請人幫忙別再說「Can you help me?」 這些表達讓你更有禮貌!

2021-03-01 看美劇學地道英語口語

粉絲福利,大片搶先看

轉發此條推文至朋友圈,後臺截圖給蛋詞君,

可獲得花木蘭原版高清無刪減電影哦

想要請求別人的幫忙,你的第一反應是不是「Can you help me」?

如果你經常說這句話,那麼,在外國人心裡很可能已經認定你是個沒禮貌的人咯!

因為,「Can you help me」的潛臺詞是「你到底能不能幫助我?」或「你有沒有能力幫助我了?」帶點不耐煩的情緒...

請人幫忙還這麼傲嬌?簡直就是在危險的邊緣試探啊

雖然蛋詞君知道你想說的是「你可以幫我一下嗎?」,而聽到的人可不是這樣想了!那麼,不同的情況下,怎樣的用語才是禮貌地請人幫忙呢?

1. Could / Would you do me a favor?

這兩種問句用於話題開始詢問他人是否願意提供幫助。

could這個詞常常用於詢問和請求,比簡單粗暴的「can」有禮貌得多,而「Would you do me a favor?」  是更加正式的表達。

Ps:do a favor是個很常用的短語,意思是幫忙,要記住它。

例句:

Could you do me a favor to find my hotel?

你能幫我找到我的酒店嗎?

Would you do me a favor to lend me your phone?

能請你幫我個忙嗎,借一下你的手機。

這句話後面接動詞的ing形式,也就是你希望對方做什麼,就用什麼動詞+ing,此用法適用於日常生活。

例句:

Would you mind moving your chair?

你介意挪一下椅子嗎?

Would you mind not smoking here?

你介意不在這抽菸嗎?

有一點需要注意的是:當你問別人Would you mind doing sth. 的時候,如果回答是"Actually I would." 他的意思是「實際上我介意」,相當於"Sorry, I can't."

如果願意幫助,可以說:Not at all. 一點也不(介意)。

3. Could I trouble you to.../Could you possibly...

這兩句話用於更正式的場合。trouble和possibly這兩個詞更突出謙虛的意思,表示自己很不好意思給別人造成麻煩了。

例句:

Could I trouble you to do a quick background check? 

能幫我做個快速的背景調查嗎?

Could I trouble you to buy one for me?  

能麻煩你為我買一個嗎?

Could you possibly tell me what the homework assignment is?  

你能不能告訴我有什麼作業?

4. Can you give me a hand?

相比於前面幾句,這句話更隨意,如果對方和你比較熟,你可以這麼和他說。

give me a hand,直譯是「給我一隻手」,在你忙得不可開交的時候,請求別人助你一臂之力。

例句:

Come and give me a hand in the garden. 

到花園裡來幫我一把。

This is rather heavy. Can you give me a hand?  

這個相當重,你能助我一臂之力嗎?

看完了如何用地道的英語求助,我們再來學下怎樣對向你求助的人表示「可以」吧。

No problem.沒問題。

Sure.當然。

My pleasure.我的榮幸。

I'd be glad to help you我很樂意幫助你。

Why not?表示「沒有理由不同意」,也可以翻譯為「當然」、「很願意」。

文末「閱讀原文」選購

美/英/日劇 電影 動畫紙質臺詞劇本

(收藏、學習做筆記均可)

還原劇中臺詞,學習英語神器

中英文/純英文可選,有效提高學習效率

點擊閱讀原文直達微店

相關焦點

  • 找人幫忙還在說「Can you help me」?這些表達,讓你更有禮貌!
    不好意思,我的筆壞了了,我能借你的用一下嗎?這道題目我不太會,你能幫我解答一下嗎?不好意思,我的手機沒電了,能借你電話打一下嗎?這些場景,幾乎是每個人在生活中都會遇到的問題...那麼,在遇到困難,想要求助別人時,你的第一反應是不是「Can you help me」?
  • 「請人幫忙」千萬別說「Can you help me」,老外超討厭!
    如果你常對老外說「Can you help me?」,那很可能被老外討厭哦,因為在別人的眼中你非常的沒有禮貌。「Can you help me」按字面意思的確是「能不能幫我」,但這種表達太過直接,不夠禮貌。那麼「我知道了」究竟該怎麼說比較妥當呢?
  • 表達請求,別只會「Please help me」!
    日常生活中,我們難免會請求別人幫忙,那在各種情境下,如何表達請求,才是最正確的呢?
  • Thank You in Advance 先謝謝人,這樣真的很有禮貌嗎?
    "Thank you in advance for any help you can provide." (先謝謝你的幫忙了)中文說「我先向你道謝了。」「我先謝謝你了。」聽起來是禮貌的表達,但很多商務背景的外籍人士都說這種說法怎麼看都不舒服。為什麼呢?「It feels presumptuous.」
  • Keep me posted
    If there is anything new, please keep me informed. (我打電話來是想問一下我的申請通過了嗎?如果有什麼新進展,麻煩通知我好嗎?) 還有:Anything I can help with the donation plan? Keep me posted. (捐款計劃怎麼樣了?有什麼我可以幫忙的隨時告訴我。)
  • 美國人找人幫忙別說please help me
    請他們幫忙時你的說話的方式很大程度上決定了對方會不會幫你。請別人幫忙時怎麼說對方幫你的機率更大呢?Would you mind doing me a favor?/wʊd//ju//maɪnd//'duɪŋ//mi//e//fevɚ/你介意幫我一個忙嗎?
  • 外貿業務員電話常用口語表達
    (四)有急事時的表達方法:1. It's urgent. Could I have her mobilephone number? 2. Could you tell me where I can reach her?3. This is an emergency.
  • 「Could you please」到底禮不禮貌?
    很多人在寫英文郵件的時候,習慣什麼情況下都用「Could you please...?」。殊不知,這個句式表達的語氣可能很粗魯。不但達不到求人辦事的結果,反而惹得對方不快,留下不友好的印象。今天我們就來看看,「Could you please」用在什麼地方會顯得粗魯,什麼時候又能表示禮貌呢?答案是肯定的。
  • 在辦公室還在說Are you busy? 老闆會覺得你太沒禮貌!
    身處英文職場,總有需要跟同事溝通的時候。是不是身處職場的你,還不知道怎麼有禮貌地詢問別人現在是否在忙?更不知道如何禮貌地請人幫忙?以及不知道怎麼禮貌表達自己現在正在忙...今天我們就來看看該職場人士必備3句實用短語。1、禮貌地詢問別人現在是否在忙In the middle of something?
  • 如何用英語禮貌提請求
    Customer:Here you go. Thank you for your help.給你錢。謝謝你的幫助。Shop worker:It’s my pleasure. Is there anything else I can help you with?不客氣。
  • 如何禮貌又優雅地用英文講電話?留學必備地道英文用語了解一下!
    Please have her return my call.請她回電話給我。10. Could you ask him to call me back? 可以請他給我回電話嗎?11. Please tell her Carol called. 請告訴她卡洛找她。12. Let me call back later again. Thank you. 我稍後再打電話來。
  • 「You can count on me」在職場中可以翻譯為「你可以指望我」?
    在職場中,我們時常會遇到各種各樣的情況:交易無法繼續、遇到突發情況、遇到重大事件需徵求上級的意見…… 這些情況發生時,如何用英語與人溝通呢?今天給大家推薦9句簡單實用的商務英語。1. You can count on me! 你可以指望我!這句話的意思是:You can depend on me.(你可以依靠我。)。
  • 禮貌地說 You go first 表達「您先請」,對方卻一臉不爽?
    地道又禮貌的表達可以說:After you.歪果仁習慣用 After you 來表達禮貌之意,意思是:我在您後面走,您先請這樣聽上去就讓人舒服多了。Alex: Good morning, Lucy. How are you?
  • 19個在商務英語中替代Thank You in Advance的句式及表述
    這些場景都有一個共同點:雙方是相互熟悉的。所以在這些已經建立的聯繫和信任關係中使用 Thank you in advance 會更好一些。至於 Thank you in advance、Thank you for your consideration 或 Thank you in advance for your help,你可以試試以下19種其他的表達方式。
  • 【357】Could you please 不能隨便用——職場中如何表達才客氣?
    老早就有讀者讓我寫寫商務英語寫作,其實沒有一種英語叫作「商務英語」,只是因為運用的場合變成了商務場合,所以結構內容,連帶著我們說話的語氣口吻,都要進行調整,這樣才能讓閱讀的人快速就get到要點,讀起來也比較舒服。以前就結構和內容寫過不少,最全面的一篇是這篇:【200】專欄 | 我知道你英文好,但是你真的會寫郵件麼?這次主要聊聊語氣和口吻。
  • 「用英語請人幫忙」技能get
  • 職場中如何表達才客氣?Could you please不能隨便用!
    John在questions, comments or concerns下面畫了橫線,並把字體加粗,並註明這三個詞缺一不可。末了,John要求陳墨立刻寫一封郵件給王總秘書道歉,可以解釋說她剛才匆忙的發了這封郵件,沒有注意措辭,請王總秘書原諒。What the fuck is this? 陳墨一邊寫著這封莫名其妙的道歉郵件一邊在心裡大力吐槽。
  • 如何避免不禮貌英語說法
    你請求是否通常沒有回應呢?如果是這樣的話,可能別人認為你的英語不夠禮貌客氣。通過閱讀以下Engua的指導可以避免發生讓人感覺不禮貌的情況哦~1.Can you pass me...? VS Give me...人們不喜歡別人支配他們去做事情,因此有時想直接得到你想要的可不是那麼簡單。
  • 說Hurry up不禮貌的時候,我們該怎麼催促別人?
    平時趕時間或者催促別人時常常說Hurry up,簡潔明了,但這卻不是個萬能的表達,不僅不適用於所有場合,有時還會顯得沒有禮貌。你有點落後於計劃,你需要行動起來,取得進展。Please, can you speed up, you are holding everyone up! 拜託,你能加快速度嗎,你在拖累著每個人!
  • 一句「You can count on me!」解決所有問題!
    相信上過班的大家也是深有體會,我們時常會遇到各種各樣的情況:比如說交易無法繼續;突發情況導致計劃暫停;有新的計劃需要徵求上級的意見。當發生這些情況時,應該如何用英語與人溝通呢?今天我們一起來聊聊實用的商務英語吧!