日語中的「丈夫」「大丈夫」「小丈夫」

2020-12-03 日語教學交流諮詢

哈嘍大家好!我是日語教學交流諮詢平臺張老師。

中文裡有「丈夫」一說,均指成年男子、男孩子以及已婚女子的配偶,在日語中也有「丈夫」一說,而且還有大小之分。那麼日語中「丈夫」一詞究竟作何解釋呢?我們今天一起來了解下。

じょうぶ【丈夫】

①達者。健康。

身體結實,偉岸

②こわれにくいこと。しっかりしていること。

物品等結實,牢靠

③たしかなこと。

事物,事實等確實,確定,無疑

例句:

おかげさまで丈夫です/託您福,我很健康

母はもとどおりすっかり丈夫になった/媽媽恢復得完全和過去一樣健康

子どもはいなかにいると丈夫に育つ/孩子在農村裡會健康地成長起來.

この織物は丈夫で長もちする/這個料子結實耐用

だいじょうぶ【大丈夫】

①(ダイジョウフとも) 立派な男子。

標緻,偉岸的男子漢

②しっかりしているさま。ごく堅固なさま。あぶなげのないさま。

堅固,牢靠

③間違いなく。たしかに。

例句:

確信,確定,可靠,放心,不要緊

このひもなら大丈夫だ/這條繩子靠得住

この水は飲んでも大丈夫でしょう/這水喝也行吧

大丈夫,いまから行けばまにあう/現在去準趕得上.

しょうじょうふ【小丈夫】

①器量の狹い人物。小人物。

氣量小的人、不值一提的人

相關焦點

  • 日語中除了「大丈夫」,竟然還有「小丈夫」?
    這些和製漢字雖然與中文的寫法大同小異,但是在含義上也加入了日本人自己的理解,就比如說日語中的「丈夫(じょうぶ)」一詞。一、「大丈夫」一詞因何而來?「丈夫」,中文的意思大家一清二楚,是指「成年男子」或「已婚女子的配偶」。「丈夫」的說法古已有之,周朝規定七寸為一尺、十尺為一丈。
  • 日語裡的「大丈夫」原來是這麼來的!
    今天小編想先請大家看一段日語,理解一下它的意思。「小さい時はひ弱だったのに、ずいぶん丈夫な身體になったね。それにこんなにしっかりした丈夫な家も建てて。那麼,「丈夫」和「大丈夫」這兩個詞為什麼會有不同的意思,「大丈夫」的說法又是怎麼來的呢?今天就跟小編來看看。「丈夫」和「大丈夫」我們先從「丈夫(じょうぶ)」這個詞的詞源來說起。
  • 大丈夫後續小丈夫會擦出什麼呢
    大家都知道,歡樂頌可是火了一把,身邊幾乎所有人都看過我卻一直在堅持著看小丈夫只能說對他有一種特殊的好感吧。看完大丈夫的時候就覺特別有感雖然不是主線但也算是半個靈魂。小丈夫雖說是一部大丈夫後續的劇,但是也是帶著上一部的感情來看的現在也看了30多集了被其中的劇情所牽絆著,跟著一起哭,一起笑一個很少看電視劇的我,也被這劇弄得魂牽夢繞劇情雖說有些狗血,但也都合情合理讓我也看懂了婚前婚後的許多事,愛情的許多事,20多歲小鮮肉,顏值高,演技也不錯重點的是俞飛鴻簡直女神71年的女神,真的是不老神話啊,雖說近鏡頭的時候也有點眼角紋,但是這明顯不重要了值得一看小丈夫觀後感
  • 日語學習 |「大丈夫」到了日本怎麼變成「沒關係」了?
    日語中有很多漢語詞容易被人誤解,比如「愛人(あいじん)」不是「愛人」而是「情人」;「娘(むすめ)」不是「母親」的意思,而是「女兒」…今天要給大家講解的是一個在日語學習中容易產生誤解的漢語詞「大丈夫(だいじょうぶ)」。日語中的「大丈夫」是一個來源於中國的詞彙。
  • 電視劇《大丈夫》到《小丈夫》:婚戀,年齡到底是不是問題?
    楊玏主演的《小丈夫》,兩部男人年齡互斥的婚戀電視劇,兩個女主分別在結局收穫了完美的愛情步入了幸福的婚姻。①《大丈夫》李小冉飾演的顧曉珺與王志文飾演的歐陽劍,二人相差的年紀幾乎是父女的年齡.並且,歐陽劍還是個有個成年的女兒,如此婚姻在所有人看來都不會被看好,尤其在顧曉珺父母眼中是堅決反對的結合。
  • 這句日語超實用!教你日本旅遊中如何萬用「逮就補」(大丈夫)
    不過畢竟還是不同國家,即使字相同還是會有所差異,其中「大丈夫」就是一個極為明顯的例子。這次金時要介紹堪稱萬用的日語詞彙「逮就補(大丈夫)」,以及中國人到日本觀光時能夠馬上現學現用的假想情景,把「逮就補」用得巧用得妙就能夠靠它來觀光走跳日本啦!「逮就補(大丈夫)」是什麼意思?
  • 丈夫不一定做擎天柱,但必須是家庭的頂梁柱
    可是我真的忍不住,想對她這樣說:曾以為他是個丈夫,會成長為大丈夫,現實告訴你:他僅僅是個男的,說是男人都有點勉強。那麼,他是盡心盡力了嗎?曾憧憬他是根擎天柱,能撐起生活的天空,天空下陽光明媚,現實告訴你:他連根柱子都不是,連家都撐不起。他盡心盡力了嗎?
  • 中國人容易誤解的日語漢字詞!千萬別按字面理解,弄錯了很尷尬!
    中國人學習日語自帶的一種優勢,但經常也會變成劣勢很多的詞,看漢字就能猜到大致的意思,但這也會使我們在學習中弄錯其中的意思許多日語漢字詞彙和中文詞彙形同意不同,看起來差不多卻又差之千裡今天Tokei醬為大家列舉了一些,下次不要弄錯了哦!
  • 所見非所得,日語裡面奇葩漢字,中文同樣寫法,意思你萬萬想不到
    很多學過日語或者正在學日語的小夥伴都知道,日語中很多漢字,雖然寫法跟中文一模一樣,但是意思卻截然相反。所以沒學日語想去日本旅遊的小夥伴要注意了,你們看到的字並不一定是你理解的意思哦。否則容易鬧出笑話來呢。
  • 她是日本人,卻從不教孩子日語,丈夫是上將,女兒的名字家喻戶曉
    她是日本人,卻從不教孩子日語,丈夫是上將,女兒的名字家喻戶曉 蔣佐梅,猛然提到這個名字,很多人並不熟悉,她倒是有一位近代以來飽受盛名的丈夫,民國著名的軍事理論家,蔣百裡,蔣佐梅是她的中文名字,而她則實質上是一位日本人,原名叫佐藤屋登,是一位護士,而自從她嫁給中國丈夫蔣百裡後,恪守作為一個妻子的準則
  • 不懂日語也知道的日語詞,你聽說過幾個?
    隨著中日交流日益頻繁,日本的動漫、電視劇、綜藝等在中國的網絡的傳播,很多從未學過日語的人也知道不少日語單詞。今天小編就總結了幾個常見的,人人都會說的日語單詞,大家看看自己知道幾個!大丈夫(dai jyou bu)日語裡的「大丈夫(だいじょうぶ)」就是「不要緊,沒事,沒關係」的意思,使用得非常廣泛。比如別人問「你怎麼了,沒事吧?」你就可以回答「大丈夫。」再補充一下,日語裡的丈夫(じょうぶ),可不是老公的意思,也不是「有關係」,而是「壯實、結實」的意思!やめて(ya me te)就是「住手,不要(這樣做)」的意思。
  • 日語:「大丈夫」的隱藏含義是什麼?會和中文一樣嗎?
    很多同學學習日語都是喜歡日本的文化,在看日劇的時候(咳咳,娛樂圈也是文化)經常聽到「だいじょうぶ」這樣的發音,都知道這是【沒關係、沒問題、I'm OK】的意思。但是開始學習日語的時候,就發現這個單詞的漢字居然是「大丈夫」,真實有夠神奇的。
  • 這句日語超實用!教你日本旅遊中如何萬用「逮就補」
    不過畢竟還是不同國家,即使字相同還是會有所差異,其中「大丈夫」就是一個極為明顯的例子。這次金時要介紹堪稱萬用的日語詞彙「逮就補(大丈夫)」,以及中國人到日本觀光時能夠馬上現學現用的假想情景,把「逮就補」用得巧用得妙就能夠靠它來觀光走跳日本啦!
  • 為什麼日語裡有中文?
    為什麼日語裡面有中文?瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放看過日漫或者日劇的人,就會發現,日語裡有很多漢字,即使不懂日語也能猜出大概的意思。但是,你如果一直這麼自信,可是會鬧出笑話的哦。不信的話,我們往下看。
  • 聊齋志異:丈夫痴迷小妾,妻子改變自己,丈夫重新愛上她
    小妾相貌、才德都趕不上妻子,丈夫就是對小妾痴迷,妻子不高興三天兩頭的吵鬧,洪大業對妻子更不喜歡了。朱氏見到新搬來的鄰居,恆娘,她的姿色平平,年紀也30多歲了,可是丈夫卻很愛她,直接把家中20多歲的小妾當作擺設。朱氏很羨慕,就來請教。 朱氏對恆娘說:「人人都想做正妻,可是我只想以妻換妾」,可是看到夫人,我才知道做妻子也能得到丈夫的寵愛,你能告訴我方法嗎?
  • 孟子告訴你怎樣才是真正的大丈夫
    原文:景春曰:「公孫衍、張儀豈不城大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。」孟子曰:「是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:『往之女家,必敬必戒,無違夫子。』以順為正者,妾婦之道也。」「居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。」
  • 日本女子試圖射殺熟睡中丈夫 沒射中反被丈夫制服
    原標題:弩刀並用,日本女子試圖射殺熟睡中的丈夫據日媒報導,當地時間7月26日,日本神戶市發生了一起傷人事件,一名33歲女子試圖用弩和刀殺害熟睡的丈夫未遂,被警方逮捕。日本女子試圖射殺熟睡中丈夫當地時間7月26日上午6時左右,被捕的全職主婦樽井未希趁自己的丈夫還在熟睡,使用弓弩準備實施暗殺,但沒有射中丈夫反被發現。
  • 《日語學習》:第一課,日語的文字體系
    藍色下劃線則是,日語中的平假名和片假名,英語的外來語。綠色下劃線的拉丁字母,在日語中叫羅馬字。下面我們就來通過漢字、平假名、片假名、羅馬字的順序來學習日語。雖然,日語中的漢字基本都是從中國傳入的,但是在較長的時間歷史中,日語中的漢字發生了變化。從字形、發音和意義上三個角度來說。1)字形上,日語把漢字進行了簡化。但是也有一部分日語漢字和漢語的繁體字,簡化字都不同。
  • 日本媳婦因生丈夫的氣,製作無菜便當,丈夫卻曬圖誇讚,結局暖心
    媳婦因生丈夫的氣,製作「無菜便當」,丈夫曬圖誇讚,結局很暖心日本有一位丈夫在社交平臺上曬出了一組圖片,只見圖片上是一個只有白米飯和一點鹹菜的便當,上面還用海苔拼了日語的「可惡」兩字,哈哈……看起來有點慘!
  • 富貴不能淫,貧賤不能移,孟子心目中的大丈夫是怎樣的人呢?
    一般來說,我們把有志氣、有節操、有作為的男子看作大丈夫,那麼在孟子眼裡,大丈夫是怎樣的人呢?其實,「大丈夫」是孟子學說裡一個很重要的概念,是儒家學說中的理想人格。在《孟子·滕文公下》中,孟子提出了他對大丈夫的要求,即「富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈」。