中國文化——你是dark horse嗎?關於生肖的有趣用法了解一下

2020-12-14 Miss英語

了解了中國十二生肖後

裡面有包含著怎樣的東西方文化差異呢?

我們來通過些習語了解一下吧!

俗話說: 一方水土養一方人。

在一些表達中,英語中用馬,漢語卻用牛

吹牛 talk horse

壯得像頭牛 as strong as a horse

像牛一樣幹活 work like a horse

英語和漢語各自關於牛與馬的表達

潛力股 dark horse

庸醫 horse doctor

常識 horse sense

忍一忍 hold one's horse

換人馬 change horses

風馬牛不相及 a horse of another colour

害群之馬 a black sheep

牛脾氣 stubborn temper

牛鬼蛇神 ghosts and monsters

鑽牛角尖 split hairs

狗屁不通 nonsense

幸運兒 lucky dog

壞小子 dirty dog

拼命工作 work like a dog

居首位 be top dog

擺架子 put on the dog

悲慘地死去 die like a dog

人言可畏 give a dog a bad name

愛屋及烏 Love me, love my dog.

狗眼看人低 judge people by wealth and power

更多精彩內容,盡在米斯國際英語

相關焦點

  • dark horse是黑馬,害群之馬英語裡是什麼?是black sheep哦
    今天為大家介紹dark horse和black sheep。A dark horse是一個在以前鮮為人知,在比賽中突然大放異彩的人。在賽馬時,黑色的馬毫不起眼,沒有勝算。現在dark horse專門用來比喻在各行各業嶄露頭角之前鮮為人知的人。She's a dark horse. I didn't know she'd written a novel.
  • 你知道a leap in the dark是什麼意思嗎?
    我們都知道dark可以做形容詞,意思是昏暗的、深色的,其實dark還可以做名詞。今天,我們就一起來看一下dark做名詞的用法和短語。首先,我們看一下dark做名詞的用法。1、All the lights went out and we were left in the dark .燈全熄了,我們周圍一片黑暗。這句話中dark的意思是黑暗、暗處。通常用單數形式,與the連用。2、I like the patterns of light and dark.我喜歡明暗相間的圖案。
  • 唐朝對生肖文化「情有獨鍾」,十二生肖俑:獸面人身,顏值爆棚
    曾經在敦煌出土一份唐朝的「離婚協議」,這也就說明了唐朝關於婚姻的規定,其實最終目的還是為了維護家族內部的倫理道德,維持社會穩定,關於夫妻和離方面,《唐律》規定:「若夫妻不相安諧,謂彼此情不相投,兩願離者,不坐。」從這一點上看,唐朝離婚雖然說男性佔主導地位,但是女性也享有部分的自主權利。
  • 逆向查詢中IF函數和數組的用法,你理解嗎?這有原理了解一下!
    最近收到資深粉絲髮來的私信:廖老師,我對於VLOOKUP的逆向查詢中使用IF和數組用法不太理解,您能詳解一下嗎?當然,所以今天就抽時間來扒一下,隱藏在IF函數和數組用法裡的是什麼樣的原理呢?不過在回答問題之前,我還是先來重溫一下IF函數的基本用法。
  • 從「sleeper of the summer是'黑馬'嗎?」看何謂「學並學好」英語
    2.百度了一下,原來是「黑馬」的意思3. 是summer hit的另外一種說法用中文學英語,用會讓我們發問:中文「黑馬」不是英語dark horse嗎?怎麼成了英語the sleeper了?「說」英語(能說嗎?):Okay.I got you.
  • 這些有趣的文化梗,你值得擁有
    十二生肖剪紙 在中國傳統的文化裡,老鼠戰勝龍虎等神獸排名十二生肖第一位,這可是和古代的十二地支有關呢。 圓明園鼠首銅像 說到鼠文化,就不得不提到圓明園十二生肖獸首銅像中的鼠首銅像。
  • 龍的傳人,必須要了解一下「龍」這個生肖
    與子鼠醜牛等屬相不同,它不是實有的動物,而是文化造就的靈物。靈物龍的出現與遠古時代的圖騰崇拜有關,當時,人類最主要的經濟話動是狩獵。原始人一方面要靠捕獵動物維持生存,另一方面又要躲避那些對自己生命構成威脅的兇猛動物的襲擊。
  • 您知道jump是什麼意思嗎?
    今天,我們就一起看一下jump的用法。1、The children were jumping up and down with excitement.孩子們興奮得跳來跳去。這句話中jumping是jump的現在分詞,意思是跳、躍、跳躍。
  • 鼠年生肖文化展在陽江市博物館開展
    今天上午,《玉鼠賀春——石灣陶塑鼠年生肖文化展》在市博物館開幕。本次展覽共展出掛圖、陶塑作品110多件,為廣大市民帶來一場豐富的文化盛宴。走進市博物館展廳,一隻只惟妙惟肖、神態靈動的小老鼠躍入眼帘。陶塑鼠機靈乖巧的外形,搭配穀倉、如意、石榴等傳統的文化元素,表達了人們對「豐衣足食」「福祿雙全」美好生活的願景。精美的展品也吸引不少市民駐足參觀。觀眾:今天看完這麼多陶瓷作品之後,感覺這些老鼠一個個栩栩如生,形象特別可愛,把老鼠卡通化了,讓我們觀眾、也讓小朋友們能有一個更加親切的印象。
  • 「鼠」你知多少?南京紅山森林動物園生肖文化節開演
    現代快報訊(記者 趙冉/文 施向輝/攝)南京紅山森林動物園「玉鼠獻瑞」鼠年生肖文化節即將上演,在這裡,遊客不僅能看見各種萌鼠,更有「鼠你最懂」科普文化展、「鼠你聰明」燈謎會、《鼠美美相親記》舞臺劇、現場互動有獎問答等精彩活動將為你帶來歡樂。
  • 迷你世界:關於地心傳送門,你真的了解嗎?快來補習一下吧!
    地心傳送門除了可以傳送自己本人外,還可以傳送別的東西嗎?這讓小咖非常困擾,所以小咖決定親自測試一下地心傳送門,看一下它能否傳送別的東西或者被玩家毀壞。當然,想要測試地心傳送門,需要開創造模式,下面一起和小咖學習一下關於地心傳送門的新知識吧!首先是測試生物能否通過地心傳送門到達地心世界。
  • 替換IF函數的3類用法,你知道一切?這有原理,了解一下!
    大家好,我還是那個愛聊Excel的廖晨,前些天,在編寫IF函數的教案時,覺得其中有些可以代替IF函數的用法,還是挺有意思的,就在這裡整理一下,分享給大家。不過在講其它的用法之前,還是得從IF函數的基礎用法說起。
  • 英語短語:「A horse laugh」是「一隻馬在笑」的意思?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語短語:「A horse laugh」是「一隻馬在笑」的意思?然而,在英語中,「laugh」的用法不僅僅只有一種「笑」的意思,下面就來看看吧。   #1 A horse laugh   不信任的嘲笑   什麼,馬在笑?要是這麼理解,那就大錯特錯了。其實這個短語的意思是表示一種不信任的嘲笑。
  • 戰爭你只知道war?快來了解一下!
    或許有些人會想,這難道不是美國內戰嗎?恭喜你,想的完全正確,這就是美國南北戰爭。這場戰爭由南方軍隊主動挑起的,北方由於前期準備不足,在軍事上接連遭遇失敗。後來,北方宣布解放黑奴,南方莊園主與黑人奴隸之間矛盾四起,軍心不穩,導致戰爭最後失利,北方獲勝,美國南北得到統一。
  • horse sense是什麼意思,馬的感覺?不是哦!
    今天我們一起來學習短語horse sense,儘管horse是馬,sense有「感覺」的意思,但是這個短語的意思可不是「馬的感覺」。horse sense的意思是「practical knowledge and good judgment about ordinary life」,即「常識」。
  • 中國文化——關於名字文化,你了解多少呢?
    每個人都有屬於自己的名字那你知道名字是怎麼構成的嗎?中外名字有哪些差異嗎?今天我們一起來學習關於名字文化的一些英文表達吧!我可以知道你的名字嗎?Oh sorry, what’s your family name again? 哦抱歉,請您再說一遍您姓什麼?
  • in the dark並不是指在黑暗中
    朋友們,今天我們來學習一個非常有用,也很地道的口語「be in the dark.」它可不是說「在黑暗中」哦!我們還是通過牛津字典來求證一下它究竟是什麼意思?Workers were kept in the darkabout the plan to sell the company.要賣公司的計劃,工人們被蒙在鼓裡。
  • 關於Above和Over,你真的了解它們嗎!它們用法的區別在哪裡?
    Above和Over的區別與用法[1]兩個詞均可用作「高過……;比……高」。句子1:The water came up above/over our knees.(水沒過了我們的雙膝。)句子2:Can you see the helicopter above/over the palace?(你能看見宮殿上空的那架直升機嗎?)
  • 國粹「麻將」裡的中國傳統文化,您了解嗎?
    而在一副牌中的任何一張牌都有著自己特殊的意義和作用,具有鮮明的中華傳統文化特點和意境。 關於麻將的起源傳說有很多,有「鄭和說」、「打馬說」、「護糧說」等等。關於麻將的起源傳說至今沒有確實定論,今天就為大家分享一個比較有趣的麻將起源說法:萬秉迢說。