫給教授的郵件,還是工作求職郵件,還是需要一個稍微正式些的郵箱地址吧。現在,垃圾郵件、廣告郵件橫飛,大家對於郵箱號碼,以及它的後綴有著天生的辨識力。如果不想你的郵件也被當做垃圾郵件,請儘量使用正式些的,比如使用學校以edu結尾的郵箱,或者是以自己名字命名的郵箱地址。
美國人習慣在郵件開頭的時候加一兩句問候的話,就好像寒暄一下。試想一下,如果你收到一封郵件,郵件標題就是一兩個詞,比如Question,或者Hello,上來連句好都不問,直接開門見山第一句就是I have a question about....這種郵件看了不心煩嗎?感覺自己像欠了TA似的,你還想回這樣的郵件嗎?請你先學學禮貌二字如何寫吧。
很多人寫的郵件都是拿中文裡的語氣直接翻譯過來的,寫在英文裡就很奇怪。舉個例子:
Your company has been my dream employer for years, so it would be a pity if I didn’t have a chance to interview with your company.
讀到這裡,就能立刻腦補一個畫面:一個中國童鞋一臉虔誠的說「我真的特別喜歡你們公司,如果沒能跟你們公司面試真的是太遺憾了!」這話中文聽著多有誠意啊,但直接翻譯成英文就覺得超級無敵囧。如果你想表達相似的意思,不妨試試這麼說:
I wanted to follow-up with you because I have not yet heard back regarding my application status. Your company is my first choice, so I would greatly appreciate the opportunity to interview with your team.
這樣說比較符合美國的書面郵件說法,而且顯得很淡定。
還有很多人在郵件裡附上自己簡歷之後會扔一句「Please review my resume」感覺很像命令的語氣。下次咱換個客氣一點兒的語氣好嗎?
比如這樣:
I would greatly appreciate any advice you have on refining my resume for opportunities in this field.
我們就舉個最簡單且最常見的語法錯誤:Thanks for your time. I`m looking forward to hear from you soon. 乍一看,「老師,這句話挺順啊,沒什麼錯啊?語氣也挺平和。」 同學們,這裡重要的事情說三遍!Look forward to DOING sth. Look forward to DOING sth. Look forward to DOING sth.10個人有9個人經常寫成 I am look forward to do sth.無力吐槽。如果是滿篇語法錯誤,對方看了兩行就開始腦仁兒疼,誰還會想回復這樣一封不知所云的郵件?大多數情況下會選擇直接忽略的。如果你看了一篇歪果仁寫的不知所云的中文郵件,請問你該如何回復TA的問題?
寫郵件像寫小說,篇幅過長要表達的也沒說清楚…...
一般人都不喜歡閱讀大段文字的郵件,教授/HR都不例外,人家本來就不認識你,如果20秒讀不完你的郵件,不知道你到底要幹嘛,就直接pass了,畢竟大家都很忙。寫郵件不是寫作文,重點在於高效的傳遞信息,華麗的辭藻複雜的句式並不能幫您贏得對方的青睞,這又不是在參與文學獎競爭,所以郵件要儘量寫的短小精悍,用有效最短的語言表達出你的目標。
以上這些錯誤只是大家最常犯的錯誤,還有一些形形色色的問題,比如在郵件中使用太多表情符號網絡用語,亂用感嘆號,字太小或太大,用錯了稱呼,亂用closing等等。這些錯誤不可小覷,因為在大家的固有印象中往往都是見字如面,人如其字,因為郵件內容的不合理,導致教授或對方對你的第一印象大打折扣,甚至是錯失良機。這些錯誤潛移默化的存在在大家的日常書寫習慣中,你需要刻意練習來去糾正它們,在糾正它們的過程中你更需要專業的老師來指導你。
點路教育就為大家提供了最專業的英文作業/文書/郵件的修改服務,您還可以自主選擇由中國老師或者外國老師來修改,幫你修改英文寫作中的語法結構錯誤、幫你糾正中式思維模式、幫你熟悉英文寫作格式等。歡迎體驗~
點路教育
英文作業/文書/郵件/論文修改網站
上線倒計時3天!
3月9日正式上線!
新用戶立享600元優惠!
限量發放,機不可失~
每邀請一個好友可最高
再得100元優惠券!
從夏校到藤校。點路提供海外夏冬校的申請、培訓、諮詢、錄取後登記、籤證、接送等一站式服務。獨有的800+最大最權威的海外夏校庫,讓我們輕鬆為您匹配學校/營地/課程,包括定製化的需求。我們以留學升學規劃和生涯規劃理念來指導孩子選擇匹配夏校,最大化孩子的夏校體驗和夏校收穫。諮詢夏校相關,請私信「dlxx2018」(掃描下圖中的二維碼即可添加為好友)夏校規劃師。點擊閱讀原文進入點路網站搜索更多您心儀的輕留學項目,或者打開公眾號點擊右下角的「點路網站」進入網站。