「自言自語」別說成「talk to oneself」,這一表達很地道!

2020-12-04 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——自言自語, 這個別說「talk to onself」, 我們來學習一個地道表達:

think aloud 自言自語

"What did you say?" 「你說什麼了?」

"Oh, nothing, I was just thinking aloud."

「啊,沒什麼,我只是在自言自語。」

A: "And I guess I shouldalsopick up someplywoodwhilewe'reout…"

我想我應該出去的時候買一些夾板。

B: "Pardonme?" 你說什麼?

A: "Sorry,I'mjustthinkingaloud!" 抱歉,我剛才在自言自語!

『What?』 說什麼?

『Oh, don’t worry. I was just thinking out loud.』

哦,不要緊,我在自言自語呢。

We need flour, sugar, butter-I'm just thinking aloud.

我們需要麵粉,糖還有黃油,我在自言自語。

He really must be careful about thinking aloud. Who knew what he might say?

關於他自言自語的話,他一定很小心。誰知道他剛才說什麼了?

相關焦點

  • 「愛吃甜食」別說成「love to eat sweets」,這一表達地道
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——愛吃甜食, 這個短語別說成「love to eat sweets」,我們學習一個地道表達:have a sweet tooth 愛吃甜食,對甜食(尤指糖果和巧克力)的喜愛
  • 「巨頭企業」別說成「huge company」,這一表達地道!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——巨頭企業, 這個短語的表達別說成「huge company」,其正確的含義是:big beast 巨頭企業;大企業 They are the big beasts among TV networks
  • 「發橫財」別說成「make lots of money」,教你地道表達!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——發橫財, 這個短語的別說成「make lots of money」我們今天學習一個地道表達:strike it rich 一夜暴富
  • 「人手不夠」別說成「lack of workforce」,教你地道表達!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——人手不夠, 這個短語別說成「lack of workforce」,我們學習一個地道表達:blow strength 人手不夠,人員不足
  • 「留宿」別說成「stay and sleep」,這一表達地道!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——「stay and sleep」, 這個短語的含義不是指「stay and sleep」,其正確的含義是:stay overnight 留宿,過夜
  • 「庸醫」別說成「bad doctor」,這一表達地道!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——庸醫, 這個短語的英文不是「bad doctor」,其正確的含義是:horse doctor 庸醫,蹩腳醫生You better
  • 「口水戰」別說成「saliva war」,這一表達地道!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——口水戰, 這個短語的含義不是指「saliva war」,其正確的含義是:war of words 口水戰,唇槍舌戰Politicians
  • 「說著玩的」別說成「It's only a joke」,這一表達地道!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——說著玩的, 這個短語的含義不是指「It's only a joke」,其正確的含義是:tongue-in-cheek 開玩笑的;說著玩的
  • 「漱口」別說成「wash one's mouth」,這一表達地道!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——漱口, 這個短語的含義不是指「wash one's mouth」,其正確的含義是: rinse out one's mouth 漱口
  • 「防彈衣」別說成「bullet-proof suit」,這一表達地道!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——防彈衣,這個短語的含義不是指「bullet-proof suit」,其正確的含義是:body armor 防彈衣,防彈背心Their
  • 「心態年輕」別說「heart is young」,這一表達地道!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——心態年輕, 這個短語的含義不是指「heart is young」,其正確的含義是:be young at heart 心態年輕Dad
  • 「talk is cheap」,該怎樣理解這樣的表達?
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——talk is cheap, 這個短語的含義是指:talk is cheap 光說沒有用;空談沒有用A: "I just need a little more
  • 「熱心的」別說成「hot-hearted」,這一表達才正確!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——熱心的, 這個短語的英文不是指「hot-hearted」,其正確的表達是:warm-hearted 熱心腸的;友好的;慈愛的
  • 「嗓子疼」別說「my throat pains」,這表達地道
    來源: 咿呀喲娛樂 舉報   大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達
  • 英語趣表達 ▏keep yourself to yourself,不合群
    每天學一個英語趣表達!keep yourself to yourself,即keep oneself to oneself短語動詞:不常與人交談、與人交往不多、不合群、不交際也可以把前一個oneself省略,即keep to
  • 「照顧自己」除了「take care of oneself」還有這兩個表達!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——照顧自己,這個短語我們通常會表達成「take care of yourself」, 但是我們今天要學習一個非常好的表達,也是同樣的意思:fend for yourself 照顧自己;自謀生計
  • 「打屁股」別說成「beat one's butt」,這一表達正宗!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——打屁股, 這個短語的英文表達不是指「beat one's butt」,其正確的含義是:dust one's pants 打某人屁股(尤其指對小孩懲罰)
  • 「big talk」是什麼意思?英語中有關talk的趣味俚語
    「talk」是英語中常用的動詞,也可用作名詞。「talk」也用於各種慣用表達。下面列出的是帶有「talk」定義的俚語或短語,以及幾個有助於通過上下文理解的例句。Is that just big talk, or do you think it's actually true?這只是誇大其詞,還是你認為這是真的?
  • 地道表達這麼講
    大風,陰雨天,迅速降溫這三個一組合,讓我和被子建立起了深厚的革命友誼(可能只是單方面友誼)。不知道這麼冷的天,你爸媽有沒有跟你說「大冷天的,穿多點」?那冬天「穿多點」你還再說「wear more clothes」?地道表達這麼講!趕緊看看!1)「穿多點」英語怎麼說?